2. Жесткое мягкое гетто
Важной частью практики общественных отношений в развитом «западном» обществе является установка на вИдение в партнерах по общению – потребителей. Потребитель это – интересный для тебя носитель такого сочетания потребности и платежеспособности, в отношении которых ты имеешь перспективу получить от него из этой платежеспособности ЧТО-ТО НУЖНОЕ ТЕБЕ - путем удовлетворение его потребности.
Потребность может быть объективной, но еще не осознаваемой потребителем, а может быть уже на уровне активного спроса. Может быть внушенной, наведенной внешним влиянием. Для нас важно, что в его платежеспособности есть то, что нам нужно, а наличие потребности обнадеживает возможность получить нужное путем удовлетворения её.
Желая получить от множества участников отношений нужное нам поведение при нашей попытке внедрить какую-то разработку или свое умение, мы должны иметь представление о потребностях и «платежеспособностях» этих субъектов. Субъекты могут быть индивидуальные или групповые (инстанции, общественные организации и т. д.). Потребности их в отношении нашей попытки могут быть разного содержания – заработать на нас, получить удовольствие, объединить усилия для получения чего-то у третьей стороны, не быть обеспокоенными, досадить нам – и разной интенсивности.
Печальная песня о неудаче с «ОСТРОВАМИ ИЗРАИЛЬСКОЙ МЕЧТЫ» (1.Актуальные уроки неудачи) для меня оборачивается призывной песней к попытке проверить принципиальные возможности продвижения к прорыву за пределы «русскоязычного гетто» Израиля.
Таким «русскоязычным гетто» в Израиле мне видится положение массы израильтян-репатриантов из стран бывшего Советского Союза.
Гетто – это добровольно-принудительное поселение представителей одной культуры (религиозного направления, расы, национальности) в среде другой, более глобальной. Профессиональная культура, приобретенная в высших учебных заведениях с последующей квалифицированной работой в специфической советской среде, включает в себя сочетание развитости одних представлений и навыков при относительной искаженности или подавленности других.
Искажены и подавлены, у бывших советских и постсоветских, некоторые существенные представления и навыки, которыми обладают жители глобальной среды – массы нерусскоязычных израильтян. Это не дает возможности большой массе репатриантов «оттуда» вписаться в новое общество с полным применением своих «образованности» и «профессиональной компетентности». Эти люди многого не понимают и не умеют в новой жизни и, самое основное, не имеют настроения мобилизоваться и перестроиться. Репатриантам из франкоязычной, англоязычной и германоязычной зон в этом отношении проще – они не были придавлены и уродованы идеологизированным обществом.
Такими людьми можно манипулировать, а помогать – «возиться» с такими людьми очень сложно и затратно. Поэтому, государство, просто, пытается их чем-то занять – художественной самодеятельностью, ностальгическими культурными вечерами с советской музыкой и т. п., имитацией «научной» деятельности в русскоязычных общественных «академиях», конференциях, «научных» журналах.
Незанятые люди, имеющие некоторую энергию и неудовлетворенную амбицию, опасны. Поэтому, государственное руководство (здесь, прежде всего, функциональная обязанность русскоязычных депутатов) и госаппарат интенсивным предложением такой псевдозанятости принуждает эту массу людей замыкаться в своем кругу. Принуждает расходовать остатки энергии, доживать себя в таком отграничении от занятых действительным трудом израильтян-выходцев из других культур.
И когда изобретатели со своими советскими или постсоветскими изобретениями, когда специалисты со своими предложениями для Израиля – обращаются в израильские организации и инстанции, от них отмахиваются, иногда раздраженно, иногда снисходительно сочувствуя. Не являются эти изобретатели и авторы предложений партнерами для серьезных обсуждений – фрагментарные и поверхностные представления о поле интересов, о сложившихся нормах и процедурах, о множестве значимых факторов влияния – все это лишает наши предложения достаточной полноты и надежности в глазах израильских собеседников. И мы не получаем искомой реакции радостной готовности содействовать внедрению нашего замечательного подарка для Израиля. Получаем то, на что сетовал в нетанийской «научной русскоязычной» конференции изобретатель из главки 1.Актуальные уроки неудачи.
Мы рассылаем «Труды конференций», публикуем статьи, прорываемся к депутатам и чиновникам и … скользим киношным паровозом по стеклянной ограде гетто. А над нами посмеиваются и нам приветливо машут с охранительных вышек часовые из отделов адаптации репатриантов и генералы израильской общественной системы.
Мне представляется, чтобы вырваться из гетто, надо выработать у себя осведомленность и понимание системы отношений в «глобальной» части общества, выработать умение формировать работоспособные, адекватные бизнес-проекты.
В следующей главке будет отражена эскизная попытка подступиться к пониманию сегмента участников Поля интересов, в которое направлялось предложение «ОСТРОВОВ ИЗРАИЛЬСКОЙ МЕЧТЫ».
Свидетельство о публикации №218041401822
Все это очень печально. Вспомните прелести государственного финансирования науки. Как дрались за сохранение этого куша при реформировании РАН.
В израиловке все это вышло боком. Научный потенциал не был использован, как над этим не бились. Вот и вы начали не с того (я имею в виду русскоязычную прессу, телевидение и т.п.)
Хотите что-то сделать, - делайте. Смотрите в альманахе Е.Берковича "Голые короли" Хаима Соколина. Он детально обосновал неготовность Израиля к технической логике. А надо было поступить как Тувия Лускин. Создать компанию и пробурить скважину. И, под носом у всех получить фонтан нефти рядом с Тель-Авивом, а не в море.
Иосиф Хейфец 10.09.2018 16:13 Заявить о нарушении
За акт рецензирования и за содержательность.
Я сейчас «мотаю срок» на курорте Друскайники, через неделю вернусь в Израиль – содержательно отвечу.
У Вас я сначала прочел на каком-то портале статью о, насколько помнится, появлении в бывш. Союзе всяких квазиАкадемий – это особенно заинтересовало подсказкой к пониманию происходящего в Израиле; потом посмотрел перечень ваших публикаций в интернете и попал на Проза.ру.
Моисей Харитонов 11.09.2018 15:09 Заявить о нарушении
В стороне от основного интереса, пока, впечатлился сообщением в биографической справке: «Хейфец Иосиф (PhD). 1936. Учился в Грозном. Работал руководителем подразделения Государственного НИИ нефтяной промышленности. … В Израиле с 1990».
Был я в здании этого НИИ осенью 1994 в каком-то кабинете профкома.
Меня коллеги-чеченцы забрали из гостиницы, где накануне вечером по местному телевидению показали скукожившихся телесно и психологически плененных русских танкистов, первых «ихтамнетов», которые были в антидудаевской группировке Автурханова. Привели в Институт и оставили, как было сказано, под защитой то ли председателя, то ли члена профкома 82-летнего еврея. И предупредили – если приедут крутые мужики грабить помещение, ну, там, компьютеры заберут («сейчас такое происходит по городу») – сидеть тихо и не проявлять себя.
Я осторожно выспрашивал «защитника»… он: большинство евреев уехало, у него какие-то семейные, точно не помню, обстоятельства…
Потом коллеги пришли за мной мы перебежками, пригнувшись, пересекали простреливаемые улицы (то ли слышался свист пуль, то ли воображалось под настроением коллег). Отвезли в какое-то селение к своим родственникам, там они совещались про меня на чеченском и отвезли, через блок-посты федеральных войск и посты чеченской «самообороны», в а/п Владикавказа.
Но, главное, что нас с Вами сейчас объединяет, даже и не публикование на Проза.ру, а указанная публикация на http://club.berkovich-zametki.com/?p=1224.
О судьбах сложившихся советских ученых, репатриировавшихся в Израиль
Моисей Харитонов 12.10.2018 17:32 Заявить о нарушении