Воспоминание о Голландии
Авторский перевод с голландского.
Herinnering aan Holland
Ширь необъятная рек нескончаемых
Плавно текущих по землям твоим.
Низкие Земли туман овевающий
В сердце моём ты навечно храним.
Ввысь тополей устремлённые перья
До горизонта стоят вдоль дорог.
В сером туманном пространстве темнея,
Тонет затерянный хуторок.
Группы деревьев, деревни и церкви,
Башни, склонённые к ним на века,
В дымке туманной словно померкли,
В солнца лучах проступая слегка.
Кажется солнце свой ход замедляет,
Мягко лучи на туман уронив.
И ото всюду бедою пугает
Вод неумолчных вечный мотив.
Свидетельство о публикации №218040902171
Беланин Александр 13.11.2019 12:31 Заявить о нарушении
Спасибо за рецензию.
По образованию я - инженер. Закончила МАДИ (1977 - 1983)
Стихов на прозе.ру - море разливанное.
Более подробные ответы на ваши вопросы я послала вам в личном сообщении.
Надеюсь ещё не раз встретиться с вами на страницах прозы.ру
С пожеланиями творческих успехов, Марья Рощина
Марья Рощина 27.11.2019 20:45 Заявить о нарушении