7. An invitation to dinner

Тайлер немного успокоился и отошёл от потрясения, начав боязливо разговаривать с чайником, стоящим на серебряном подносе. В руках покоилась чашка с нетронутым чаем. Маленький скол на краешке чашки мешал Тайлеру пить, но тепло напитка приятно согревало руки, поэтому он не решался выпустить её из рук.
Миссис Эбигейл, как выяснилось, так звали чайник, приветливо улыбнулась.
-Поверь, дорогой, этот замок может стать для тебя прекрасным домом.
-Но… Но я потерял отца, свои мечты, да и вообще всё.
-Не надо грустить, милый. Всё разрешится наилучшим образом, вот увидишь.
Тайлер слегка улыбается и уже хочет смахнуть выступившие на глазах слёзы, как вдруг чашка в его руке начинает дрожать и открывает глаза, хихикнув.
-Я же говорил, что он — хорошенький! — Восклицает он, обращаясь к миссис Эбигейл.
-Чип!
Малыш снова хихикает и улыбается Тайлеру.
-Хочешь, я покажу тебе фокус?
И, не дожидаясь ответа, Чип надулся, из-за чего чай в нём начал бурлить и пениться, расплёскиваясь из чашки. Юноша рассмеялся, а миссис Эбигейл недовольно воскликнула:
-Чип!
-Ой, — малыш виновато улыбнулся. — Извини-ите.
Наконец-то на лице Тайлера расцветает полноценная улыбка, похожие на нежные лепестки розы губы приоткрываются и он осторожно гладит чашечку по золотистой каёмке. Тут чайник подпрыгивает:
-Ой, что же это я, в самом-то деле заболталась совсем! Мне же надо обед готовить… Чип!
Малыш улыбается и, спрыгнув с руки Тайлера, скачет вслед за матерью, бросив быстрое «пока», а потом дверь за ними закрывается.
Тяжёлый шкаф, которую звали мадам Эшли Шкафитта (как опять-таки разузнал Тайлер), тяжело и громко вздохнула, чуть не упав. Юноша рванулся к ней, но та лишь оглушительно засмеялась, махнув створкой.
-Не волнуйся, не волнуйся, дорогой! Я в порядке.
Тайлер улыбнулся и хотел что-то ответить, как вдруг массивную дверь сотряс удар, а потом голос в коридоре как можно терпеливее прорычал:
-Ты пойдёшь ужинать со мной.
Молодой человек нахмурился и, как будто бы его было видно через дверь и она была стеклянной, отвернулся к окну.
-И это не просьба!
Снова удар обрушился на створки двери, а потом тяжёлые шаги постепенно удалились прочь по коридору. Тайлер осел на пол, фыркая.
Мадам Шкафитта сразу приободрилась, подпрыгнув насколько это возможно, и произнесла:
-А сейчас мы переоденем тебя к ужину! Ух, посмотрим, что у меня тут есть.
С этими словами створки снова распахиваются, выпуская на свет тучу пыли и рой белой моли. Тайлер тихо хихикнул, помахав рукой перед носом в целях разогнать пыль, а мадам громко заохала, быстро размахивая створками, прогоняя насекомых.
-Ох, ох, кхе-кхе, какой позор, уху-ху… — Отдышавшись, она снова открывается, начав разглядывать своё содержимое. — Та-ак, что тут у нас имеется?
На глаза попадается тёмно-изумрудный костюм, который она тут же вытаскивает и протягивает Тайлеру.
-Вот, в этом, мой мальчик, ты будешь выглядеть просто восхитительно!
-Эм… Это очень мило с Вашей стороны, мадам, но я не пойду ужинать, — виновато отвечает Тайлер, опуская глаза в пол.
-Но ты должен, мой дорогой! — Пытается возразить мадам Шкафитта.
-Я не…
Дверь снова приоткрывается, в комнату из коридора вбегает нечто тикающее и деревянное. Тайлер разглядел в полумраке комнаты каминные часы, которые, приложив маленькую ручку к циферблату и откашлявшись, заговорили:
-Кушать подано.

Внизу царил настоящий хаос.
Зверь бродил из угла в угол по столовой, ужасно плохо пытаясь скрыть свою ярость и раздражение. Его грудь тяжело вздымалась, он метался из стороны в сторону, всё больше теряя терпение.
-Почему так долго? — Рычал он, косясь то на миссис Эбигейл, то на подсвечник, стоящий рядом с ней. — Я же велел ему спуститься! Я велел ему или не велел? Почему его ещё нет?
-Хозяин, попытайтесь проявить терпение, — пытается вразумить Чудовище миссис Эбигейл, подпрыгнув. — Юноша потерял отца и свободу. И всё это в один день!
Зверь игнорирует, и тогда в разговор вступает канделябр. Размахивая держателями для свеч, он восклицает:
-А Вы не думали, что этот юноша сможет снять с Вас проклятие?
-Конечно, думал! — Фыркает в ответ Зверь, скалясь. — Я же не дурак, — в добавление бурчит он, отворачиваясь и снова ходя по комнате.
-Тогда всё вдвойне просто! Вы полюбите его, он влюбится в Вас и пф-ф-ф! — Канделябр соединяет свечи вместе, разжигая яркое пламя. — Чары спадут и к полуночи мы станем людьми!
Миссис Эбигейл качается из стороны в сторону, вздыхая:
-Не всё так просто, Люмьер, на это ведь нужно время, дорогой.
-Но ведь роза уже начинает увядать, времени попросту нет! — Восклицает в ответ Люмьер, вскинув руки-свечи вверх.
Зверь падает в кресло и, смотря в пол, тихо рычит:
-Это бесполезно. Он слишком красивый, а я… Взгляните на меня. Чудовище.
-А Вы помогите ему увидеть в Вас нечто большее, чем ужасная оболочка, — с улыбкой предлагает миссис Эбигейл, спрыгивая на пол.
-Я не знаю, как, — отрезает Зверь, фыркая.
Миссис Эбигейл хмурится, кривя губы.
-Пф, отговорки, молодой человек! Вам следует выглядеть представительнее. Ну-ка, — она запрыгивает на стол. — Плечи распрямить!
Зверь кое-как выпрямляется, вскакивая.
-И не забывайте о манерах.
Чудовище кривит серьёзное лицо, хотя у него выходит нечто вроде кислой мины. Люмьер подскакивает следом за чайником и смотрит на Зверя.
-Когда он войдёт, Вы должны поразить его! Улыбнитесь же, в конце концов, ну же.
С секунду хмурясь, Чудовище клацает зубами и скалится, из-за чего Люмьер чуть не падает со стола. Миссис Эбигейл откашливается.
-Эм, я думаю, не стоит так сразу пугать бедняжку…
-Покорите его своим остроумием!
-Но не будьте резки.
-Осыпьте комплиментами!
-Будьте искренни.
-И кроме того…
Оба переглядываются.
-СДЕРЖИВАЙТЕ СВОЙ ХАРАКТЕР!
Во время наставлений Зверь уже хочет придушить всё на свете, но дверь с тихим скрипом открывается, поэтому все замирают в немом ожидании.
Но в столовую заглядывают каминные часы, виновато улыбаясь.
-Ну? — Рычит Чудовище, наклоняясь вперёд. — Где он?
-Э-э, ну… понимаете… Э-эм, тут вышла некоторая непола-адочка… уф… Эм… — Неразборчиво мямлят часы, шаркая ножкой по полу.
-Когсворт!
-Эм… ах, о-он! Ю-юноша!
-Поразительная проницательность, — фыркает Зверь, хмурясь.
-Он э-э… Он в процессе, да, уже… ну… понимаете, тут сложились некоторые неполадки… В общем и це-елом… — Он судорожно выдыхает. — Он не придёт.
-ЧТО?!
Тяжёлые двери в столовую распахиваются, ударяясь об каменные стены, когда Зверь вихрем вылетает из комнаты, вбегая по лестнице на нужный этаж. Злость играет в его глазах тысячью тысяч огней, тяжёлый кулак неожиданно резко и сильно ударяет по запертой двери в комнату Тайлера, а хриплый обозлённый голос рычит:
-Я сказал тебе спуститься к обеду!
-Я не голоден! — Слышно по ту сторону.
-Ты выйдешь оттуда или… или…
-Или что?!
-Или я сломаю дверь!
-Кхм, хозяин, — как бы невзначай подаёт голос канделябр, с трудом запрыгнувший за ним по ступенькам. — Я, хе-хе, могу ошибаться, конечно, но это вряд ли лучший подход к гостю.
-Пожалуйста, — умоляюще добавляют каминные часы, — не забудьте о манерах.
-Но он такой УПРЯМЫЙ! — Рычит Зверь, повернувшись к двери.
-Нежнее, — шепчет миссис Эбигейл.
Недовольно морщась, Чудовище приближается к двери и как можно более спокойно и ласково спрашивает:
-Ты спустишься к обеду?
-Нет!
Вздрогнув, он даже выпрямляется от возмущения, с молчаливым негодованием указывая когтистым пальцем на дверь.
-Ласково, ве-ежливо, — наставляет Когсворт.
Зверь пытается снова, но терпение его быстро иссякает, поэтому слова, произнесённые им, буквально стираются об какую-то невидимую нождачку:
-Ты доставишь мне огромное удовольствие, если поужинаешь со мной.
-А «пожалуйста»? — Покашливает Когсворт, уклончиво смотря в сторону.
-Пожалуйста, — цедит сквозь зубы Зверь.
-Спасибо, нет!
И в этот момент все предохранители его поведения снимаются, Чудовище вспыхивает и громко рычит:
-Ты останешься там навечно?!
-Останусь!
-Что ж, так умри с голоду! — И, наклонившись к слугам, добавляет, — Или обед со мной, или голодная смерть. Либо есть в моём присутствии, либо не есть вообще!
И, издав разъярённый рык, он бросается прочь по коридору, исчезнув за огромной дверью в Западное крыло.


Рецензии