2. Жесткое мягкое гетто

(на рисунке – кадры из к/ф «Комедия строгого режима», https://www.youtube.com/watch?v=pyBd9zfiiOU)

Важной частью практики общественных отношений в развитом «западном» обществе является установка на вИдение в партнерах по общению – потребителей. Потребитель это – интересный для тебя носитель такого сочетания потребности и платежеспособности, в отношении которых ты имеешь перспективу получить от него из этой платежеспособности ЧТО-ТО НУЖНОЕ ТЕБЕ -  путем удовлетворение его потребности.
 
Потребность может быть объективной, но еще не осознаваемой потребителем, а может быть уже на уровне активного спроса. Может быть внушенной, наведенной внешним влиянием. Для нас важно, что в его платежеспособности есть то, что нам нужно, а наличие потребности обнадеживает возможность получить нужное путем удовлетворения её.

Желая получить от множества участников отношений нужное нам поведение при нашей попытке внедрить какую-то разработку или свое умение, мы должны иметь представление о потребностях и «платежеспособностях» этих субъектов. Субъекты могут быть индивидуальные или групповые (инстанции, общественные организации и т. д.). Потребности их в отношении нашей попытки могут быть разного содержания – заработать на нас, получить удовольствие, объединить усилия для получения чего-то у третьей стороны, не быть обеспокоенными, досадить нам – и разной интенсивности.

Печальная песня о неудаче с «ОСТРОВАМИ ИЗРАИЛЬСКОЙ МЕЧТЫ» (1.Актуальные уроки неудачи) для меня оборачивается призывной песней к попытке проверить принципиальные возможности продвижения к прорыву за пределы «русскоязычного гетто» Израиля.

Таким «русскоязычным гетто» в Израиле мне видится положение массы израильтян-репатриантов из стран бывшего Советского Союза.

Гетто – это добровольно-принудительное поселение представителей одной культуры (религиозного направления, расы, национальности) в среде другой, более глобальной. Профессиональная культура, приобретенная в высших учебных заведениях с последующей квалифицированной работой в специфической советской среде, включает в себя сочетание развитости одних представлений и навыков при относительной искаженности или подавленности других.

Искажены и подавлены, у бывших советских и постсоветских, некоторые существенные представления и навыки, которыми обладают жители глобальной среды – массы нерусскоязычных израильтян. Это не дает возможности большой массе репатриантов «оттуда» вписаться в новое общество с полным применением своих «образованности» и «профессиональной компетентности». Эти люди многого не понимают и не умеют в новой жизни и, самое основное, не имеют настроения мобилизоваться и перестроиться. Репатриантам из франкоязычной, англоязычной и германоязычной зон в этом отношении проще – они не были придавлены и уродованы идеологизированным обществом.
 
Такими людьми можно манипулировать, а помогать – «возиться» с такими людьми очень сложно и затратно. Поэтому, государство, просто, пытается их чем-то занять – художественной самодеятельностью, ностальгическими культурными вечерами с советской музыкой и т. п., имитацией «научной» деятельности в русскоязычных общественных «академиях», конференциях, «научных» журналах.

Незанятые люди, имеющие некоторую энергию и неудовлетворенную амбицию, опасны. Поэтому, государственное руководство (здесь, прежде всего, функциональная обязанность русскоязычных депутатов) и госаппарат интенсивным предложением такой псевдозанятости принуждает эту массу людей замыкаться в своем кругу. Принуждает расходовать остатки энергии, доживать себя в таком отграничении от занятых действительным трудом израильтян-выходцев из других культур.
   
И когда изобретатели со своими советскими или постсоветскими изобретениями, когда специалисты со своими предложениями для Израиля – обращаются в израильские организации и инстанции, от них отмахиваются, иногда раздраженно, иногда снисходительно сочувствуя. Не являются эти изобретатели и авторы предложений партнерами для серьезных обсуждений – фрагментарные и поверхностные представления о поле интересов, о сложившихся нормах и процедурах, о множестве значимых факторов влияния – все это лишает наши предложения достаточной полноты и надежности в глазах израильских собеседников. И мы не получаем искомой реакции радостной готовности содействовать внедрению нашего замечательного подарка для Израиля. Получаем то, на что сетовал в нетанийской «научной русскоязычной» конференции изобретатель из главки 1.Актуальные уроки неудачи.

Мы рассылаем «Труды конференций», публикуем статьи, прорываемся к депутатам и чиновникам и … скользим киношным паровозом по стеклянной ограде гетто. А над нами посмеиваются и нам приветливо машут с охранительных вышек часовые из отделов адаптации репатриантов и генералы израильской общественной системы.

Мне представляется, чтобы вырваться из гетто, надо выработать у себя осведомленность и понимание системы отношений в «глобальной» части общества, выработать умение формировать работоспособные, адекватные бизнес-проекты.

В следующей главке будет отражена эскизная попытка подступиться к пониманию сегмента участников Поля интересов, в которое направлялось предложение «ОСТРОВОВ ИЗРАИЛЬСКОЙ МЕЧТЫ».


Рецензии
Вы, Михаил, и правы, и неправы. Дело все в том, что мы пассивные ученые, умеющие работать по намеченному руслу, при полном отсутствии инициативы. Мы производное от советской научной школы. Создадим все, что закажут. Но рискнуть взвалить на себя инвестицию, категорически никто не хочет. И не умеют добывать деньги, которые на финансовых рынках разложены, как на Яфской барахолке.
Все это очень печально. Вспомните прелести государственного финансирования науки. Как дрались за сохранение этого куша при реформировании РАН.
В израиловке все это вышло боком. Научный потенциал не был использован, как над этим не бились. Вот и вы начали не с того (я имею в виду русскоязычную прессу, телевидение и т.п.)
Хотите что-то сделать, - делайте. Смотрите в альманахе Е.Берковича "Голые короли" Хаима Соколина. Он детально обосновал неготовность Израиля к технической логике. А надо было поступить как Тувия Лускин. Создать компанию и пробурить скважину. И, под носом у всех получить фонтан нефти рядом с Тель-Авивом, а не в море.

Иосиф Хейфец   10.09.2018 16:13     Заявить о нарушении
Спасибо, Иосиф, за рецензию.
За акт рецензирования и за содержательность.

Я сейчас «мотаю срок» на курорте Друскайники, через неделю вернусь в Израиль – содержательно отвечу.

У Вас я сначала прочел на каком-то портале статью о, насколько помнится, появлении в бывш. Союзе всяких квазиАкадемий – это особенно заинтересовало подсказкой к пониманию происходящего в Израиле; потом посмотрел перечень ваших публикаций в интернете и попал на Проза.ру.

Моисей Харитонов   11.09.2018 15:09   Заявить о нарушении
Приветствую, Иосиф! Я почти готов вернуться к важной для меня вашей публикации «О судьбах сложившихся советских ученых, репатриировавшихся в Израиль».

В стороне от основного интереса, пока, впечатлился сообщением в биографической справке: «Хейфец Иосиф (PhD). 1936. Учился в Грозном. Работал руководителем подразделения Государственного НИИ нефтяной промышленности. … В Израиле с 1990».

Был я в здании этого НИИ осенью 1994 в каком-то кабинете профкома.
Меня коллеги-чеченцы забрали из гостиницы, где накануне вечером по местному телевидению показали скукожившихся телесно и психологически плененных русских танкистов, первых «ихтамнетов», которые были в антидудаевской группировке Автурханова. Привели в Институт и оставили, как было сказано, под защитой то ли председателя, то ли члена профкома 82-летнего еврея. И предупредили – если приедут крутые мужики грабить помещение, ну, там, компьютеры заберут («сейчас такое происходит по городу») – сидеть тихо и не проявлять себя.
Я осторожно выспрашивал «защитника»… он: большинство евреев уехало, у него какие-то семейные, точно не помню, обстоятельства…
Потом коллеги пришли за мной мы перебежками, пригнувшись, пересекали простреливаемые улицы (то ли слышался свист пуль, то ли воображалось под настроением коллег). Отвезли в какое-то селение к своим родственникам, там они совещались про меня на чеченском и отвезли, через блок-посты федеральных войск и посты чеченской «самообороны», в а/п Владикавказа.

Но, главное, что нас с Вами сейчас объединяет, даже и не публикование на Проза.ру, а указанная публикация на http://club.berkovich-zametki.com/?p=1224.
О судьбах сложившихся советских ученых, репатриировавшихся в Израиль

Моисей Харитонов   12.10.2018 17:32   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.