Пыжиковая шапка и целый рот золотых зубов

Отец-еврей спрашивает маленького сына:
- А что нового в школе?
-  Да вот учительница сказала всем завтра прийти на утренник в национальных костюмах!
- Совсем с ума посходили в этой вашей школе!... Они хотят, чтобы такому маленькому ребёнку я одел пыжиковую шапку и сделал за день целый рот золотых зубов?


 Пижикова шапка і цілий рот золотих зубів
(Переклад на українську мову автора С.Б.Александров-Снігур)

Батько-єврей запитує у маленького сина:
- А що нового в школі?
- Так ось вчителька сказала всім завтра прийти на свято в національних костюмах!
- Зовсім з глузду з'їхали у вашій школі!... Вони хочуть, щоб такому маленькому дитині я одягнув пыжиковую шапку і зробив за день цілий рот золотих зубів?


Reindeer-fawn hat and a mouth of gold teeth
(English translation of the author S.B.Alexandrov-Snegyr)

His father-a Jew asked a young son:
- What's new at school?
- Yes, the teacher told everyone to come tomorrow to the matinee in national costumes!
- Completely gone mad in your school!... They want such a small child I wore a reindeer-fawn hat and made the day a whole mouth of gold teeth?


Рецензии
А чё? У них пыжиковые шапки и золотые зубы?
Где посмотреть?

Дед Артемьев   26.03.2018 18:57     Заявить о нарушении