Исседон
- Ты великий мудрец? – обратился он к историку на скифском языке, впрочем, с весьма заметным акцентом. Историк скифским владел прекрасно, как и подобает ученому мужу, знатоку жизни многих народов и, вдобавок, жителю Танаиса. – Ты пишешь книги?
- Да, вот они, - историк обвел рукой разбросанные по столу пергаментные свитки. – Я работаю сейчас над трудом «Народы Ойкумены». Первый том – Эллада, второй – Ливия…
- Я люблю общаться с мудрецами. Ради этого обошел половину Скифии и явился к тебе.
- Похвально. Варвару пристало учиться у эллинов, - не без ехидства отвечал историк.
- Мне тоже есть, что рассказать эллину, - гордо произнес гость, расправив плечи. – Я хочу, чтобы ты в своем сочинении поведал о народе исседонов. Для этого пришел я с Рипейских гор. Ибо сам я исседон и хочу, чтобы имя мое народа было известно в вашем мире.
- Исседоны? – историк наморщил благородный лоб. – Это ведь часть скифов?
- Мы не скифы, мы сами по себе, - с достоинством произнес человек. – У нас свой язык, свои божества, наше племя ведет торговлю со скифами, но никто не отождествляет нас с ними…
- Скифское племя, с другими скифами? – невозмутимо произнес историк, улыбаясь уголками рта: вот же невежда попался, выдает часть народа, племя, за отдельный, особый народ.
- Мы не скифы! - внятно и весомо провозгласил исседон.
- Вы – скифы, об этом пишут все наши авторы, - внушительным тоном ответил историк. – Как есть скифы-кочевники, скифы-пахари, царские скифы, так есть скифы-исседоны. Они названы так по имени местности Исседонии, где-то там, - он указал рукой на восток.
- Мы – не скифы, - опять упрямо твердил гость. – Мы отдельный народ. Есть скифы, иирки, аримаспы, тиссагеты, а есть исседоны.
- Аримаспы и тиссагеты – этносы, весьма отличные от скифов, как о том говорят путешественники, - историк начал нервно теребить пергамент, теряя терпение, этот несносный варвар отрывал его от важного занятия. – А исседоны – те же скифы.
- Я был лучшего мнения о греческих мудрецах, - вздохнул исседон. – Да и мудр ли ты?
- Ты… какое мнение ты можешь составить обо мне и науке Эллады, невежда? – рассмеялся историк. – Я учился в афинской Академии, я осушил не одну чашу на симпозионах в дружеском кругу с самим Платоном! Ты хоть знаешь, кто такой Платон?
- А ты знаешь, кто такие исседоны? Что ты вообще знаешь о нас? – исседон тоже начинал раздражаться: его задевало высокомерие и чванство историка.
- Исседоны – небольшая группа скифов, живущая в Исседонии. Они почти не отличаются от остальных скифов. Это не народ, а лишь частичка большого народа скифов.
- Но я хочу, чтобы эллины считали нас народом, а не частицей кого-либо! – повысил голос гость. – Ведь наши ближайшие соседи – скифы, аримаспы, иирки – считают нас народом.
- Наука не может опираться на мнения неграмотных варваров, - парировал историк, – да и к чему тебе, чтобы исседонов считали отдельным народом? Какая у тебя корысть, скажи мне?
- Я лишь хочу, чтобы имя моего народа было известно далеко за пределами скифских степей и Рипейских гор. Мною движет только желание оповестить мир о моем народе – древнем, гордом, ценящем свободу и любящем правду.
- Как же ты можешь гордиться правдолюбием, если сам лжешь? – зло рассмеялся историк. – Неужели и твои соплеменники таковы, что смеют обманывать ученых людей, именуя себя самобытным народом, в то время как они…
- Не оскорбляй мой народ! – с угрозой в голосе сказал исседон.
- Как можно оскорбить несуществующий народ? – опять засмеялся историк. – То, чего нет в природе. Поверь мне, я люблю и уважаю скифов, включая и исседонских скифов. Ты зря…
- Не смей так говорить! – гневно вскричал незнакомец, его пальцы, сжимавшие рукоять тяжелой секиры, побелели.
Но историк уже вошел в полемический раж:
- Я скажу тебе, почему ты хочешь считаться отдельным народом. Твои земляки завидуют другим скифам и, чувствуя свою ущербность, стремятся выделиться из общей массы, в которой они иначе просто растворятся. Это – раз. Второе – это нежелание подчиняться общим скифским законам. Ты и твои друзья просто мечтают кочевать по степям сами по себе, не делясь ни властью, ни военной добычей с другими скифами, не поступаясь своей свободой ради общего дела. А в-третьих, ты прибрел сюда в расчете получить льготы в торговле с эллинами. Твои друзья желали бы платить таможенный сбор меньший, чем скифские купцы? Ради этого ты проделал столь длинный путь, отрекся от родства с великим скифским народом – все ради того, чтобы твои соплеменники обогатились. Для этого тебя и наняли, мошенник-самозванец! Исседонский народ – лишь плод фантазии невежд, хитрый расчет корыстолюбцев, мечта тех, кто хочет порвать с тысячелетними традициями скифского народа во имя своих химер. Об этом я непременно расскажу миру в своем описании Скифии!
- Ты ничего больше не напишешь! – рявкнул исседон – и в следующий миг секира расколола череп греческого историка как грецкий орех.
Свидетельство о публикации №218040900669