9. введение в плоскую резьбу. о концепции сборника

9. ВВЕДЕНИЕ В ПЛОСКУЮ РЕЗЬБУ.

О КОНЦЕПЦИИ СБОРНИКА ИЛИ ЭТОГО ЖУРНАЛА.

ПОГОВОРИМ - ПОЧЕМУ ОНИ ТУПЫЕ? Попробую дать обоснование некоторым особенностям англиского языка, и возможно вы поймете то, почему в русском языке такая легкость Изъяснения?

НЕКОТОРЫЕ ОСОБЕННОСТИ ТРЕХ ЯЗЫКОВ! ЧАСТЬ 1.

Возьмем для примера русский, и английский языки! Прежде всего в русском языке проводились до Трех его, языка реформ, и это касалось в первую очередь письма и грамматики. Первоначально в азбуке от Петра 1 было букв 36, а не 23, как теперь. Ну например было две буквы “ Ф”, что соответственно назывались :””  ферт“  и” фита”, и по написанию одна буква была как современная “ Ф - ф”, то есть с Длинной палочкой, а во второй букве палочка не заходила за Пределы Кружочка. Произносились они одинаково Абсолютно, но их написание зависело от Букв, что шли после Ф. Фамилие писалось соответственно или буквой Ферт или Фита. Ну –Фролов мог писаться –с Ферт, а Феофилактов – наверно, двумя разными Разными буквами_ Ф! Какая то оперетка была лет 20 назад показана по ТВ, и девушка в ней могла жениться на молодом человеке и Получить приданное, только тогда, когда фамилие жениха начиналось с одной из перечисленных букв. При В. И. Ленне в 1919 году ичсчезли еще как минимум Две буквы – это буква – Ять, что внешне похожа на теперешний Твердый знак, но Особенно никак не произносилась, а просто писалась эта буква_Ять в конце слов, например газета ГУДОКЪ так писаолсь название журнала до 2018 года, то есть когда В. Ленинн, эту букву устранил, как и букву _Е с двумя Точками сверху! Врлоде бы не сложно было до наших дней! Ясно, что читае слово- Пушистая Елка, мы имеем в виду то деревце, что срубил в лесу 32 декабря мужичок, что б порадовать домашних на Новый год!Ё Но – вот пришли наши Компьютерные Века и появились промблемы, например, допустим в вашей фамилие есть буква_ Е __двумя точками, а в Учреждении эта фамилия написана буквой _Е, но без точек! И Компьютер Не признает ни паспорта, ни ее владелца, и не получить уже или справку, или какие то выплаты, на детишек, например!
- пример! Мы произносим- название деревни_ Степаново, да! Как СтЕпново, и с Е, в середине слова, что пишется с Двумя точками!! При этом и ударение в первом случае будет не на Е букву, а на _А_ букву, и звучат эти названия КАК ДВА РАЗНЫХ СЛОВА!
НИЧЕГО этого, ИЗМЕНЕНИЙ НИКОГДА не делалось в английской грамматике!
- пример! Мы, и немцы, согласно своей грамматике – читаем ПО БУКВЕННО, а что б ПРОЧИТАТЬ АНГЛИСКОГО ТЕКСТА СТРОЧКУ НУЖНО РЕШИТЬ УРАВНЕНИЕ! В свое время мне поналась брошюра, 1914 года, это был разговорник НА АНГЛИЙСКОМ, но Произношение автор не знал и в разговорнике были такие приерно строчки.
- It is the sity country Ingland – London. I came in this! Я хотел написать:
- Этот город есть в стране Англии. Я вошел в него! Вряд ли Точно подобрал слова и правильно, но в том самоучителе этот текст бы приведен по БУКВЕННО, как принято в русском языке:
- Ит ис, пока Соответствует текст Буквам, а после Пошло: The – Тхе – Коунтри, произносят так – Кантри- Ingland- Инглэнд- I- и, Ай- came- ком  - Е, в конце английских слов Не произносится никогда, и это уже как Формула, что если в английском слове в середине есть: a, i , e, то “ а, и, е” – не Произносятся так КАК ПИШУТСЯ. Times – Время или Времена – по английски – это название газеты “ Таймс!!” и это - СТОЛЬКО ПУТАНИЦЫ В ДЕСЯКЕ СЛОВ!! Перевод на странице –10.


Рецензии