Охота за деньгами Гл. 10

Глава 10

С неделю промучавшись с «иноязычными», босс, не выдержав, дал-таки объявление в русскую газету. На заманчивое предложение поторговать мороженым откликнулась мальчишня – детишки от тринадцати до пятнадцати лет. Их ничуть не смущало, что, согласно объявлению, требовались «энергичные люди». Никто не признается себе, что он тюхтяй, пьяница или сумасшедший.
Главное: куча мороженого – мечта подростка.
Продажа у ребятишек не шла. В объеме необходимом для босса. Но детям нравилось заработать долларов двадцать в день. Их устраивало свободное расписание. На байк они садились когда кто имел желание и возможность. Болтали ребята между собой на англорусском.
-Где босс? – спрашивал один.
-А на ярде степы пантует!
Что означало: «Во дворе, лестницу красит».
Несуразностей и хлопот с детским садом было невпроворот. Борис помрачнел, почернел, расстроенно поматерился сквозь зубы и внял, наконец, голосу разума: он позвонил по телефонам, предоставленным ему опытным Боби.
Вскоре, дня через два-три состоялась «стычка города и деревни». Встретились перед началом работы, в назначенное время бывалые «бойцы» и местные русские с экспириенсом и без.
Стояли недружной стайкой среди оранжевых баек в ослепительно солнечном депо, свесив свои, сплошь кудлатые, головы к груди.
-Ребята! – обратился к ним хозяин, ерничая. – Перед началом вашей бурной деятельности на нашем капиталистическом предприятии топ-сейлер Боби, то есть, ударник, поделится с нами своим благоприобретенным опытом в торговле мороженым. «С колес». Он также ответит на ваши вопросы «что да как». Если он сможет. Или захочет.
Я, со своей стороны, с удовольствием сообщу, что на воображаемом гербе и знамени нашей конторы огненными буквами начертан неувядаемый девиз «Ну-ка, солнце, ярче брызни!» На всех перекрестках, во весь голос утверждайте:
-«Моби Дик» банкрот! «Моби Дик» умер! «Хай живэ «Фрозен Блис»!
И закончил:
-А теперь познакомимся поближе... Вот, вы – кто?
-Валера... Алейников. – представился парниша под потолок, приятный своим открытым желанием схитрить.
-Кем был? – не отставал босс.
Водилой! В советской армии даже генерала возил!
-А ... вы? – тестировал босс мужчину семейного вида, постоянно набычивающего шею и выкатывающего глаза.
-Геннадий Квашницкий. Социолог, автор нескольких социологических исследований.
-Например?
-Смешанные браки.
-Алекс Плесуков! – четко отрапортовал о себе детина с длинными девичьими ресницами. – Молдаванин. Прибыл через Францию в Балтимор в контейнере. Сдавался на границе в Плацбурге.
-Давно в Канаде?
-Семь дней. Живу в «бомжатнике». Сигарет не на что купить.
-Добро пожаловать! – сказал босс. _ Бэби из контейнера.
-Владимир Шер. – назвал себя молодой человек, похожий на Патрисию Кас. – Ленд-эмигрант из Питера. Специальность: сотовая электроника.
-Миша Левакин, студент. Буду микробиологом. – неопределенно хмыкнул парень с «ежиком» на голове. И смешливо добавил: - Светлое будущее моей мамы.
-Юра Ильин. – просверкнул татарскими глазками следующий. – Был директором кооператива. Торговал пушниной. Оптом.
-Аньятат Танцман. – заразительно весело рассмеялась всему происходящему пухленькая щекастая женщина, полыхнув голубым пламенем глаз и тряхнув рыжими кудряшками. – Жила в Узбекистане, была учительницей, родилась в Сибири.
-Слава Кеплер. – откинув голову, степенно представился нескладный,как Буратино, парень. – Бывший студент авиационного института. Два года опыта «челночной» торговли с Турцией. Знаю много анекдотов. Имею жену и маленькую дочечку.
-А я просто Леня Родин. – закончил представление самый низкорослый из собравшихся. – Бьюсь за независимую эмиграцию. И теща у меня сварливая как Ксантипа, денег требует... А правда, что сто долларов в день можно заработать? – не удержался он от вопроса.
-Можно! – подтвердил Боби. Но при условии счастливого соединения десятка слагаемых. Не каждый день. Бывает меньше, бывает больше. Но, в среднем, да!
-Почти ежедневно Боби делает стопятьдесят – стошестьдесят долларов. Для себя. – похвалился босс.
-Слушайте сюда! – чуть отступил из образовавшегося круга Бобби. – Сегодня я излагаю первую и, может быть, последнюю, обобщенную, ненаписанную и неопубликованную инструкцию по основам уличной торговли мороженным в Канаде и, в частности, в городе Карбонто. Вот, я спрошу вас: «Что такое торговля?»
-Древнейшее ремесло! – выпалил Слава-летчик.
-Торговля, - удержал его жестом Бобби, - не поэзия и, поскольку она не поэзия, то и не вся «езда в незнаемое». Уличный торговец мороженым крутит педали и едет не за туманом, если только туман не денежная единица, а за долларом. Он не только торгует, сколько охотится за ним. Таким образом, торговля – это охота за деньгами.
-Ну уж ты скажешь! – вмешался Квашницкий. – Все это мало правдоподобно. Подмена одного понятия другим.
-Правильно! – согласился Бобби. – Это эвфмеизм. Хозяин тайги – медведь, черное золото – нефть, продовольственная программа – голод, обильное пролитие крови –революция, новая экономическая реформа – контреволюция ...
Великий русский умелец слова Иван Сергеевич Тургенев написал великое произведение «Записки охотника». И многие так и полагали. Пока другой общепризнанный народный умелец Виссарион Белинский не углядел в этом сочинении охоту за крепостным правом в России.
-А как же покупатели? – успел вставиться лохматый Леня.
-Покупатель в торговле, - и в нашем частном случае, рассматривается как вынужденное приложение к деньгам.
-Ну, после таких трактовок, я вообще не смогу торговать! – пробурчал до сих пор хранивший молчание инженер Шер.
-А в чем дело? Излишняя щепитильность – помеха в нашем благородном занятии! – с жаром возразил Бобби. – Мы – поставщики удовольствия. В этом смысл занятия мороженщика. Человек получает удовольствие, блаженствует: от пива, водки, от курева, от наркотиков, от секса. Айскрим относится к этому же разряду изобретенных человеком вещей. Айскрим - сладкая нега, ледяная услада, райское блаженство, а не средство утоления жажды или спасение от жары. Причем, по вполне доступной для каждого цене. И есть люди – вы их найдете и немало, - которые предпочитают мороженое всем другим видам удовольствий.
-У меня дети прямо-таки умирают без мороженого! – воскликнул верзила Олейников. – Нам надо искать детей. Они не пьют, не курят, не сексуальничают...
-Неполовозрелые, да! – подтвердил смелую догадку Бобби. – Но о разрядах покупателей после, а сейчас о престижности нашей профессии.
-Многие говорят, что мороженщики несчастные люди. – Заметил бывший оптовик Ильин.
-Возражаю, ваша честь! – по-адвокатски отбил атаку Бобби. – Так высказываются люди, у которых этот бизнес не пошел. Но это ничуть не значит, что сам бизнес плох. «Севильского церюльника» знаете? Автор этого бессмертного произведения месье Бомарше торговал мороженым в разнос. Непревзойденный фантаст Герберт Уэлс, после встречи с Лениным написавший книгу «Россия во мгле», был комивояжером. Князь Меньшиков, Сашка промышлял на базаре продажей пирожков с лотка прежде, чем стать князем. Это столпы нашего скромного дела, на которые хочется равняться.
-Мне нисколько не хочется. – ввернул ленд-эмигрант Шер. – Не хочется повторяться.
-Похвальное честолюбие! – съязвил Боби. – Даже высокомерие. Но давайте обратимся к методике... Прежде, чем продать мороженое на безлюдных улицах Карбонто, айскримен должен отыскать потенциального покупателя. На этом этапе у мороженщика, как у настоящего охотника включаются все органы чувств: зрение, слух, обоняние.
-А обоняние-то причем? – неподдельно удивился верзила Алейников. – А если его нет?
-Обоняние есть у всех. Главное: держите нос поветру. Потому что запах барбекю, то есть , запах жареного мяса всепроникающ. По запаху вы, как по путеводной нити мифической Ариадны, обязательно отыщите своего покупателя.
-Ну, вот, вышли мы на него. Дальше-то что? – тоскливо выдохнул Слава-челночник.
-На этом этапе мы должны руководствоваться указаниями партии и правительства к огромной армии разномастных пропагандистов, заполонявших в свое время одну шестую земного шара. Невозможно вычеркнуть из памяти пламенные призывы «дойти до ума и сердца каждого»!
-Да уж! Достали. До тошноты. – тряхнул кудряшками оптовик.
-То был очередной «перегиб». Подобно тому, как здесь боссы требуют от работника агрессивности. Но, по-моему, поведение мороженщика должно быть не агрессивным, а, скорее, эксцентричным. Каждый из нас должен создать свой образ и работать в нем. Может быть, это уличный всезнайка-Гаврош, распевающий песенку под пулями. Может быть, всехний папа. Общее требование: чистота одежды и тела, аккуратность, совместимая с некоторой небрежностью, и приятный запах.
-Ну и наговорил ты, Бобби! – заметил до сих пор сдерживающий себя босс. – Три короба!
-Совсем нет! – обернулся к нему Бобби. – с упреком я обращаюсь к владельцам мороженого бизнеса. Им, всем вместе, нужно сброситься и поднять пропаганду айскрима на недосягаемую высоту. Это в конце концов, возмутительно! Перед нами огромная спортивная страна, и все в ней налегают, в основном, на пиво или на прохладительные напитки. Местные бейсболисты, например, пропащие для айскрима люди. Нужно, чтобы кто-то убедительно донес до них простую истину «лучше меньше, да лучше». То есть: для здоровья, для слаженной работы всего организма и его охлаждения лучше потребить немного айса, чем много воды. Так что, господа, с высоты достигнутого вами знания английского языка, ведите разъяснительную работу, и вы будете в дамках.
-Твои рекомендации, Бобби, безоснавательны! – рассердился босс. – Как ты можешь победить такого гиганта как «Кока-Кола»?
-Дедушка Наполеон говаривал: «Надо ввязаться в бой, а там видно будет». – Усмехнулся Боби. – Сразу никто не побеждает. Победу ковать нужно.
-Да как? Как?
-Для начала есть два варианта. Первый. Отыскивают толкового, авторитетного доктора-почечника. Тот в своей хорошо занаученной статье красной нитью протягивает здравую мысль о том, что для нормального функционирования почек необходимо умеренное потребление воды. Второй вариант. Отыскивают журналиста, который отыскивает доктора, у которого берет интервью на заданную тему. Все просто – только плати!
-Ладно! – покровительственно махнул на разгорячившегося Бобби хозяин. – По коням! Времени уже нет...
И, морозно-грозно клубясь белым паром, захлопала дверь ледника, затенькали взбрякнутые колокольчики, затрещали крышки радующих глаз велосипедов. Депо заполнилось многоголосицей работы. И над всеобщим гулом возвысился чей-то скандирующий голос, переиначивающий Шекспира:
-Ту ит о нот ту ит – уот из дэ квэсшэн!


Рецензии