Таинственный нищий

Был ничем не выдающийся пасмурный осенний день. Кензо, молодой начинающий художник, рассеянно смотрел в мелкий проем окна, за которым размеренно  шла своя жизнь.  По серому асфальту плавно двигались навстречу друг другу легковые машины.  Между двумя дорогами, ведущими в противоположных направлениях, простирался длинный желтоватый и чуть пожухлый в это время года газон. Немногочисленные  пешеходы  время от времени проходили под окнами  дома, где жил молодой человек. Это было время дня, когда большинство жителей города были на работе и службе, меньшая же часть – слонялась по своим делам, которых у каждого, начиная от школьников, заканчивая домашними хозяйками,  за целый день наберется масса. В этот самый момент на противоположной стороне улицы Кензо увидел дряхлого старика, высокого и худого, который, неуверенно останавливая редких  прохожих, смиренно просил милостыню.

Наш герой, с ранних лет склонный к размышлениям, подумал о том, что когда-то вот этот старый мужчина был маленьким мальчиком, которого все любили, ласкали, что всегда бывает с малышами, так похожими на маленьких ангелочков. Неизвестно, как много трудностей пришлось ему встретить и сколько испытаний пережить позже, когда он начал подрастать, а затем став взрослым, раз судьба так сурово распорядилась с завершающей частью его жизни.  Старик стоял, смиренно опустив голову, взгляд его выражал мольбу, весь облик взывал о помощи. Наверняка он был голоден и неизвестно, был ли у него кров этой ночью.

Кензо вспомнил, что уже не в первый раз видел этого мужчину. Когда-то нищий стоял уже на той стороне улицы, низко опустив седую голову. Это было прошлым летом. Было жарко, лучи горячего солнца палили нещадно, вся живность спряталась, кто куда: в земляные норки, выступы фасадов домов, на ветвях роскошных южных деревьев – все это служило убежищем для птиц, млекопитающих, насекомых. Несмотря на невыносимое пекло, некоторые люди все же, не соблюдая сиесту, торопливо и настойчиво шлифовали своей обувью  тротуарную плитку, которая была готова вот-вот расплавиться под неусыпным вниманием яркого огненного светила.    

Неожиданно к старику подошел озорник-мальчишка и в его раскрытую ладонь положил небольшой коричневатый камешек-голыш вместо монеты, после чего громко рассмеялся и тут же побежал прочь, оставив нищего решать самому, как ответить на этот вероломный вызов.  Однако старый человек никак не проявил и на этот раз своих чувств, он только печально вздохнул и еще больше согнулся под влиянием этого непредвиденного обстоятельства. Видно было,  что этот случай принес ему дополнительное  страдание, которое он скрывал под своей обычной скорбной маской. Вскоре он ушел.

После этого случая старик долго не показывался на этой улице, и Кензо его больше не видел. А совсем недавно,  старик снова появился опять на прежнем месте. Юноше показалось, что тот пришел даже в той же самой одежде, так беден и бесцветен был его осенний наряд, как и тогдашнее легкое летнее одеяние.

Это несчастное видение наяву заставило молодого человека проникнуться жалостью к мужчине и, взяв из своего портмоне несколько   новеньких монет, он тут же накинул на плечи легкую куртку и, быстро преодолев несколько ступенек, выбежал на улицу. Через какое-то мгновение  он уже стоял на ее другой стороне и протягивал несчастному изгою пригоршню звонких монет.  Мужчина медленно поднял на него свой  взгляд, который, несмотря на все его бедственное положение, излучал какой-то внутренний свет, несомненный ум, и даже, если хотите, некоторое благородство, а сверх того то, что встретишь теперь не всегда – искреннюю благодарность. 

Когда молодой человек вернулся к себе и выглянул в окно – нищего уже не было на раскаленном тротуаре. Молодость всегда занята какой-то полезной или познавательной деятельностью, поэтому наш герой вскоре забыл о незнакомце и занялся своими делами.  Вечером он хотел навестить своего лучшего друга – Джанни, с ним он дружил с самого раннего детства. Товарищ его  служил скрипачом в местном театре, где почти каждый вечер местные сливки общества собирались на спектакли.

Джанни был безответно влюблен в местную театральную примадонну, которая, впрочем, не обращала на него ни малейшего внимания.  Согласно городским сплетням, она была фавориткой директора театра, что позволяло ей играть более значимые роли в театре.  Друг Кензо  тайно страдал, но, несмотря на свою тоску и, вызванную этим легкую депрессию,  дружбе никогда не изменял.  Когда герой нашей повести встретился с ним, то они, не сговариваясь, решили посетить любимый обоими старый заброшенный парк, в котором они оба черпали свое вдохновение, ведь один был начинающим скромным музыкантом, а второй – любителем-художником.

Друзья много раз проходили летом под густой аркадой  высоких старых деревьев, под которой пролегала неширокая тропинка, ведущая к большому чистому пруду, поверхность которого  в летнее время была усеяна желтыми кувшинками, источающими приятный тонкий аромат. Так и хотелось сорвать такую водяную красавицу, крепко сидящую на тонком зеленом стебле, спрятавшемся где-то в глубине пруда, а рядом с цветками плавали, словно небольшие лодочки, плотные темно-зеленые листья, покрытые слоем натурального воска, отчего они казались очень прочными.   

Однако совсем не то было теперь – осень настойчиво вступала в свои права, аркада же в это время года состояла из золотых и багровых,  переплетающихся между собой ветвей деревьев. А тропинку кое-где покрывал тонкий ковер опавших листьев. В парке совсем не было слышно пения птиц, лишь небольшая стая черных ворон по-хозяйски расположилась на небольшой поляне и устроила там настоящий сход, дружно переговариваясь между собой своим вечным: «Карр! Карр! Карр!». Это слово заменяло им все слова, выражающие их коллективные мысли и чувства, все длинные тирады, однотонные, хотя, вероятно, в их кругу  и многозначительные.

Наши герои, лишь мимолетно обратив внимание на этих умных, но вовсе не ярких птиц, тут же забыли об их существовании, а зря, в чем они и смогли вскоре убедиться. Пройдя дальше, вглубь парка, еще некоторое расстояние, друзья заметили, что вокруг собирается какая-то серая мгла – пора было возвращаться домой.

Надо вам заметить, что такие вот старые  нелюдимые парки интересуют, в основном, натуры, не лишенные романтики, художественные, склонные к фантазиям и мечтам, каковыми и были наши товарищи. 

Времени прошло совсем немного, но зато  быстро сгущавшийся серый туман подгонял молодых людей прочь из парка.  Они шли быстрым шагом, но тьма была проворней и, когда они выходили из него на проезжую дорогу, позади, в лесном массиве, было уже совсем темно. Когда же  они оглянулись назад, то  между мрачных и темных ветвей парка, как им показалось,  они заметили какие-то неясные тени. Впрочем, это могла быть всего лишь обычная игра воображения, навеянная  яркими красками осени, а, кроме того, игрой света и тени под конец дня. 

Кензо, расставшись с другом, задумался. Ему почему-то все не давал покоя нищий старик. Отца своего юноша не помнил, мать о нем  никогда не говорила. Вообще-то, тот был торговым моряком, но, однажды уйдя в море, назад уже не вернулся. Неизвестно что это было -  то ли он сошел где-то на берег и остался там навсегда, то ли это был результат случившихся когда-то, настоящего шторма и кораблекрушения – как знать? Семейная история об этом упорно умалчивала.

Дед же по материнской линии принимал участие в воспитании мальчика,   но теперь он уже много лет жил совсем в другом городе со своей младшей дочерью и ее семьей. Кензо редко с ним встречался. О родственниках отца он вообще ничего не слышал.  Почему-то недавняя встреча с нынешним нищим всколыхнула в нем какие-то неясные детские воспоминания. Так бывает, иногда, когда  мы, увидев что-то, услышав знакомый звук или уловив чуть заметный запах, словно попадаем в другую реальность, а возможно - в нашу прошлую жизнь.

Что-то зацепило его внимание сегодня,  этот старик был каким-то загадочным, несмотря на свой несчастный и убогий вид.  Во всем его облике была какая-то недосказанность.  Как знать, быть может, эта встреча была неслучайной?

Как-то Кензо шел домой с занятий и, проходя по старинной улочке мимо небольшого двухэтажного дома, на единственном балконе которого росли вьющиеся розы, которые уже отцветали, хотя их пышный наряд сохранил еще следы былого своего великолепия, в соседнем окне он увидел юную девушку. Прекрасная незнакомка держала в руках небольшую деревянную клетку с маленькой желтой птицей. Как видно, а вернее, слышно,  в клетке был кенор, такие музыкальные трели вдруг он вздумал исполнять в этот самый момент. Складывалось впечатление, что девушка и птица понимают друг друга и полностью поглощены общением. Кензо никогда раньше не видел это милое создание. 

- Нет,  в самом деле - думал он – «Почему я никогда не видел здесь ее? Ведь я не раз проходил этой дорогой, но мне даже и в голову не приходило посмотреть на это окно! Наверное, она недавно здесь живет или приехала к кому-то погостить!».

Он даже приостановился на мгновение, очарованный этим милым созданием. Но, словно услышав его мысли и испугавшись их, девушка вместе с птицей исчезла в глубине комнаты. 

Юноша успел мимолетно рассмотреть незнакомку. Ей было на вид лет шестнадцать-семнадцать, не более. Легкие, слегка вьющиеся пепельные волосы, обрамляли ее милое личико, сердцеобразной формы, глаза были светлые, черты лица – правильные. Фигурку же  девушки  ему не удалось толком разглядеть.

С тех пор наш герой частенько, почти каждый день стал проходить по этой улочке мимо этого скромного дома,  в надежде еще раз увидеть девушку.  Но все было тщетно. Он даже попытался расспросить как-то о ней молодую женщину, вышедшую из подъезда, но она ничего положительно сказать не могла или не хотела. Однако художник не оставлял своей надежды и каждый день в одно и то же время его можно было увидеть там. Недаром поется в известной песне, что «кто ищет, тот всегда найдет». В тот день над городом шли проливные дожди. Они, падая откуда-то с неба, омывая мощными потоками все вокруг – здания, еще не опавшую полностью желтую листву деревьев, дороги, а потом устремлялись по улицам с шумом, порою мешая передвижению немногочисленного транспорта и пешеходов. Казалось, еще немного – и поплывут все здания на улице, словно это был английский королевский флот.

Но, все же, ливень закончился так же неожиданно, как и начался.  Кензо в это время шел по известной нам улице и уже подходил к тому самому дому, о котором шла речь выше. Улочка эта шла вниз с уклоном, вот почему вода быстро стекала вниз и вскоре под тонким уже слоем воды стали видны булыжники, которыми она была вымощена.  Наш знакомец уже подходил к дому, когда откуда-то из подворотни медленно вышел тот самый старик, которого художник недавно видел на своей улице. И в этот раз он все так же был легко и бедно одет, понимался наверх он с большим трудом.  Тем не менее, Кензо вскоре почти столкнулся с ним, но предвидя столкновение, он резко приостановился.

Между тем, старый человек вскоре подошел к известному нам дому и зашел в тот самый подъезд, который вел в квартиру, в которой молодой человек видел молодую девушку.  Как только старик зашел в него, двери сразу захлопнулись, почти перед самым носом художника.

Правду сказать, тому очень хотелось зайти туда, вслед за нищим, что он и сделал довольно успешно, услышав только звук захлопнутой двери. Зайдя в подъезд, он увидел небольшой коридор, в который выходили несколько входных дверей, он был довольно темным, и только небольшое окно на площадке напротив дверей скудно освещало лестницу, по которой наш герой быстро поднялся на второй этаж.   Он почти взбежал, под влиянием вполне понятного в его возрасте нетерпения, и оказался во втором коридорчике. Там было несколько обычных дверей, ничем не примечательных, вот только над одной из них висел занятный звоночек в виде миниатюрного китайского фонарика.      

- Надо же, какая экзотика! Наверняка в этой квартире живет какой-нибудь потомок китайских императоров! Но кем же эта прекрасная девушка ему приходится, дальней родственницей или просто воспитанницей?  Нет – резюмировал Кензо  - «Все же жизнь полна всяких неразгаданных тайн, и в тот момент, когда все они будут разгаданы, мир станет просто скучным».

Дальше наступила полная тишина, вот только неизвестно как попавшая сюда большая бабочка очень красивой расцветки, билась о стекло лестничного окна. Немного понаблюдав за ней, Кензо стал задумчиво спускаться вниз. Он заметил про себя, что так ничего не узнал ни о девушке, ни о старце, который невольно приковал к себе его внимание.

Дни проходили за днями, как всегда, спеша, и даря последние теплые дни, такого короткого «бабьего лета». И, все же, художнику посчастливилось, в конце концов.  Как-то раз он шел по небольшой городской площади, выложенной цветной плиткой, и увидел девушку, которая его так заинтересовала.  Это была, несомненно, она: фигурка ее оказалась такой же ладной, как милым было лицо. Она шла неспешно, на ней было надето короткое платье-пальто красного цвета с воротником-стойкой, через плечо был перекинут  ремешок небольшой коричневой сумки, на голове девушки была надета небольшая шляпка из мягкого фетра.  Девушка была на этот раз не одна – в руках она держала поводок, на котором вела маленькую мохнатую собачку цвета кофе с молоком, совершенно очаровательного вида.  Походка прекрасной дамы отличалась легкостью, она выглядела так, словно была и вовсе неземным созданием.  Казалось,  еще несколько шагов – и девушка взлетит куда-то вверх и будет парить в небе, словно птица.

Кензо решился на этот раз подойти к девушке и познакомиться с ней. Но, какой же ему найти предлог?  Видно, что желание юноши было так велико, что, казалось,  сам создатель пошел ему навстречу, и в этот самый момент подул ветерок, который сорвал с незнакомки шляпку, а  ветер, как невоспитанный кавалер,  продолжал все дальше относить легкий головной убор.

Вот тут-то наш герой проявил известную ловкость, что было совсем нетрудно  в его возрасте, и, пробежав несколько шагов, опередил девушку, которая хотела поднять шляпку сама.  Кензо протянул ей пойманную шляпу, предварительно отряхнув ее от пыли.

- Мадемуазель, вот держите, свой берет! Как дерзок оказался ветер! Как мог он снять с вашей прелестной головки этот очаровательный головной убор! Наверняка, он позавидовал ему!

Девушка подняла на Кензо  взгляд неожиданно ярко-зеленых глаз и приветливо улыбнулась ему.

- Как вас звать? Принцессой или королевой, божественной Венерой или нежной нимфой?  А может быть дриадой?  Нет, кроме шуток – жду вашего высочайшего ответа!

Девушка смущенно улыбнулась и, взяв на руки свою прелестную собачку, ответила, чуть покраснев при этом:

- Вероника, меня звать Вероника, вы можете называть меня просто Вера или Ника – так называют меня домашние.

Собачка, которая, по всему видать, боготворила свою молодую хозяйку, приревновала, и начала волноваться, рычать, чего со стороны, глядя на нее, нельзя в ней было заподозрить.

Кензо протянул Веронике свою руку, а когда она подала ему свою, он почтительно поцеловал ее. Что поделаешь -  даже легкая влюбленность делает всех нас немного сентиментальными.  Молодой человек представился ей, но не сказал, что уже видел однажды ее и позже все время думал о ней, ведь девушка могла ему и не поверить!  Нынешние барышни, не в пример прошлым, не так уж и легковерны.

- Вероника, представьте себе – мне, возможно, с вами по пути! А давайте я вас провожу домой? Ведь вы идете домой, я не ошибся, не так ли?

Девушка вовсе не была против такого поворота дел и всю остальную дорогу нечаянные спутники весело разговаривали, затрагивая совершенно разные темы. Как оказалось, Вероника была танцовщицей. Она окончила балетную школу в столице  и собиралась устроиться учительницей танцев, возможно - гувернанткой. Сейчас она живет у своей тети, которая приходится сестрой ее отцу. Как только ей дадут рекомендательное письмо (а ей уже теперь подыскивают работу), она сразу устроиться и будет от всех независима. 

Так как городок не отличался большими размерами, то вскоре после этого они вышли на уже известную нам улочку, и, подойдя к знакомому подъезду, девушка распрощалась с Кензо.

Взволнованный этим событием, о котором он часто думал в последнее время, художник забыл спросить у девушки, не знает ли она нищего, который зашел в прошлый раз в их подъезд. Однако, когда первые впечатления от последнего события улеглись, он вспомнил о неизвестном. Его не оставляло чувство,  что есть какая-то связь между Вероникой и нищим, хотя, на первый взгляд это казалось ему нереальным.      

   
   
Снимок из Интернета

               

               


Рецензии
Встречи - расставания всегда присутствуют в жизни и преследуют человека своими воспоминаниями... так подумалось, после прочтения Вашего рассказа.

Артемидия   27.06.2020 08:11     Заявить о нарушении
Леночка, спасибо вам большое!

Ирина Некрасова   29.06.2020 09:16   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 22 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.