6. Зверинец

I

Небольшая и заставленная разными вещами комната. Если окинуть ее взглядом, то сразу же на ум приходят образы Англии в викторианскую эпоху, поэтому она идеально гармонировала с остальной частью замка. Но ее кое-что выделяло среди всех помещений этого здания: внутри вечно пустующей комнатушки было ощущение изолированности от праздника, приятное одиночество, ведущее к мыслям о себе и самокопанию, сопровождало любого путника, решившего тут остаться, дабы отдохнуть от людской суеты.
В этих четырех стенах, обвешанных темными обоями, сидел ничем непримечательный мужчина, названный от рождения Джереми. Смуглая кожа и дешевое пальто могло неверно произвести впечатление на тех, кто видел его впервые. Ведь что обычный работяга мог забыть в замке? Он сидел напротив зеркала и гладил свои пышные усы. Находясь в комфортной обстановке, Джереми погружался в самые недры своего мозга и исследовал их подобно людям, что осматривают дно Марианской впадины.
Вдруг, резко вынырнув на сушу и крепко хапнув воздуха, Джереми увидел напротив себя тихо открывающуюся дверь, откуда выглядывал длинный блондин с зелеными глазами, густыми бровями и вытянутой формой лица являющееся таковой из-за острого подбородка. Его улыбка располагала к себе…
– Джереми! Что ты тут сидишь один? Ты снял целый замок для своей дочери для того чтобы весь день проторчать здесь? – сказал он негромко, чтобы никому не мешать, и с интонацией, показывающей его беспокойство.
Джереми окружали необычные эмоции: он видел друга на фоне толпы незнакомцев, видел Мону Лизу на фоне Помпей.
– Я…Я к вам присоединюсь в ближайшее время. И… Мисс Ратаковски уже на празднике? – произнес пышноусый неряха с явным волнением.
– Да, в этот раз появилась без лишнего самолюбования и вычурности, видимо, сегодня она хочет показаться приятной женщиной…¬ – сказал блондин так, чтобы Джереми уловил пренебрежительный тон – Она… выглядит очень хорошо. Неплохой выбор, но… но у нее очень скверный характер. Я, безусловно, рад, что ты двигаешься дальше и не зацикливаешься на прошлом, но Джесс не лучшая кандидатура.
– Крис, мне еще трудно жить с этим, я испытываю ужасные эмоции, –  блондин прошел дальше, закрыл за собой дверь и присел на соседний с Джереми стул – она была ужасным человеком, но она могла пробудить во мне необычные эмоции.
– Не живи прошедшим, ты не вернешь ее своими нынешними переживаниями – убедительно и уверенно говорил Крис, чтобы это подействовало на поникшего духом.
– Хорошо, я тебя услышал, спасибо… Ты можешь помочь в трудную минуту. – Крис встал со стула и, похлопав друга по плечу, произнес:
–Можешь на меня положиться. – Блондин, улыбнувшись, вышел.
Дверь захлопнулась, и Джереми снова окунуло на дно, но уже в несколько другие места.

II

Ветер осторожно колышет шерсть белоснежного волка, который уже учуял запах самки, запах размножения, запах смысла его жизни. Солнце ярко освещает его дорогу.
Одиночка осторожно ступает на новую для него территорию. Дикий, почти фантастический лес встречает волка: по правую сторону тропы растут собравшиеся в группы ели, мешающие проходить свету дальше. По левую: большой луг, усыпанный свежевыпавшим снегом, словно покрытый блестками. И глаза хищника тоже блестели. Осторожно проходя дальше, он глубже погружается в неизведанную территорию. То тут, то там можно наблюдать следы ранее невиданных животных, убежища причудливой для волка формы. Но это его не останавливает, им движет лишь желание добиться цели. Чем дальше в чащу, тем темнее. По обе стороны тропы кучки поваленных деревьев. Здесь холоднее, чувствует волк. Он ощущает неприятные взгляды белок и лисиц, что держаться от него подальше: страх движет ими.
Всё дальше следует самец по запаху своих желаний и приближается к туннелю, ведущему к удовлетворению своих первичных потребностей, где автомобиль - это инстинкты, а дорога – его никчемная жизнь. Повернув за холм, он видит этот туннель: волчицу, и, переборов секундный страх, мчится к ней навстречу:
– Приветствую вас, мисс Ратаковски, вы сегодня прекрасны как никогда.

III

– Ой… Да, здравствуйте, мистер Вульф. Я слегка напугана вашим резким появлением, – сказала, подавившись шампанским, обаятельная барышня с бархатным голосом.
– Не стоит меня бояться, – делает продолжительный вдох и лицом явно демонстрирует состояние блаженства, – вы удивительно пахнете.
– А вы до отвращения предсказуемы. Я вынуждена удалиться для встречи с другими гостями, – проговорила Джесс быстро и надменно, – согласна признать, что день рождения вашей дочери выйдет великолепным мероприятием, ведь вы не пожалели денег сегодня. Кстати, где она?
– Прошу вас, не уходите. Мне здесь комфортно и я жажду… Общения с вами, – произнес Джереми жалобным голосом.
– Уверяю, я еще обрадую вас своим присутствием, – сказала дама с искусственной улыбкой на лице. Джереми лишь сделал небольшой кивок в ответ на последнюю фразу.
Он с досадой смотрел на волчицу, готовую флиртовать с кем угодно на своем пути.
«Нужно тр… выпить, да, будет лучше.» - такие мысли кружили на поверхности океана Вульфа, пока он не увидел бутылку коньяка на соседнем столе.
Минуя пару стульев и еще пару - тройку взглядов, выражающих пренебрежение в его сторону, он встретил еще десятки таких, когда в центре главного зала этого замка решил в одиночку осушить всю бутылку «Хеннесси».

IV

Допивая третий стакан, он обернулся и услышал знакомый голос: К нему подходил стремительными шагами длинноногий белобрысый мужчина.
– Джереми, боже… Ты только вышел на люди и сразу налег на выпивку, – сказал Крис, вытягивая стакан у него из рук и сопровождая Вульфа взглядом, полным порицания и понимания одновременно, - решил нажраться на дне рождения Мисси?!
– Да! – уверенно ответил Джереми.
– Это был риторический вопрос. – Проговорил блондин, томно вздохнув, – Ну да ладно, как у тебя прошло с Джесс? Надеюсь, ты с ней уже поговорил.
– Исходя из нашего последнего диалога, смею, уфф… предположить, что мои единственные спутники на сегодня это ты и бутылка, – сказал Вульф, строя умную морду, но запинаясь между словами.
– Не отчаивайся, смотри сколько еще женщин собралось под этой крышей. – Он окинул главный зал взглядом.
 – Угу… Верни мой стакан!
– Ты неисправим! Зачем забивать себя этой дрянью вместо реальных эмоций, – С досадой вскрикнул Крис, – врач говорил тебе воздержаться от алкоголя.
– Мои эмоции реальны. Сейчас я чувствую себя отвратно, а это мне помогает. – Спокойно сказал Джереми.
– Подавись! – заорал Блондин очень раздраженно, – только перед тем как убиться в хлам, хотя бы немного пообщайся с дочерью!

V

В центре леса сегодня было очень шумно: Везде и всюду чирикали птицы. Олени, сбиваясь рогами, выясняли кому из них достанется самка, рядом проползали скользкие и шипящие змеи, за которыми пристально следили дикие кошки с высоты деревьев, по которым помимо кошачьих шныряли и белки, у водопоя собрались лошади и медведи, а небольшая группа грызунов продирала дерево, лежащее вдоль реки. И лишь одинокий белый волк вдали леса шел куда-то, еле держась на лапах. Но блеск в глазах кардинально отличался от прежнего.

VI

 Джереми уже еле находился в зале, что был заполнен людьми и абажурами. В длинном помещении было полно окон, которые были завешаны шторами цвета золота. Весь замок будто состоял из этого цвета. Мысли уносили его далеко, себя он практически не ощущал. Под конец вечера его сопровождало состояние безудержной, но искусственной эйфории. Вульф находил себя ватой, тусклой, мокрой и никому ненужной.
Он проползал между собравшихся групп людей, расфасованных по сферам интересов и изображающих заинтересованность в разговоре со своими «товарищами».
Неяркий свет главного зала пытался казаться теплым, но он был слишком тусклым, что скорее отталкивало, ведь все мы боимся темноты.
По дороге к своей цели Джереми видел столы, полные еды и выпивки как и он сам, мог видеть золотые обои, деревянный пол, мог видеть мужчин и женщин в дорогущих костюмах и платьях, но не мог надолго сконцентрироваться на чем-либо кроме своей цели: Он очень хотел увидеть дочь, поговорить с ней, уловить ее взгляд: получить реальные эмоции от реальных явлений.
– Эй, эм…Кхм… Где Мисси - моя дочь?
– Джереми, ты пьян?! – сказала Джесс, одосадованная появлением такого неряшливого Вульфа в компании «культурных» людей.
– Джесс, я желаю найти Мисси! – уверенно ответил волк.
– Я видела ее около той каморки, где ты сидел пару часов назад. – Сказала она, начиная усиленно глотать шампанское.
Он резко отдалился и молча пошел в сторону той самой комнаты.
Ярко-коричневая дверь выглядела как портал в счастливый мир, но он тревожился. Остановился. На минуту. Его повергла в шок мысль о том, что он идет к своему единственному источнику счастья в абсолютно нетрезвом состоянии. Его одолевали сомнения.
«Нет, не… Не нужно», «Стыдись! Позор!» - будто говорил каждый гость и он сам себе.
– Ты ничтожен, ценить то, что ты имеешь ребенка?
– Нет! Не нужно…
– Твоя заслуга… Ах-ах-ах-а… ты ее даже не воспитывал!
Он пошатнулся. Джереми резко кинуло в пот. Над ним будто висел кто-то, и он был готов раздавить и разорвать волка как букашку. Да, кажется, сам Вульф не особо сопротивлялся.
– Всего достиг… Достиг твой отец, урод! Тебе повезло, что он рано скончался, наградив тебя деньгами.
– Отпусти!
– Бесполезное звено для общества!
– Я… Я знаю…
– Убейся! Хотя бы ради других.
Вульф, пытаясь преодолеть голос в своей голове, продолжал идти к заветной комнате.
– У тебя же есть пистолет… Почему ты тянешь?!
– Нет… нет, я могу исправить!
– Ах-ха-ха-ха, наследник великого человека – психбольной, который хочет все исправить! Удачи!!!
Джереми резко бросило влево – с грохотом упал стул, что сильно ударило по ушам.
– Отвали! – В голос сказал Джереми.
Вульф почувствовал страх и опасение со стороны других.
– Не позорься!
Его рука медленно тянулась к двери. Весь мокрый, он с осторожностью дернул ручку.
Протягивая голову вперед, Джереми увидел ангела, сидящего на том же месте, что и он какое-то время назад. Голос снова ушел на самое дно его океана и перестал беспокоить. Сначала это обрадовало Вульфа, но он забоялся его возвращения. Перед ним располагалась девушка, которая сегодня вступила во взрослую жизнь. Её каштановые волосы переливались под приятным освещением. Мягкие скулы, изумрудные глаза и тонкие брови пробуждали эстетическое наслаждение, а тон лица идеально гармонировал с интерьером. Картину портило только две вещи: её опечаленный взгляд и стоящий напротив своей дочери Джереми, находящийся в полном смятении, который смог лишь тихо, почти шепотом произнести сквозь зубы:
– Привет, Мисси…

VII

– Здравствуй, отец, – боязливо сказала девушка.
Он, еле перебирая ногами, сел на стул, стоящий рядом.
– Я… Я хочу поздравить тебя,  – начал уверенно Джереми, – и… эмм… хочу сказать, в общем ты дорога мне… Очень!
Спасибо, папа, я довольна праздником. – Сказала Мисси, прервав неловкую паузу.
– Поэтому ты сидишь тут?!
– Просто… – начала она.
– Прости… Прости меня, – Громко сказал Вульф со слезами на глазах, – я знаю как тебе больно!
Наступила еще одна пауза, слышно было лишь редкие всхлипывания Джереми.
– Тебя никто не простит! – Еле донеслось со дна и было почти неразборчиво.
Я ужасен… – Буквально кричал волк, – Я зарезал твою мать! Как ты вообще на меня смотришь?!
– Тебя же вылечили, пап. – Говорила Мисси, пытаясь взбодрить своего близкого родственника, – Ты теперь полноценная ячейка общества. Просто не налегай так на выпивку.
– Ах-хах-ха, девочка умеет шутить! – Прозвучало в голове Вульфа уже отчетливее.
– Ты ее даже не увидела.
– Может, оно и к лучшему, – Продолжала Мисси тем же тоном, – она нарушала закон, обманывала людей на деньги – она была плохим человеком.
– Ты хуже! – словно зазвенело от удара в голове Джереми.
– Ты… Ты такая хорошая, я сильно тобой горжусь! – говорил Джереми, стараясь не обращать внимания на голоса, быстро всплывающие на поверхность.
Он приподнялся и обнял её. На предплечье дочери катились слезы отца.
– Я люблю тебя!
– Давай!!! – Еще удар.
– Я люблю тебя…
–Сделай это!!! – Прозвучало почти как на суше.
– Я люблю… Мне бы только… В туалет отойти.

VIII

Он вышел из комнаты, застегивая ширинку. Проскочила одна дверь… Другая… Раковина.
Все тело дрожало. Сильнейшая эйфория крутилась в голове, так и голос одобрительно восклицал: «Молодец!». Волк подошел к зеркалу, умылся, погладил свои усы и был доволен собой.
– Поешь и ложись спать!
– Удовлетвори остальные первичные потребности, псина!!! – подключился второй голос.
– Беги, ИДИОТ! – вскричал третий.
Все они уже звучали над водой: ясно и разборчиво и не приносили хозяину дискомфорта – он принял их как дома.
Диалог волка прервал сильный и протяжной крик:
– АААА… ****ь! Какого хрена? – заорала Джесс на весь замок, закрыв лицо руками и облокотившись об стену.
К ней подбежал Крис, мельком посмотрел на рыдающую женщину и далее протянул свою голову за дверь, ведущую в ту милую комнатушку. Перед ним открылась ужасная картина: вся комната была в крови, освещение тоже имело багровый оттенок из-за капель крови на светильнике, оба стула были опрокинуты, а стол перевернут. В центре комнаты лежал труп абсолютно голой Мисси, столь невинной девочки. На ней можно было различить три пулевых ранения и следы от побоев.
Блондин обернулся и увидел выходящего из туалета Джереми, который был напуган криками Джесс.
– Эхх… Держите его!!! – Закричал Крис так сильно, чтобы услышало как можно больше народу.
Уже через полчаса волк, дикий и бешеный волк сидел в автомобиле, принадлежавшем психиатрической больнице, откуда он смог успешно выйти около трех месяцев назад.
Отъезжая, он видел темный, зловещий и огромный замок, стоящий посреди ночной улицы и арендованный на деньги его отца.
Вульф страдал… Но не из-за совершенных деяний, их силу он еще не понимал, а из-за кучи новых пассажиров, блуждающих по его океану.
У этого зверя никогда не было цели. Он был обычным куском мяса, а имея средства не то, что не смог помочь другим, он навредил как себе, так и своим близким.

Эпилог

Волк бежал максимально быстро из этой гремучей и темной части леса, принесшей хищнику столько проблем и страданий. По пути обратно его остановили другие волки с желанием сожрать его, ибо он был болен, он был источником заразы в их лесе. Вдоль той тропы теперь можно видеть засохшую дорожку крови, ведущую к волку, поедаемому собственными собратьями.


Рецензии