Ветряные мельницы Гл 9
Об аромате труда
"Мы тут о возвышанном, а
вы о чем?"
Автор
- Матушка Тереза! А, Матушка Тереза, - кричал стоящий под окнами Ариес, - не подскажите ли вы, где Майа?
- А, это ты. дорогой, - матушка Тереза показалась в оконном проеме, -она ушла.
- Ушла? А куда?
- Не знаю, Ариес.
Матушка Тереза не без улыбки заметила двойственные взгляды проходивших мимо Ариеса, этого красавца, девиц. С одной стороны эти взгляды означали некое подобие упрека в адрес Майи-Бианки, с другой - явную симпатию молодому человеку.
- И что он находит в этой Апус?, - возмущалась одна девица.
- Сам то носит медальон восьмой степени, - говорила другая.
- А на нее пятерню только и косится, - подхватила другая.
- Но какие у него глаза, какие плечи! И как он привлекателен своим ароматом розмарина и пиона, - вздыхали девушки.
А сам Ариес, получив ответ, с минуту пораздумав направился в сторону площади Цветов, излюбленному месту Майи.
Ариес происходил из древнего рода воинов Бубы. Его отец Лео Ш стоял во главе префектуры Кореда и Мельна, близлежащего городка, занимающегося большей частью овцеводством. Почетное. очень почетное звание. Сын Лео Ш был очень похож на отца, особенно в отношении к противоположному полу, в связи с чем уделял огромное внимание своей первой любви, то есть Апус.
Но любовь шестнадцатилетних односторонна. подобно шару, который виден в абсолютно пустом пространстве. Видим полностью.
Любовь подростков неполноценна, но даже столь несовершенная любовь заслуживает радостного умиления, как и всякое другое чувство, пусть и несколько своевременное. Чувство, а не подлость и похоть.
В то самое время, когда Ариес достиг площади Цветов, Майа-Бианка пришла на луга. Вы спросите куда? Автор ответит.
Майа-Бианка очень часто, после пережитых ею волнений стала навещать Мельничные холмы с гордо и самозабвенно возвышающими на них ветряными мельницами.
Мельничные холмы, лежащие непосредственно близ Кореда, одиноко выделялись на абсолютной равнине золотистыми колосьями пшеницы и разноцветьем душистых трав. В особенно хорошие солнечные дни, когда Солнце вовсю заливало светом страну и легкие облака слегка подгоняемые ветерком принимали причудливые чудесные формы, девушка исчезала на весь день, чтобы насладиться безмятежной радостью и спокойствием этих мест.
Разумеется никто и не догадывался зачем Майе и куда отлучаться. Это оставалось тайной.
Однажды с Апус приключилось нечто, что сыграло большую роль в ее жизни. Но конечно девушка об этом в то время и подумать не могла.
Как-то к вечеру, когда светило начало подремывать, и когда его тепло растворилось багрянцем на небе; когда замершие в штилевом затишье мельницы приняли бледно-огненный цвет, а словно застывшие монолитные колосья окрасились в золото, на Майу-Бианку "упало" новое знакомство.
Майа мирно посиживала на траве и. как обычно размышляла о своем.
- Здравствуй девушка, - звонкий юношеский голос раздался за спиной Майи-Бианки. Она обернулась.
Перед ней во всей своей красе стоял пастушок. Парень был одет в столь ужасающие тряпки, и от него несло так плохо, что Апус тут же вскочила и отшатнулась от непонятного ей гостя. Хотя почему гостя?
Юный пастух словно уловил тот острый флюид отрицания. Он резко повернулся спиной к девушке, по-видимому с намерением покинуть ее. Неподалеку паслось стадо его "подопечных" - овец.
Внезапно Майа, сама не зная почему, наверное из-за мимолетного чувства элементарной вежливости. крикнула:
- Постой, пастух!
- Чего тебе?, - сердито спросил пастушок, обернувшись вполоборота.
Апус поначалу не нашла, что сказать:
- Как тебя зовут?
- Ботес.
- А меня Майа- Бианка Апус.
Опять повисло тягостное молчание. Юноша вновь хотел уйти, но Майа остановила его:
- Постой, - попросила она его, - прости, но ты сильно напугал меня.
- Понимаю.
- А что ты тут делаешь?, - спросила Майа.
Взаимно. - отрезал Ботес и добавил; - эти луга принадлежат Берту Крусу, холмы также.
- И что?, - удивилась девушка.
- Здесь не позволяют разгуливать чужим людям.
Непонятно почему в его единственно различимом на лице месте - широко раскрытых больших серых глазах загорелся огонек. Майу это обстоятельство напугало.
- Почему же здесь ты. да тем более со стадом?
- Потому что и стадо принадлежит этому богачу - моему хозяину. Я честно зарабатываю свой хлеб.
Тут он обернулся и уверенными шагами удалился. Майа лишь подозрительно прищурила глаза и вдохнула напоследок отвратительный запах не до конца еще развеявшийся.
Когда Апус уже шла по Торной улице города, Ариес нашел ее. Он проводил ее до дома.
- Где же ты пропадала, - полюбопытствовал он.
Майа в ответ рассмеялась. Она промолчала. Ей на миг показалось, будто она чувствует тот кошмарный запах навоза и стойл, исходивший от пастуха, но стоило ей представить его взгляды. как ее обонянию стали различимы лишь только ароматы розмарина и блаженного пиона.
Свидетельство о публикации №218033000240