Динары пятого халифа. 29. Гиблое Место
Двигались до тех пор, пока не прозвучал приказ командора всем остановится. В нескольких метрах от него впереди на песке белело каменное кольцо с черной дырой посередине. Командор приближался к нему так осторожно, словно двигался по тонкому льду.
– Что это?! Что?! – спрашивали у него.
Командор выдержал паузу и мрачным басом объявил:
– …Колодец Гиблое Место!
– У них сие называется колодец? А я-таки думаю, что это ловчая яма на человеков, – с дрожью в голосе произнес завхоз.
– Все видели, какая у аборигенов техника безопасности? – хмыкнул оператор. – Свалиться в такой колодец как нечего делать.
– Местный колорит. Они привыкли. Нас, к примеру, коррида тоже пугает, а испанцу она в радость, – заметила доктор.
– Название колодца очень даже оправдывает свое название, – подумал я вслух.
Но не только название урочища и жуткая конструкция колодца наводили тоску и тревогу. Взяв у Тараса монокуляр, осмотрелся по сторонам, увидел нагромождение освещенных яркой луной белых, почти как снег, песчаных валов с острыми извилистыми хребтами. Местами из этих сугробов торчали черные срюченные остовы саксаулов. Они распрострели вверх корявые руки-сучья с пальцами веток, словно с мольбой взывали о помощи и пощаде. А за равниной, поросшей местами редкими кустиками кандыма и пучками осоки бросалось в глаза несвойственное окружающему ландшафту зеленовато-черное пятно. Оно странным образом манило и звало меня. Возможно своей необычностью. Но в зове этом чувствовался скрытый и грозный подвох. Пятно шептало: «Подойди поближе… Ну подойди же!.. Подойдешь, и увидишь, что из этого получится…»
Рядом услышал вопрос механика:
– Командор, а далеко ли еще до урочища Юлим-Туза?
– Так приехали ж. Вот Юлим-Туза. По нашему Гиблое Место.
– А почему «нижний ствол»? Разве бывает и верхний?
– Сплошь и рядом. Когда в пустыне выкапывали колодец, случалось, что вода не совсем хороша. Солоноватая. В километре копали другой. Назывался он так же, только для различия указывали верхний или нижний. Иногда сдуру и три ствола копали: верхний, средний и нижний.
Жеха удивленно приподнял бровь.
– Почему сдуру?
– Потому что вода в них не лучше и не хуже. Как пиво из одной бочки. Она ведь из одной той же подземной линзы.
– Аборигены, что с них взять, – хмыкнул оператор.
– А сколько стволов вот у этого «учкудука», – кивнул механик на белое кольцо.
– Два. Верхний и нижний. Верхний там, – Тарас махнул в ту сторону, где я заприметил на местности необычное пятно.
Механика в таком раскладе что-то не устраивало. Буркнул:
– Понятно…
Он зачем-то извлек из поясной сумки металлодетектор, осторожнее приблизился к дыре, направил прибор на песок и принялся ходить вокруг дыры, постепенно удаляясь от колодца по спирали.
– Что ты ищешь? – поинтересовался командор.
– Да так… – последовал ответ.
Все уже знали – если механик сам сразу не сказал, значит, не хочет говорить. А он вдруг остановился внезапно, спрятал металлодетектор, вынул из висевшего на поясе чехла лопатку «буднесвер», разложил ее и поплевал на руки. Все смотрели на него в недоумении. А Жеха глянул на оператора и, как ни в чем ни былало, спросил:
– Ну чо? Пошли ямы копать, которым натовцы научили командора росу собирать?
Прихватив подмышку по рулону пленки, механик и оператор отправились поработать землекопами в сторону заросшего местами черкезом бархана. Зачем механику потребовались его нелепые манипуляции с металлодетектиром возле колодца, так никто и не понял.
Завхоз, тем временем, принялся боязливо нырять в темноту. Обратно всякий раз выныривал с пакетом битком набитым отменным верблюжьим кизяком.
Задрожало пламя костра. Разноцветная эмаль лежащих рядышком шести велосипедов, замерцала бликами. К ним потянулась сизая пелена дыма.
Взяв канистры и брезентовый мешок-ведерко, я направился к колодцу. По ладоням заскользил капроновый шнур, начали проскакивать узелки. Один – десять метров… пять – пятьдесят… Затем долго таскал из мрачной черной глубины живительную влагу, наполнял ею канистры, носил в бивак. А доктор, тем временем, ополаскивала запылившиеся в пути котлы, сыпала пеммикан, лила серебристую струю воды.
– Эх и глубоки же здесь колодцы! Больше ста метров, – заметил я.
Виктория призадумалась, и даже на какое-то мгновение перестала наполнять котел. Что-то сильно озадачило ее. Вот только что? Очень хотелось бы это знать.
В тот день с наступлением темноты поначалу все шло гладко, ничего неожиданного или из ряда вон выходящего не происходило. И ничто, кроме названия урочища не предвещало беды… Обеспокоена была лишь Виктория – я понял это, наблюдая за ней, за трудноуловимыми оттенками ее настроения. Но беда, оказывается, уже тайно и коварно подкрадывалась к нам. Никто и предположить не мог, что события предстоящей ночи мы будем вновь и вновь прокручивать в мыслях по минутам и по секундам. А ночь приближалась действительно страшная. Никогда раньше мне не доводилось испытывать такой ужас. Вернулись наши землекопы. Механик подошел к командору:
– Тарас, дай телефона в Москву другу звякну. Он говорил, о соломенно-желтых, а мне, блин, все больше черные попадаются. Может, ему такие, и не нужны, и я зря курочусь?
Механик явно развеселил командора.
– Скажи своего ученому другу на сон грядущий, что таракан пошел несортовой. И не той масти. Неизвестной науке породы. Мутант, словом, нестандартный. Генномодифицированный! А то ведь и впрямь окажется, что профессор зря расщедрился на казенный медицинский спирт… На, вот, держи, – протянул механику телефон. И смотри, не потеряй. Не то башку откручу.
– Да что ты, командор! Прям вот щас и верну…
– Да, и еще, – строго сказал командор, – чтоб больше никаких конфликтов. Это вас обоих с завхозом касается. Чтобы сегодня же помирились! Лады?
– Лады! – радостно закивал механик.
Завхоз, искоса бросавший взгляды на механика, тоже не возражал.
Механик залил в кэмэлбэк из фляги компота из черники, отломил брусочек пеммикана, поместил полиэтиленовый мешочек с ним в сумку-банан, повесил на пояс чехол с лопаткой, поискал глазами завхоза, подошел, что-то шопотом спросил. Завхоз обрадовался и тоже повесил на спину кэмэлбек.
Оба тотчас отправились прогуляться по ночной пустыне дабы помириться. И скрылись во тьме.
(Чтобы ознакомиться с другими главами романа "Динары пятого халифа" перейдите по ссылке "Другие произведения автора Владимир Кожевников").
Свидетельство о публикации №218042001387