Gracias a la vida. Спасибо жизни. Виолета Парра

Проект: «Мои самые любимые песни на испанском языке (те, что приятно слушать, переводить, учить наизусть и петь!)».

Песня № 6. “Gracias a la vida” («Спасибо жизни», Виолета Парра, 1966).

Примечание: данная работа была написана в 2018-ом году, но только сейчас она стала полезной и актуальной для меня. Вот так бывает в жизни…

Переделывать ничего не стану. Новых песен и работ в проекте будет много, а пока – отредактируем старые. Погнали!.. Vamos!


Здравствуйте…

Признаюсь вам честно, я немного в смятении… С одной стороны, это ещё один урок испанского языка, расширение кругозора, знакомство с культурой других народов (что, безусловно, не может не радовать), а с другой – это ещё и психология, философия жизни. Жизни без прикрас. Жизни такой, какая она есть на самом деле…

Чилийская поэтесса, фольклорист, художница и музыкант Виолета Парра написала перед смертью свою самую сильную песню – «Спасибо жизни». Написала, а на следующий год… покончила с собой… Мол, рассталась с третьей любовью, не смогла это пережить, ну и выстрелила себе в голову… Было ей 49 лет… (Годы жизни: 1917-1967, 49 лет)…

Зачем?!! И это после её выставки в Лувре! Да мало, кто, вообще, может близко подойти со своими работами к порогу знаменитого французского художественного музея, да ещё из такой далёкой страны, как Чили! А она смогла! И была первой латиноамериканкой, кто добился этого!!!

Зачем?!! После двух неудавшихся браков, на третьих отношениях ставить на себе крест!!!

Зачем?!! Если же музыка получалась!!! Женщина-экспериментатор, фольклорист, женщина-сочинитель своих собственных песен!!!

Зачем?!! После стольких путешествий!!!.. Она объездила всю страну Чили в поисках народных песен, побывала в Европе, жила во Франции!!!

Зачем?!! После открытия своего общественного центра в родном крае?!! Мол, оставила после себя хорошее, значит, можно уходить, так?..

Зачем?!!.. У меня слов нет… Зачем?..

Раньше бы мне на это ответили, мол, влюбишься – поймёшь. Но я любил. Любил, был любим и потерял свою любовь. И что же? Теперь мои друзья и родные, с грустью и печалью на лицах, должны развевать мой прах над глубокими оврагами? Нет! Нет, уважаемые! И ещё раз нет!.. Виолета, простите, но я вас не понимаю…

Но должен отдать вам должное. Вам удалось оставить о себе память… Ваша песня, где вы за всё-всё-всё, что было, благодарите жизнь, стала гимном гуманизма!!! Вы смогли литературно, музыкально, мелодично, философски, лирично изложить свои мысли, поделиться опытом (почти полувекового бытия), сказать нам сильные, понятные и приятные вещи. Вам это удалось, практически также, как это сделал старина Фрэнки, э-э, Фрэнк Синатра, в песне “My way” («Мой путь»). Но, в отличие от вас, он продолжил жить дальше! Несмотря ни на что… Ох, Виолета, Виолета, Виолета… Сеньора Виолета дель Кармен Парра Сандоваль…

Давайте рассмотрим вашу песню. Уверен на все 100%, что она будет сложной, так как философию и психологию жизни и на родном языке бывает трудновато понять. А уж на иностранном - и подавно… Но это ваш ход. И он оказался значительным для истории музыки XX-го века… Даже на смертном одре…


“Gracias a la vida que me ha dado tanto
Me dio dos luceros, que cuando los abro,
Perfecto distingo lo negro del blanco
Y en el alto cielo su fondo estrellado
Y en las multitudes el hombre que yo amo”.

«Спасибо жизни, которая мне дала так много,
Дала мне две звезды (два света, очи), и когда я открываю их
Прекрасно отличаю черное от белого,
И в высоком небе – его звёздную глубину,
И в толпе человека, которого люблю».

“Gracias a la vida que me ha dado tanto
Me ha dado el oIdo que en todo su ancho
Graba noche y dIa, grillos y canarios,
Martillos, turbinas, ladridos, chubascos,
Y la voz tan tierna de mi bien amado”

«Спасибо жизни, что дала мне так много,
Дала мне слух (возможность слышать), который (которая), во всей своей полноте,
Записывает ночь и день, сверчков и канареек,
Молотки, турбины, лай (крики), ливни,
И нежный голос моего возлюбленного (И голос такой нежный моего возлюбленного)».

“Gracias a la vida que me ha dado tanto
Me ha dado el sonido y el abecedario;
Con el las palabras que pienso y declaro:
Madre, amigo, hermano, y luz alumbrando
La ruta del alma del que estoy amando”

«Спасибо жизни, что так много мне дала,
Дала мне звук (способность говорить) и азбуку,
И с ними слова, которые я думаю и произношу:
Мама, друг, брат и свет, озаряющий
Путь души, того, кого я люблю».

“Gracias a la vida que me ha dado tanto
Me ha dado la marcha de mis pies cansados;
Con ellos anduve ciudades y charcos,
Playas y desiertos, montaNas y llanos,
Y la casa tuya, tu calle y tu patio”

«Спасибо жизни, что дала мне так много,
Дала возможность ходить/гулять/прогуливаться моим усталым ногам,
Которыми я прошла города и лужи,
Пляжи и пустыни, горы и равнины,
И твой дом, твою улицу, твой двор».

“Gracias a la vida que me ha dado tanto
Me dio el corazOn que agita su marco
Cuando miro el fruto del cerebro humano,
Cuando miro al bueno tan lejos del malo,
Cuando miro al fondo de tus ojos claros”

«Спасибо жизни, которая мне дала так много,
Дала мне сердце, которое встряхивает (беспокоит) рамку (тело),
Когда я вижу плоды человеческого разума,
Когда я вижу, что хорошее так далеко от плохого,
Когда я смотрю в глубину твоих светлых глаз».


“Gracias a la vida que me ha dado tanto
Me ha dado la risa y me ha dado el llanto
AsI yo distingo dicha de quebranto,
Los dos materiales que forman mi canto,
Y el canto de ustedes que es mi mismo canto,
Y el canto de todos que es mi propio canto

Gracias a la vida...”

«Спасибо жизни, что так много мне дала,
Дала мне смех и дала мне плачь (возможность плакать),
Так я отличаю счастье (блаженство) от несчастья (сокрушения) -
Две составляющие, из которых состоит моя песня,
И ваша песня, которая точно такая же,
И песня всех, которая является моей собственной.

Спасибо жизни…».


Хм… Как я и думал. Это сложно. И не всё сразу было ясно. Однако я старался вникнуть, разобраться, понять смысл слов, завуалированности, философии и психологии жизни… Вроде бы, получилось…

Что же касается самой песни, то… Неплохо, Виолетушка, неплохо… Но… Знаете, почему все люди, что исполняют этот гимн гуманизма (и Шакира, и Джоан Баэз, и Рафаэль, и Пласидо Доминго, и Мерседес Соса, и так далее), вычёркивают второй и третий куплеты? Думаете, мол, потому, что тогда она получится слишком длинной и не войдёт в нужный формат? Не-а! Песня идёт также – почти пять минут. Они вычёркивают потому, что эти куплеты… несколько странные, слишком личные и не подходят для общего перечисления… Есть несколько товарищей, кто умеет мастерски перечислять, грамотно раскладывать по пунктам и подбирать нужное, общее, чтобы по достоинству оценили все. Это, естественно, Роджер Уотерс (“Pink Floyd”), Саймон и Гарфункель, Боб Дилан, ну и так далее. Виолета Парра старалась, и это видно. Она была открыта и перечислила всё, что ей близко. Но не все люди скажут «турбины», «сверчки». Для звука есть более общие понятия, которые ближе и роднее нам. И это факт…

Гимн гуманизма написал человек, кто сам не смог справиться с этой жизненной, людской позицией … Но песня сильная, запоминающаяся и выделяется на фоне остальных. Мне понравилась. Я, конечно же, против поступка автора, но, то, что женщина сумела оставить после себя посвящение, сомнений не вызывает…

Что же касательно испанского языка, то сложность отходит на задний план, где-то после пятого внимательного прослушивания песни (да так отходит, что хочется уже самому петь!). Для удобства, лучше всего следить за текстом и нажимать на паузу после каждого куплета. Так они лучше усваиваются. Ну, а после пяти раз - можно уже и целиком слушать, без остановок. Потихоньку текст откладывается в голове и начинает запоминаться…

“Gracias a la vida”. Много, кто интересно и красиво её исполнил. Некоторых я уже перечислил. Тут главное другое. Важно прожить эту жизнь до конца и уйти своим путём. И, если хотите что-то сильное сказать (мол, чувствуете это, вас распирает и без самовыражения нельзя), то скажите. Но не перед смертью, а при жизни! Тяжёлой, но такой разнообразной жизни! В собственной книге, стихах, песне, поэме, фильме, рекламном ролике, картине, скульптуре, дневнике, блоге, социальной страничке и так далее. Главное – скажите!!! И живите!!!

Не повторяйте глупостей других людей… Даже, если эти люди и знамениты…

Удачи, стойкости, сил и небесного огня в душе!..

Благодарю за внимание!..

С вами был Алекс Джей Лайт (человек, у которого не всё гладко в жизни, но, который избрал путь саморазвития).

P.S. Даже тогда, когда ты на дне – лежать в сырой земле и гнить не стоит. Есть путь наверх. Он сложен. Но он есть…
   


Рецензии