Ямал мой дом

Познавательно-игровая программа

Аннотация.
Программа рассчитана на возрастную категорию от 8 до12 лет и включает национальные игры, фольклор, народную мудрость многочисленных народов, живущих на Ямале, в том числе и коренных народов Севера. Программа в игровой форме знакомит детей с национальными особенностями северного края, с культурой дружественных народов. Это способствует единению подрастающего поколения, формированию чувства гордости за свой народ, уважению к культуре других народов, воспитанию любви к Отчизне.

Цель.
Способствовать расширению представлений учащихся о культуре многочисленных народов Ямала.
Задачи:
познакомить детей  с традициями народов Ямала, особенностями культур;
способствовать развитию интереса и чувства уважения к культуре коренных народов и народов, проживающих на ЯНАО;   
способствовать воспитанию уважения к представителям многочисленных национальностей Севера.

План-сценарий

1 Выход ведущей
2 Выход помощницы – Ульяны. Стихотворение В.Степанова
3 Приветствие на разных языках
4 Народные загадки
5 Народные игры
Тынзян на хорей (Тынзян и рожки)
Коромысло(2 коромысла, 2 ведра, 2 колодца)
Баба(Снеговик и 10 снежков)
Кушма(2 кушмы)
Спутанные кони(2 флажка)
Луна и солнце -
Асык(4 кости)
6 Народная мудрость(пословицы и поговорки)
7 Песня о дружбе
8 Стихотворение о дружбе

Фонограммы

Фонограмма 1Народная ненецкая музыка
Фонограмма 2 Фанфары
Фонограмма 3Песни народов Ямала
Фонограмма 4 Легенда
Фонограмма 5 Ненецкая игра
Фонограмма 6 Русская
Фонограмма 7 Украинская
Фонограмма 8 Молдавская
Фонограмма 9 Татарская
Фонограмма 10 Ногайская
Фонограмма 11 Мудрость народная
Фонограмма 12 Песня о дружбе
Фонограмма 13 Финальная

                Сценарий
                познавательно-игровой программы
                «Ямал – мой дом»

Ход мероприятия

Фонограмма 1Народная музыка
Фонограмма 2 Фанфары
Выход ведущей
Ведущая
Молдаван, украинец, бурят и удмурт,
Ногаец, татарин, башкир и якут.
Разных народов большая семья
У нас на Ямале, и все мы – друзья!

Ведущая
Добрый день, ребята! Мы рады видеть вас на познавательно-игровой программе «Ямал – твой дом».  Сегодня мне будет помогать девочка Ульяна, она изучает культуру северных народов в детском объединении «Северное сияние»

Выходит Ульяна

Ульяна
Живут в России разные
Народы с давних пор:
Одним тайга по нраву,
Другим степной простор.
У каждого народа
Язык свой и наряд,
Один черкеску носит,
Другой надел халат.
Один рыбак с рожденья,
Другой оленевод,
Один кумыс готовит,
Другой готовит мед.
Одним милее осень,
Другим милей весна.
А Родина – Россия
У нас у всех одна!   (В. Степанов)

Ведущая
Наш Ямал как северное сияние, в котором переплетаются культуры разных народов. Пусть мы из разных округов и даже стран, все мы – россияне.  Какие народы не встретишь на Ямале! Ребята, давайте посмотрим, сколько национальностей собралось сегодня? Поднимите руку украинцы, татары, ногайцы, черкесы, дагестанцы, молдаване, русские! Представители каких народов ещё есть в зале?
Ненецкий народ – гостеприимный народ. Десятки диаспор есть и в Новом Уренгое. И слово «Здравствуйте» можно услышать на разных языках. Ульяна, поздоровайся с ребятами по ненецки.

Ульяна
Нани торова
Ведущая
Предлагаю ответить Ульяне на своём родном языке.

Дети здороваются на разных языках

Песни народов Ямала

Ведущая
Считается, что народные песни обладают магической силой. Песня – душа народа, говорится в поговорке. А знаете ли вы песни этносов, живущих на Ямале? Предлагаю вам определить, какие народы поют эти песни.
Фонограмма 3 «Песни народов Ямала»

Ведущая
Любимое занятие всех детей – это загадки. А их в каждом народе немало.
Ульяна
А мы сейчас узнаем, умеете ли вы отгадывать загадки.

Народные загадки
Украинская загадка.
Под одним колпаком
Семьсот казаков.                (Головка мака)

Русская
Идёшь легко, удобно, быстро,
Вода не плещет под ногой...
В селе и дед, и молодой,
Берут с собою……. коромысло.

Удмурдская
На избе ковшик с длинной ручкой        (Сорока)
 
Чувашская
Две бусинки в двух кисетах, за тысячу рублей не продам (Глаза)

Молдавская
Что проходит через горы, через долы и холмы, но сама не двигается? (Дорога)

Ногайская загадка
Без рук, без ног, рисовать умеет. (Мороз). (Колсыз, аяксыз, Бояп биледи)

Народные игры
Ульяна
Ребята, посмотрите друг на друга. У вас разный цвет глаз – карие, серые, зеленые… Разный цвет волос – среди вас чёрноволосые и светленькие, русые и шатены.  А почему? Мы все принадлежим к разным народам.

Ведущая
А у каждого народа – своя, неповторимая культура. И в каждой культуре, в каждом народе хранится источник мудрости и доброты.
Старинная легенда рассказывает:
Фонограмма 4 «Легенда»

«Когда-то мудрецы решили спрятать все тайны своих народов, чтобы не растерять их и сохранить уникальность. И договорились, что никогда не будут говорить о них вслух, а будут передавать их своим детям, чтобы те смогли передать своим. Так и случилось!» И до сих пор все тайны, силу и мудрость своего народа дети узнают через специальные обряды, – мы их называем «ИГРЫ»!
И действительно, дети каждых народов и национальностей играют в свои игры, и именно через них узнают, насколько нужно быть ловким, быстрым, сильным, как нужно ценить дружбу и уважать соперника.

Ульяна
Чтобы узнать друг друга получше, предлагаю поиграть в игры народов, живущих на Ямале.

Проведение народных игр

Ненецкая народная игра «Тынзян на хорей»
Ведущая
Северные народы занимаются в основном оленеводством, рыболовством и охотой. Все они мастерски владеют своим ремеслом. Ненцы-оленеводы, например, без труда могут заарканить нужного оленя. Это всё потому, что они с детства учатся кидать тынзян на хорей.
Правила игры: участники команд по очереди пытаются набросить тынзян на рожки. Выиграет команда, набросившая больше всех тынзян на рожки.

Фонограмма 5 «Тынзян на хорей»

Русская народная игра «Коромысло»

Ведущая
Коромысло на Руси – первостепенный предмет. Сила у человека есть до тех пор, пока он может носить воду в ведрах на коромысле, говорили в народе.
Ульяна
А вы, ребята, хотите с коромыслом побегать?
Ведущая
Набираем 2 команды по 7 человек!
Ведущая
Игроки каждой команды с коромыслом по очереди бегут к колодцу, оббегают его и передают коромысло следующему игроку. Выигрывает команда, в которой игроки закончат эстафету первыми.
Фонограмма 6  «Коромысло»

Украинская народная игра «Баба»
Ведущая
В украинскую народную игру «Баба» играют зимой. Лепят снежную бабу из снега.  Стают друг за другом и по очереди целятся в «бабу». Кидают по одному разу. Кто не попал, тот «баба», а кто попал – «дед».
Фонограмма 7 «Баба»

Молдавская народная игра «Сбей кушму (Дэ жос кушма)»

Ведущая
Кучма или кэчула – шапка, сшитая из овчины – элемент национальной одежды молдаван. Дети в этой стране любят игру «Сбей кушму (Дэ жос кушма)» Приглашаю двух игроков попробовать себя в ловкости.
Правила игры. Двое игроков, обвязавшись кушаками (широ¬кий пояс), становятся друг против друга. Левой рукой берутся за кушак соперника, делая обманные движения правой рукой, стараются снять кушму (шапку) с головы противника. Побеждает тот, кто сделает это первым.
Левая рука должна нахо¬диться на кушаке соперника в течение всего времени игры. Снимать кушму с головы про¬тивника можно только правой рукой.

Фонограмма 8 «Сбей кушму»

Татарская народная игра «Спутанные кони»

Ведущая
Татарская народная игра «Спутанные кони» популярна в этом народе, где ценится быстрота.
Правила игры. Играющие делятся на две команды и выстраиваются за линией. Напротив линии ставят флажки, стойки. По сигналу первые игроки команд начинают прыжки, обегают флажки и возвращаются обратно бегом. За¬тем бегут вторые и т. д. Выигрывает команда, закончившая эстафету первой.
Расстояние от линии до флажков, стоек должно быть не более 20 м. Прыгать следует правильно, отталкиваясь обеими ногами одновременно, помогая руками. Бежать нужно в указанном направлении (справа или слева).
Фонограмма  9 «Спутанные кони»

Чувашская народная игра «Луна или солнце»
Ведущая
Ульяна, а ты какой национальности?

Ульяна
Мой папа родом из Чувашии. Ребята, предлагаю поиграть в чувашскую народную игру «Луна или солнце»

Ведущая
Правила игры. Выбирают двух игроков, которые будут капи¬танами. Они договариваются между собой, кто из них луна, а кто солнце. К ним по од¬ному подходят остальные, стоящие до этого в стороне. Тихо, чтобы другие не слышали, каждый говорит, что он выбирает: луну или солнце. Ему так же тихо говорят, в чью команду он должен встать.
Две команды должны выстроиться в колонны — игроки за своим капитаном, обхватив стоящего впереди за талию. Команды перетягивают друг друга через черту между ними. Проигравшей считается команда, капитан которой переступил черту при перетягивании.

Ногайская народная игра «Асык» (Кость)
Ведущая
Ногайская народная игра «Асык», что переводится как «Кость»!  Для игры приглашаем 6 человек.
Правила игры
Игроки садятся в круг, и по очереди бросают 4 асыка покрашенные в разные цвета.
Цель игры – кинуть асыки так, что бы все четверо выпали одной стороной. Если выпадают все четыре, игрок  получает 4 очка, 3 стороны 3 очка и т.д. Побеждает тот, кто наберёт большее количество очков.
Фонограмма 10 «Асык»

                Мудрость народная
Ведущая
Мудрость народа – это его пословицы и поговорки. Предлагаю собрать и прочитать народную мудрость народов, живущих в Новом Уренгое. Набираем команды по 5 человек. Кто быстрее справится с заданием?

                Фонограмма 11 «Мудрость народная»
Восхвалять себя – напрасный труд: если ты хорош, и так поймут. (Дагестанская пословица)
Сказанное слово – пущенная стрела. (Татарская поговорка)
О содеянном сожалеть – себя не жалеть. (Узбекская пословица)
Хороший рассказчик в пути – это полпути.  (Украинская поговорка)
Не поручай волку охранять овец. Труд на ноги ставит, а лень валит. (Молдавская мудрость)
Материнское сердце лучше солнца греет   (мордовская пословица)
Земля Родины – рай, а ее вода – щербет.   Тувган ердинъ ери - еннет, сувы - сербет.   (Ногайская пословица)
Уходи на охоту рано – всегда будешь с удачей. (Ненецкая пословица)
Кто ест чёрный хлеб, тот нигде не пропадёт (Чувашская пословица)
Рана, нанесенная саблей заживет, а рана нанесенная языком нет. Тил арасы туьзелмес, кылыш ярасы туьзелер. (Ногайская пословица)

Ведущая
Наш Ямал разнообразен и гостеприимен. Здесь живут разные народы: русские и селькупы, ненцы и молдаване, украинцы и чуваши, ногайцы и татары, башкиры и белорусы. Более 100 национальностей.  Все мы разные: религия, традиции, история… Но есть у нас у всех и общее. Это наш Ямал, на котором мы живем, это одно на всех мирное северное это небо. Но самое главное – ДРУЖБА, которая нас всех объединяет! А пока мы едины – мы – сила, и нас не победить!

Фонограмма 12 Песня о дружбе

Ведущая
Дружба – это не просто слова,
Дружба народов в единстве сильна.
На Ямальской земле будем радостно жить,
Если наши народы будут дружить.

Фонограмма 13 «Финальная»

Ведущая
Мы рады были видеть вас на познавательно-игровой программе «Ямал – твой дом», которую подготовили и провели:
Ульяна
Ведущая – …………………
Ведущая
И Ульяна Никитина, детское объединение «Северное сияние»
Музыкальное сопровождение – звукооператор Дома детского творчества ………………………
Ульяна
Песню о дружбе исполнила ………………………, детское объединение ..............
                руководитель…………….
Ведущая               
Спасибо всем за участие в нашей программе. До свидания, до новых встреч!!


 


Рецензии