Германия в первосмыслах
Возможно, сказывается стыд за две германские мировые войны ХХ века. Поэтому не часто употребляется международное название Германии – «Germany».
На мой взгляд, виной всему учёная разноголосица в происхождении слова «Германия». Ничего комплиментарного нет, например, в версиях из галльского языка «шумный», из древне-ирландского garim «кричать» или кельтского gair «сосед». Да и версия из немецкого языка не каждого обрадует от heri/hari/heer «войско» и mann «человек». А хуже всех версия из латинского языка от erus/herus «господин, хозяин».
Мне удалось выстроить древнегреческую версию от (ерма) в значениях «опора, столп, устой, холм», найденных в Древнегреческо-русском словаре И.Х.Дворецкого.
Я исходил из того, что «впервые о германских племенах упомянул греческий мореплаватель Пифей, совершивший около 325 года до н. э. путешествие к берегам Северного моря». Возможно, Пифей увидел у германцев страну холмов, или особые житейские устои, отличающиеся от вольницы населения Средиземноморья. Значит, корни происхождения названия «Германия» должны быть древнегреческими.
Даже странно, что есть много памятников Колумбу, открывшему индейцев, и нет памятника первооткрывателю германцев.
Поэтому, если бы перед канцлером Германии возникла бы потребность в новой государственной идее, можно бы вспомнить об опорных первосмыслах «Германия – страна устоев!». И первый из этих устоев – легендарный германский порядок «Ordnung».
Свидетельство о публикации №218040202172