Девушки на литсайтах...

Ксана Василенко, В.В.Баша, Ева София Байрон (Браун), Катя Иванова…

Мистика. Мистическая фатальность. Или фатальная мистичность. Просто-таки непредсказуемость.

Разгребаю накопившийся материал объявленной свободы слова на сайте, где патриоты: просто учёные, учёные остепенённые и бывший зам. директора школы по науке.
И вдруг (как в плохом романе) незнакомый друг-товарищ-и брат предложил девушку с параллельного своему сайта. Не в «этом» смысле, а, как говорится: найти смысл жизни – это счастье, а найти счастье в жизни – это смысл.

Чтобы не огорчать друга-товарища-и брата, не стал напоминать ему, что корень счастья – час. При этом, друг-товарищ-и брат предупредил меня, что к этой девушке следует быть «ласковее, нежнее». Так у меня же и без предупреждения регулярно, как говорил Заратустра: «Идёшь к женщине – захвати с собою плётку». Потому может быть их к моим «грустным берегам влечёт неведомая сила». Был даже случай – получил записку от представительницы женского персонала: «...подставляйте руки». Как бы она в них упасть собиралась. Собиралась, собиралась пока не собралась.
Да и то сказать: известна эта женская необязательность: наговорят семь бочек арестантов, соблазнят и бросят. В тоже время, кто её знает, эту Гюльчатай: личико не показала, имя не назвала. Может она – не блондинка, а наоборот – брюнетка и «кустодиевская красавица», обременённая томами своих поэм. А для меня больше 50 кг. живой массы да ещё с томами белых рифм в дебелых руках – это выше моих сил, чтобы поднять и отнести. А может вообще – блеф, и под чадрой скрывается не Гюдьчатай, а хитрый Абдулла. Чем это может для меня закончиться?

Удружил мне начинающий друг-товарищ-и брат по графоманству...
Чтобы что кто не подумал из вредности, в данном случае графоманство – это «вещь в себе», это не так что для себя, это состояние такое. Состояние – не в смысле сокровищ-денег, а наоборот - состояние безвозмездности, альтруизма, ну, как подарок Совы ослику Иа его же потерянного хвоста. Это интерес к письму вообще и потом раздача этого всем, кто умеет читать (даже если и не собирался, как в моём случае). Вот если по графомански описать это состояние. Но интереснее об этом - у Евы Софии.

Здесь соответствующий рассказ. Но скоро сказка сказывается да не скоро дело делается. Посмотрите сами вокруг...
Однако, - по заглавию.
Три крайние: Ева София Байрон (это одна девушка, не три), В.В.Баша и Катя Иванова были отрекомендованы прежде. Повторенье – мать ученья, но не буду утомлять. Если кто о них не читал и вдруг захочет, укажу – нет, не на дверь, а совсем даже наоборот – как это сделать.
Ну-с, вернёмся к нашим баранам, как сказал Д,Артаньян (он - не о девушке, она же женского рода, а баран – мужского).
Нечаянно – как-то так произошло, никто не знает - зачем, но девушка призналась о своих стихах: «редко перечитываю. И ни одного не помню наизусть». Такая совпадения, как будто про меня. Поэтому просто, «ласковее и нежнее» об этой интересной барышне - посредством рассмотрения её творчества – естественно – стихо. Она в основном лирику и пишет, иногда - «белыми стихами» и никогда – обсценными. Вообще у современных девушек бывает - то ли для гламурности, то ли от избытка чувств или словарного запаса, то ли из-за верхней образованности и учёной степени по филологии и философии – чтобы превосходить Эллочку Щукину из «12 стульев» Ильфа и Петрова. У моей героини раз только случилось - в «Истории Лотты», да и то с ошибкой.

От Маркса известно (хотя у меня нет никакой степени в образованности, как у гламурных дам, и вообще «мы академиев не проходили, мы их не закончили») - всё познаётся в сравнении, поэтому «во-первых строках письма» смотрю на Ксану Василенко в сравнении с В.В.Баша: как они что натворили, а не на их, превосходящие мои, «90х60х90».
Чтоб народ не пугался, предупреждаю – это не рекомендация и не рецензия в профессиональном смысле, это заметки о впечатлении, полученном от того, что они натворили (не чёрте что, а натворили творчество), т.е. моё графоманское: ничего себе.
Вот «История Лотты» и «Одно лето в аду» - если сравнить. Не претендую на квартальную премию к зарплате и даже на Нобелевскую за представляемый здесь демарш, но это мне так совпало, «счастье привалило».
Первый автор – сама о себе сообщила: «Я обычный самоучка, каких пруд пруди в сети. Стихи – хобби, скорее». Второй – профессионально получила деньги за своё «Одно лето в аду», о котором – она уверена – «будут написаны курсовые и дипломные работы». Кто станет возражать«Золотому перу России» и по совместительству кандидату физ.мат.наук и доктору философии? Пусть себе остаётся в этом приятном заблуждении.

Баша - о том, как она в образе Лорелеи творчески провела лето на балтийском взморье. Оба рассказа - о тривиальном происшествии: романтической потере невинности (что случается практически со всеми девушками когда-нибудь и где-нибудь). Но, если описание этого животрепещущего события – особенно, если впервые – «Золотым пером» вычурно, снобистски элитарно (во завернул), с привлечением национального вопроса и политики, то в «Истории Лотты» - родственников, и не так откровенно в деталях.
Если говорить шершавым языком плаката, то, как обе героини рассказов. так и их написавшие отдались любовнику. Первая – Мессиру (проще – журналисту), вторая – Литератору (на самом деле «...был не литератор, а человек, который снимал кино»). «Дело житейское» - сказал бы Карлсон.
Если первая – как о ней говорят злые языки – нимфетка, то у второй, как она сама признаётся, смеясь, «не было публичного дома» - может потому, что она «бегала хорошо».

Ещё об «Истории Лотты». Справедливости ради надо заметить, что моё случайное внимание не единственное. В тоже время, «случайность – это форма проявления и дополнения необходимости».
Текст поэмы «Истории Лотты» тоже элитарен, как тексты Евы Софии Байрон, но это не элитарность напыщенности, надуманности, искусственности, вычурности и сюрреализма «Одного лета в аду». В тоже время, надо признать, что читать «Историю» трудно, как будто идёшь, спотыкаясь, т.к. эти стихи почти без рифмы – это даже не Маяковский с его «лесенкой».
Если коротко, то в этом смысле – это один ряд с Ницше («Так говорил Заратустра»), Рембо («Сезон в аду»), Экзюпери («Цитадель») и близкий по теме «образ любви»: Шкловский («Zoo, или Письма не о любви») или Набоков («Приглашение на казнь»), для чтения которого необходимо терпение, которое присутствует априори только у представительниц женского персонала.

Всё тоже, что в «Истории Лотты» можно было бы поведать доступнее для обычного читателя (простого обывателя - вроде меня), как у Арцыбашева в «Санине», в «Красном и чёрном» Стендаля, в «Радостях и горести Моль Флендерс» Дефо, у Бокаччо, Мопассана... «Но бог судил иное»... Что?

Это явление т.н. «сетевой литературы», о которой, как в фильме «Москва слезам не верит» было сказано о телевидении: «Ничего не будет - ни кино, ни театра, ни книг, ни газет. Одно сплошное телевидение». Возможно примерно также скажет кто-то о сетевой литературе: «Скоро ничего не будет: ни радио, ни театра, ни кино, ни бумажных газет и книг, ни даже телевидения, а будет одна сплошная сетевая литература во всемирной паутине - интернете». И это понятно и объяснимо.

Второй закон термодинамики гласит, что энтропия неизбежна, т.е. мир неуклонно стремится к беспорядку, хаос – его «устойчивое» состояние.

«Ладно (согласилась Ксана Василенко в «Кристаллическом теле»), считай меня умной,
Раз уж красивой не смог».

Ксана рассказала, что «После "Лотты" я стала писать слабее, менее эмоционально..,».
Не совсем – так. Нормальнее стала.
«Лотта» - атавизм, это то, что было записано в подсознании, из давно прошедшего, из первобытного состояния homo sapiens – когда он ещё не стал таковым, когда появилась человеческая речь, но она не была ещё членораздельной, была, как шов на шкуре от иглы, сделанной из рыбьей кости, как каменная посуда из-под каменного же зубила...
Когда была полигамия. Когда не было "любви" за деньги, как и денег - в современном понимании.
Тогда было то, что Ксана неудачно по контексту назвала ... На самом деле, подразумевая Лотту в публичном доме, это была проституция. Не та бескорыстность в половых отношениях мужчины и девушки, что была в полигамии и что неудачно назвала Ксана в поэме об истории Лотты. Лотта по её контексту не ..., но проститутка, т.к. отдаётся за деньги (в публичном доме, как в «Яме» Куприна, не бескорыстно, не по любви)...

Ps.
Если иметь в виду чтение Ксаны: «Сейчас много читаю хорошей сетевой поэзии», то мы с ней никогда не встретимся.

- Не судьба - тяжело вздохнув, сказало Армянское радио.
- И это правильно - играя голосом, сказал классик.

Всего доброго. Берегите себя.


Рецензии