Зомбоящик в действии

           Отзыв на постановку камерного театра «Сонеты Шекспира»

          Никогда в жизни не мечтал попасть за всего лишь 800 рублей на спектакль Виктюка, но "повезло". Оказалось, что его дело продолжает камерный театр, становящийся филиалом виктюковского .  Если на "Сонеты Шекспира" пришли люди ещё не очень посвящённые, то после этого "спектакля" им вряд ли захочется читать великого  мастера. Господин режиссёр!  Ставьте пьесы, написанные для театра, или сочините  свою. Просто  не нужно фрагменты монологов склеивать  сонетами, помещать героев  разных пьес  на одной площадке под  стучание  по деревянному  ящику, под бренчание гитары и  пение на английском песен, демонстрацию голого торса, ужасные  кривляния  и движения. Оперные арии,  фрагмент из песни БГ... Возникает  вопрос – зачем? Есть Шекспир  со своими  мудрыми  и бессмертными  произведениями.  Они имеют начало и  конец. Их читают и смотрят, они про каждого из нас. Они навевают грусть и вызывают смех.
       А что у Вас, господин режиссёр? Королева  ходит как на экскурсию, но  не в театр, а попадает в действие пьесы. Единственно красиво выглядела  Джульетта  и Офелия, если бы последняя  не "утонула" в воде,  политой на свою голову из  маленькой лейки для цветов. Персонажи  напоминают  скорее  душевнобольных, чем здоровых  людей. Может  быть,  у Вас  это такое средство выразительности? Что за насаждение в красоту  уродства? Возможно,  Вы решили, что зритель не поймёт смысла без внесения  в действие   Вашей  бессмыслицы? Поймите же, наконец, что есть вечные ценности, бессмертные произведения, которые прошли через века, несмотря на перемены в  обществе. Они не нуждаются в буйных фантазиях в головах  новаторов. Они понятны всем и  всегда потому, что есть то, что волновало и волнует. Это вечные вопросы, которые мы задаём себе под сводом Вселенной. 
     Остановитесь...Не превращайте камерный, уютный театр в площадку  масштабных  экспериментов по истории эпох  через  поэзию и  пантомиму. Показывайте людей такими, какие они есть, когда радуются, грустят, признаются в любви и разочаровываются в жизни... Так, как это показываете Вы, не бывает. Я не могу представлять себе,  что это герои Шекспира. Это литературно-пластические композиции, но не театр. Даже когда Вы рядите героев  Шекспира в одежду непонятного стиля и эпохи, а говорят они языком,  на котором никто сейчас не говорит, то одежда и язык звучат диссонансом. Это режет слух и вызывает непонимание. Неужели образ  Макбета можно было  раскрыть только  через показ, пусть даже Вашего красивого, торса, гимнастические танцы с леди Макбет и  подсвечивания  лица китайскими светодиодными  фонариками? Странно, что  Краткая  Википедия некоторых пьес Шекспира, сшитая из лоскутков и поставленная Вами на сцене, не греет. Под  этим  одеялом ощущаешь  холод, отторжение, неприятие. Зал рукоплескал Вам, но не Шекспиру. Вы создали плохо  читаемый и бездуховный театральный комикс. Бедные персонажи Шекспира, помещённые вместе и не понимающие, кто те другие, которых они не знают, но всё время наблюдают за  тайными признаниями в любви, присутствуют при зарождении коварных замыслов убийства. Они выглядят жалкими и убогими. В них нет  того, что есть в каждом из нас – искренности, не показного чувства любви и  потери  разума при потере близких… Все Ваши постановки – собирание   пазлов  из персонажей  эпох и их  авторов. Это деструктивное, но не созидательное действие. А ещё жалко актёров, которые не могут сопротивляться Вашим замыслам.  Через некоторое время даже те, которые ещё ропщут  между собой и негодуют, поверят, что так и должно быть. «Зомбоящик» действует на уровне театра. Может его просто не смотреть?


Рецензии