Климкины фантазии

  Некоторое время назад министр иностранных дел Украины Климкин отменил свой рабочий визит в США. Как явствовало из сообщения, ничего экстраординарного не произошло:Климкин простудился.
  Несмотря на недомогание, министр в этот период проявил активность во внутренней политике страны, выступив сразу в двух ипостасях:лингвиста и историка.
  В качестве лингвиста Климкин предложил перевести украинский язык на латиницу, что, по его мнению,  поможет европейцам лучше понять украинцев.
  Вполне возможно, что до этой  "великой" идеи министр додумался почти самостоятельно.
  А вот проявить себя в качестве историка явно не смог  без подсказки извне.
  26 марта он выступил в "Украинской правде" со статьёй "Украина и Беларусь. Логика истории". И посвящена она...100-летию Беларусской Народной Республики, чей юбилей был накануне.
  Просуществовала БНР меньше года, не была признана международным сообществом, а  1 января 1919 года была создана БССР.
  БНР - это факт истории, и так его и следует рассматривать, а не упорно настаивать на том, что без БНР не было бы современной независимой Беларуси.
  Но именно на этом в последние годы делает акцент белорусская оппозиция, и особенно настойчиво в период, предшествовавший столетию БНР.
  Однако власти Беларуси оппозиционеров не поддержали. Лукашенко заявил, что история БНР ещё слабо изучена, и многие страницы в ней вызывают неоднозначное отношение.
  Он не назвал конкретно, какие, но тем, кто знает историю БНР, подсказывать не надо:это обращение деятелей БНР к немецкому кайзеру в 1918 году и  приветствие Гитлеру в связи с приходом его к власти.
  В обоих случаях деятели БНР разных поколений надеялись на немецкую помощь в становлении государственности независимой Беларуси, а в годы Второй мировой войны сотрудничали с фашистским режимом.
  Готовясь к 100-летию БНР, оппозиция старательно обходила стороной эти уязвимые страницы её истории, как будто это что-то несущественное, о чём и говорить не стоит.
  Добиться празднования юбилея БНР на государственном уровне оппозиции не удалось, но стремления - привнести в это событие  более масштабный и резонансный характер - у неё не убавилось. Поэтому взор обратили на зарубежных политиков.
  К тем, с кем была "общая история". Канцелярия президента Польши Дуды сообщила, что тот поздравляет белорусский народ и желает ему успеха и благополучия.
  Министр иностранных дел Линкявичюс выпустил видеоприветствие на белорусском языке.
  Не обошлось и без Джона Маккейна, которого оппозиция давно приватизировала: опубликовал короткий текст в Твиттере:"К 100-летию Республики Беларусь, провозгласившей свою независимость, я стою с белорусским народом, который жаждет жить свободно и независимо, как это было обещано столетие назад".
  Замкнул этот ряд поздравлений, хоть и с опозданием на день, Климкин, разразившийся целой статьёй. Причём на русский язык её не перевели, хотя "Украинская правда" выходит в двуязычном - украинско-русском- формате.
  "Недавно мы отметили 100-летие УНР,- пишет Климкин.- И вот 25 марта исполнилось 100 лет со дня провозглашения Беларусской Народной Республики. Предполагаю, что именно украинский пример вдохновил белорусских патриотов на создание собственного государства. Во всяком случае, эти два события, безусловно, взаимосвязаны, как взаимосвязана вся история двух наших стран и народов.
  К сожалению, УНР и БНР не выстояли и были уничтожены российскими и местными большевиками".
  В будущем, мечтает Климкин, неплохо бы иметь мощную конфедерацию - Украина, Беларусь, Польша и Литва -, объединённых традицией Речи Посполитой. Ведь если бы она существовала, возможен ли был пакт Молотова-Рибентропа? Вторая мировая война?
  Видимо, когда Климкин писал эти строки, у него была повышенная температура, и перед его глазами были какие-то другие географические карты, нежели те, которые показывали границы довоенных стран, а среди названных им только Польша и Литва были государствами, да и та перед войной оказалась в составе СССР.
  В общем, историк из Климкина получился никакой.
  А что же с его лингвистическим предложением? Оказалось, один украинский учёный выдвигал его ещё...400 лет назад, чтобы "избавиться" от москалей и влияния русского языка, но тогда эта идея канула в лету.
  А что ныне? Ныне даже известный русофоб Вятрович, глава украинского Института памяти, выступил против перевода украинского языка на латиницу, ибо это, считает он, убьёт своеобразие украинского языка.
  Так что и здесь Климкин попал пальцем в небо.
  Плохо, когда болеешь. Поневоле мысли путаются, неадекват "вылазит".
 


Рецензии