Душа-близнец

Корейскому актёру и певцу Ли Джун Ки

Твой взгляд ворвался прямо в сердце,
И ранил глубже, чем стрела.
Я снова крылья обрела,
Позволь на руку опереться.

Я вроде не влюбилась сразу,
Но разлилось тепло по телу.
Пленил меня красавец смелый,
Пленил улыбкой, песней, фразой.

И если есть душа-близнец,
То это без сомнений - ты.
Мы выйдем вновь из темноты,
Крепись, мой дорогой храбрец!

(1.04.2018)

Приблизительный перевод на английский язык


Twin soul


Your sight burst right into the heart,
And wounded deeper than the arrow.
I have found wings again,
Let me lean on your hand.


I kind of did not fall in love right away,
But the heat spread throughout the body.
I was fascinated by a handsome man,
He captivated me with a smile, a song, a phrase.


And if there is a twin soul,
That is without a doubt - you.
We will come out again from the darkness,
Be strong, my dear brave man!


Рецензии
красиво, восторженно!!! Спасибо, Наташенька!!!

с теплом душевным,

добра, удач и чудес,

Ренсинк Татьяна   03.04.2018 10:27     Заявить о нарушении
Благодарю, Танечка!
Так вот меня накрыло, можно сказать.
Посмотрела одну дораму "Алые сердца:Корё"
и пошло-поехало. Смотрю теперь с этим
актёром все сериалы и фильмы. Постепенно,
но смотрю с большим интересом. Он очень
талантлив. Меня поразил также фильм
"Король и шут". До слёз просто.
Удачи и счастья!!!
С теплом души,
Мира и добра!

Наталия Пегас   15.04.2018 23:55   Заявить о нарушении