42. Сказка о милой, доброй Джамиле и её победе

                Сказка о милой, доброй Джамиле и её победе над несправедливостью   
                Глава 1
Когда-то давным давно средь жгучих пустынь и песчаных гор в одном древнем, благословенном городе на юге бескрайнего Востока жил старый и мудрый мастер гончарного ремесла по имени Фарух. Была у него на окраине города возле небольшого арыка со свежей и чистой водой своя скромная, но уютная мастерская. В ней-то он жил и трудился. А трудился он много, почти беспрестанно, с утра и до ночи, сутки напролёт. И вот именно поэтому-то не было у него ни жены, ни детей. Ну не встретилась ему такая женщина, чтоб разделила с ним все тяготы его гончарного ремесла.

              Конечно же, Фарух много об этом сожалел, но ничего уж теперь не поделать, жить ему приходилось одному. Впрочем, не совсем. Жили с ним ещё несколько курочек, что каждое утро снабжали его отборными яичками, был у него и проворный кот, который берёг дом от мышей, обитал и  старый ослик, на коем он ездил в дальний удел за глиной для своих кувшинов. Но мысль о том, что на склоне лет он всё же каким-то чудом сможет обзавестись семьёй, так и не покидала его. И всякий раз по вечерам, усердно молясь аллаху, он просил его, чтобы тот ниспослал ему это благо.

             И вот однажды аллах словно услышал его. Был пасмурный унылый вечер, один из таких, какие обычно бывают осенью. Летний зной шёл уже на убыль, а со стороны пустынь нудно задули прохладные ветра. Фарух закутавшись в свой старый потрёпанный плед, сидел у очага и грел руки над огнём, когда в дверь его мастерской кто-то негромко постучал.

             – Открыто!... Входите!... - не желая вставать с насиженного места и терять накопленное тепло, слабо крикнул он. Однако его окрику никто не ответил и в дверь не вошёл.

             – Да что же это за такое,… стукнули и молчат! А может мне это показалось,… небось, какую-нибудь ветку ветром о дверь ударило, вот и всё… - подумал он и продолжил греть руки. Но долго ему так сидеть не пришлось, любопытство взяло над ним верх, и он, поднявшись, всё-таки пошёл посмотреть, что там случилось.

            – Ну, нет мне покоя,… ни днём, ни вечером, отдохнуть не дают старику,… что за люди такие,… всё подавай и подавай им кувшины,… едят они их что ли… - шаркая ногами, ворчал Фарух, направляясь к двери. Но едва он её открыл, как ворчанье его тут же прекратилось.

             На пороге весь обёрнутый в чёрную чадру, не то сидел, не то стоял маленький всего-то с пол-аршина от земли ребёнок. Его крохотное тельце так замерзло и озябло, что казалось, он трясётся не от холода, а от жестокого припадка лютой лихорадки. Старик Фарух увидев его, изумился ничуть не меньше, чем если бы перед ним, вдруг оказалась пригоршня золотых монет.
 
             – Ну, надо же! Откуда это здесь!? - глупо воскликнул он, и в ту же секунду схватив ребенка, кинулся быстрей к очагу отогревать кроху. Бедный ребёнок сейчас больше походил на только что вылупившегося цыплёнка, нежели чем на человеческое дитя, уж так сильно его трясло и колотило. Фарух скинул с себя тёплый нагретый им плед и завернул в него ребёнка, да так плотно, что из пледа остались торчать только глаза крохи. Но зато, какие глаза; большие, карие, полные слёз и призыва к участию и состраданию. Сердце дрогнуло от жалости у старого гончара.

          – Ах, да что же это за негодяи такие бросили ребенка одного на пороге чужого дома,… уморить, что ли его хотели,… вон, как он весь продрог! Эх, надо было мне сразу дверь открыть, а не ждать пока любопытство меня разопрёт… - сетовал он на свою нерасторопность.

             – Хотя, может, его и не бросили, а наоборот, оставили намерено, чтобы я его подобрал. Может малютка, какой хворый, а у его родителей нет ни дома, ни денег, чтобы его выходить, вот они и подкинули его мне,… ведь многие же знают, как я несчастен в одиночестве. А может мне его и вправду сам Аллах послал… - терялся в догадках Фарух продолжая согревать ребёнка. А его бедного всё также колотило и беспрестанно трясло.

             И тогда Фарух решил прибегнуть к старому и испытанному способу, натереть бедняжку бараньим жиром. Он тут же достал горшочек со снадобьем и быстро развернул ребёнка. Вот тут-то и выяснилось, что это девочка. Малютка была совсем крохотной, маленькие ручки, маленькие ножки, маленькое тельце, но зато какой большой нос рос прямо в центре её милого личика.

             – А-а, ну вот теперь понятно, почему от тебя избавились,… видимо твои родные не стерпели такого носа,… подумали, помучались, и подкинули мне,… старому гончару на исходе лет подарочек сделали,… наверняка знали, как я одинок… - здраво рассудил Фарух и тут же взялся осторожно намазывать девочку жиром. Вскоре малышка согрелась и наконец-то перестала дрожать. Старик быстро завернул её обратно в свой теплый плед и принялся разглядывать чадру, в которой он её нашёл.

               – Так,… а судя по чадре-то, родители у тебя были не такие уж и бедные,… вон тут даже золотые нити имеются,… а здесь в уголке ещё что-то и вышито,… ну-ка, ну-ка, поглядим,… да это, похоже, чьё-то имя,… Джа-ми-ля! Ага, так значит, эта чадра принадлежала какой-то Джамиле,… видать, она красавица, иначе бы ей такое имя не дали. Ну что же, пусть это будет для меня добрым предзнаменованием,… тогда и я тебя этим именем назову,… и, не смотря на твой большой нос, будешь ты у меня красавица Джамиля… - сделал толковый вывод Фарух и, не тратя времени даром, засуетился по хозяйству. Стал быстро наводить порядок в своём ветхом жилище.

               И это понятно, ведь одно дело просто отогреть бедняжку, а другое оставить её жить у себя навсегда. А это уже не шутки, здесь надо приложить массу усилий, чтобы маленькой девочке стало удобно и комфортно находиться в старой, обшарпанной мастерской. Да и накормить малышку тоже требовалось. Вот и засуетился старик Фарух, приводя в должный вид своё истрёпанное временем хозяйство. Быстро вытер пыль, подмёл пол, убрал всё лишнее в сарай и взялся готовить из сбережённых на особый случай припасов сытную похлёбку. А закончив её готовить, ни минуты не медля, принялся кормить ею малютку Джамилю. Ну а так как бедняжка была очень голодна, то у Фаруха на всё про всё ушло буквально несколько мгновений, и это невзирая на то, что он ещё никогда в своей жизни не кормил детей.

                – Ах, какая же ты у меня молодец! Вон как всё быстро съела… - радостно похвалил он девочку и сейчас же принялся сооружать ей из подручных средств маленькую кроватку. Будучи превосходным мастером, он справился с этим делом всего за пять минут, и в тот же миг уложил в ещё пахнущую стружками колыбельку позёвывавшую Джамилю. Она мигом свернулась калачиком и заснула. Ну а Фарух продолжил свои чаяния, и тут же взялся сшивать для неё из своего старого выходного наряда небольшое платьице. Её же чадру, в которой она нашлась, он убрал подальше в заветный сундучок и спрятал его.

               – Авось пригодиться,… может ещё и сослужит добрую службу… - подумал он и ведь оказался прав. Пришло время, и чадра пригодилась.
                Глава 2
 Минул целый год, прежде чем пришлось вновь достать чадру и примерить её на малютку Джамилю. И то только потому, что Джамиле понадобилось новое платьице, ведь прежние у неё уже износилось, а у старика Фаруха кроме его дремучих тряпок никакой другой ткани не нашлось. Вот он и решил использовать чадру. А её как раз и хватило на новое платьице. Ведь как на удивление Джамиля за этот год ничуть не подросла, и этого куска ткани вполне было достаточно. А то обстоятельство что Джамиля за целый год совсем не выросла, для старика Фаруха не стало откровением. Он с того момента как она появилась в его жизни привык ко всем её особенностям. И то, что у неё по сравнению с её маленьким ростом такой большой нос, и то, что для своих лет она оказалась такой сообразительной и любознательной, и то, что она так быстро стала развиваться и отлично во всём разбираться.

           Хоть на вид Джамиле и было всего два годика с небольшим хвостиком, но по развитию она во многом превосходила своих сверстников. Те всё ещё сидели в родительских двориках возле бахчи да ковырялись в пыли, а Джамиля, не смотря на свой малый рост, уже вовсю старалась помогать Фаруху в его гончарном ремесле. То залезет в чан с глиной, да начнёт там сучить ножками, разминая замес, чтобы тот становился нежнее. То наберёт из арыка маленький кувшин воды и несёт его Фаруху, чтоб тот добавил в глину влаги.

             В общем, она сделалась для старика доброй подмогой в его тяжком ремесле, а уж то, что его ремесло было тяжким, сомневаться не приходилось, тем более у такого занятого мастера как Фарух. К нему с заказами на кувшины да горшки народ шёл со всего города, ведь его работа была особенной и для людей имела большое значение. И это потому, что лишь он один мог делать такие сосуды, в которых вода хранилась долгое время свежей, чистой и не окислялась, будто её только что налили.

             Но вот же странная вещь, оплаты за свою уникальную работу старик брал крайне мало, как раз столько, чтоб ему хватало на жизнь. Фарух считал, что его умение делать столь чудесные сосуды это подарок свыше, и его надо использовать только на благо людей, а не на собственное обогащение, вот потому-то он и жил так скромно. Но надо сказать, им с Джамилёй этого хватало, и более того, они иной раз даже устраивали себе праздник. Нет, конечно же, никакой обновки они себе позволить не могли, а вот побаловать себя сладкой халвой или же ароматным щербетом им удавалось. И уж тогда они веселились от души, пили чай целый вечер, ели вкусности и наслаждались приятным отдыхом.

             Однако и вовремя отдыха Фарух не переставал заниматься воспитанием Джамили. Он рассказывал ей много поучительных и мудрых историй из своей долгой и насыщенной жизни, а оттого истории были не короткие и длились они немало. А Джамиля слушала эти истории, и всякий раз извлекала из них столь ценные и необходимые для себя уроки жизни. Впрочем, обучение Джамили только этими уроками не ограничивалось. Фарух, невзирая на своё ремесленное происхождение всё же был человеком грамотным и неплохо владел знаниями элементарной математики. И, разумеется, все эти свои знания он передавал Джамиле.

             Пользуясь простой щепкой и доской с песком, он показывал ей, как правильно выводить арабскую вязь, а манипулируя кусочками глины, составлял для неё простые арифметические примеры. Вот так ненавязчиво Джамиля через уроки грамотности и рассказы старого мастера изучала различного рода науки и познавала окружающий мир. И чем больше она его познавала, тем интересней и привлекательней он ей казался. А вскоре Джамиля, набравшись смелости, решила, что при удобном случае она станет изучать его самостоятельно, а начнёт с того, что обязательно выйдет за пределы своего двора.

              И вот однажды улучив момент, когда Фарух с осликом в очередной раз отправились в дальнюю поездку за глиной, она украдкой выбралась из дома, и пошла гулять по шумным и бурлящим улицам города, где тут же на первой же торговой площади столкнулась с реакцией людей на свою неординарную внешность. Впрочем, реакция была разной и неоднозначной; кто-то жалостливо смотрел на неё и приговаривал что-то навроде.

              – Вот же не повезло с таким носом родиться,… - или же, - ах, какая несчастная девочка,… бедняжка,… совсем нескладная… - но таковых было мало, и в основном над ней в открытую смеялись и издевались. 

             – Да такую уродину надо по базарам водить да за деньги показывать,… вот же-шь страшила кривоносая,… ещё и сюда посмела заявиться,… людей пугать! - кричали ей вслед другие. Конечно же, от таких окриков Джамиля сильно испугалась, и убежала обратно домой, спряталась там за гончарный круг и зарыдала.

             – Хочу чтоб меня никто и никогда больше не видел… - отчаянно сглатывая слезы, сожалела она о своей прогулке. А уже когда вернулся Фарух, она ему всё быстро рассказала и спросила.

            – Ну почему люди бывают такими злыми!?… Ведь я же им ничего не сделала! Подумаешь, у меня большой нос,… а у кого-то большие уши, или кривые зубы,… и что теперь, нас за это можно упрекать и унижать… - горько плача пролепетала она.

            – Ах, милая,… уж так устроены люди,… они готовы осуждать и охаивать кого угодно,… любого не похожего на них человека, и сами того не замечая, что у каждого из них тоже имеется какой-нибудь свой недостаток. Так что ты не расстраивайся,… ведь главное не то, что у человека на лице, а то, что у него в душе! И я почему-то уверен, что тебе неспроста дан такой нос,… есть в нём какая-то загадка,… и со временем мы узнаем какая. А пока давай-ка поужинаем,… не время нам грустить, всё доброе ещё только впереди… - развеяв все сомнения, уверенно ответил ей Фарух и как всегда оказался прав.

              Джамиля сразу же успокоилась и взялась помогать ему, готовить ужин. А чтобы в следующий раз она бесцельно не бродила по улицам и не слушала глупых попрёков, он пообещал ей в другую свою поездку за глиной взять её с собой. Да так всё и вышло.

              Буквально через неделю поступил большой заказ на два огромных кувшина под свежую воду. Обычно такие кувшины были размером почти с человеческий рост, и глины для них требовалось очень много, вот на этот раз и отправились они за ней уже вдвоём. По дороге Фарух как обычно стал рассказывать свои интересные истории и забавные байки, поддерживая тем самым весёлое настроение. В общем, всё было как всегда, но это только до тех пор, пока они не подъехали к месту, где Фарух обычно набирал глину. Там произошло нечто непредсказуемое. Едва Джамиля слезла с ослика, как вдруг сразу обнюхала вокруг себя воздух и тихо произнесла.

             – Здесь глина не очень хорошая,… я на запах чую, в ней мало влаги,… кувшины из неё получатся плохие и быстро растрескаются,… давай-ка пройдем чуть дальше,… меня прямо так и манит, в ту сторону… - сказала она и, указав рукой, зашагала вдаль. Пройдя значительный отрезок, она остановилась и, подняв с земли кусочек грунта, оценила его.

             – Вот то, что нам нужно,… набирай глину здесь,… из неё выйдут прочные кувшины! - топнув ножкой, уверенно заявила она.

            – Ну, надо же! Так вот в чём твоё преимущество, ты своим носом чуешь, где есть вода,… оказывается, ты можешь определять, насколько много влаги содержится в земле! Вот уж воистину поразительный дар открылся у тебя! - удивлённо воскликнул Фарух и тут же стал набирать глину в заранее приготовленные мешки. Джамиля кинулась ему помогать. И уже вдвоём быстро набрав нужное количество, они довольные отправились домой.

                Обратная дорога была весёлой и приятной. Они всё время пели задорные песенки, да радовались неожиданно открывшемуся дару Джамили. И этот дар её не обманул, он, верно, подсказал ей, где таятся залежи превосходной гончарной глины. В последствие кувшины из неё получились на редкость замечательные. Заказчик был просто в восторге от столь прочных и надёжных сосудов. Вода в них всегда оставалась чистой, вкусной, свежей, и прохладной даже в самую знойную погоду.

             И вот с этой самой поездки Фарух стал постоянно брать Джамилю с собой, а она каждый раз выбирала ему самую подходящую и самую качественную глину. Кувшины из неё лепились изумительные, и слава о чудесном гончаре Фарухе взлетела выше песчаных барханов. Он ещё никогда не был так популярен. Но с такой популярностью прибавилось и работы. Ведь чем прославленней человек, тем больше ему приходится трудиться, уж таков закон жизни. Однако столь напряжённая работа ни Фаруха, ни Джамилю не пугала, и даже наоборот, они были очень рады трудиться на благо людей.
                Глава 3
Так в мирных трудах и усердных заботах протекала их хлопотливая жизнь. Да что там протекала – можно сказать, она пролетала словно птица. День шёл за днём, месяц за месяцем, год сменялся годом, и в конечном итоге пронеслось почти десять лет. За это время всё вокруг изменилось; выросли деревья, холмы, отстроились новые дома, и даже соседские ребятишки стали выше. Теперь они уже не сидели возле бахчи и не ковырялись в пыли, а весело бегали по улицам города и играли в свои шумные игры.

             Не изменилась лишь Джамиля, она так и осталась нескладной девочкой невысокого роста со скромными данными, зато с длинным и смешным носом, а порой даже казалось, что он стал у неё ещё больше. Соседские ребятишки по-прежнему избегали её и не брали играть с собой в свои уличные забавы. Они всё также подтрунивали над ней и дразнили её «кривоносой уродиной». Однако Джамиля на них не обижалась и на все их дразнилки отвечала мягкой улыбкой. Как на удивление она выросла необидчивой и незлобивой девочкой, и даже напротив она была чрезвычайно доброй и чувствительной натурой.

             Уроки мудрости и познания мира, преподанные ей ещё в детстве стариной Фарухом, не прошли бесследно. Из них Джамиля извлекла много умного и полезного для себя, а оттого с должным пониманием и терпением относилась к любым насмешкам над своей внешностью. Но что ещё замечательней, она переняла у Фаруха его одну очень значимую увлечённость. Фарух хоть и был почти полностью погружён в свою работу, но всё же изредка выбирал свободную минутку да нет-нет играл с такими же седовласыми старцами в нарды. Ну а кто на Востоке не любит эту прекрасную игру. Она помогает развивать воображение, память, внимание, и даже разум благодаря игре приобретает новые способности.

             В общем, она настолько интересна и заразительна, что увлечённость к ней моментально передалась Джамиле. И хотя Джамиля была ещё совсем юной девочкой, и, казалось бы, кроме детских игр её ничего не должно интересовать, но любовь к нардам захватила её всерьёз и надолго. Отношение к этой чудесной игре у неё сложилось нешуточное. Она могла часами перебирать в уме различного рода ходы и комбинации, но всё же найти тот единственно верный ход, который принёс бы ей победу. Порой дело доходило до того, что она обыгрывала самых именитых и умелых игроков. Все участники игр, которые хоть раз садились с ней за доску, в один голос утверждали, что лучшего игрока они не встречали и пророчили ей великое будущее. А самый многоопытный и бывалый игрок, старейшина клана всех игроков, дед Хасан как-то заметил. 

            – Ах, Джамиля,… лет эдак через пять, при таком-то таланте и смекалке ты смогла бы обыграть даже самого султана! А уж ему-то в нардах равных нет, он побеждает любого соперника! Я за всю свою долгую жизнь не припомню такого случая, чтобы он хоть когда-нибудь потерпел поражение! Правда поговаривают, что вот уже несколько лет подряд он не садиться за игральный стол,… ходят слухи, что вроде у него там, в семье, какое-то нехорошее событие приключилось,… вот он и перестал играть. Однако его всемогущий талант, так и остался непревзойдённым! - рассказав вкратце историю султанского рода, восхищённо воскликнул аксакал.

            Отчего Джамиля пришла в некоторое смятение, ей вдруг показалось, что она уже где-то слышала эту историю. Но тут её окликнул Фарух, им срочно понадобилось приниматься за работу, и она, отвлекшись, поспешила ему на подмогу. А со временем всё встало на свои места, и эта история подзабылась. Они с Фарухом вновь продолжили усердно трудиться, да по-прежнему успешно играть в нарды. И всё бы ничего, и всё бы, наверное, так и оставалось, но вот только с недавних пор Джамиля начала замечать возле их мастерской некоего чёрного человека под видом странствующего путника. С ног до головы он был завёрнут в тёмный непроницаемый плащ. Даже волосы на его макушке были плотно укрыты, и лишь два ярких карих глаза виднелись в чуть приоткрытую узкую прорезь.

            – Странно как-то,… третий раз за неделю я вижу его здесь,… что он тут высматривает?... Ух, надо бы мне его об этом спросить… - в очередной раз заметив незнакомца, подумала Джамиля, и тут же быстрым шагом направилась к нему. Но едва она успела сделать несколько шагов, как незнакомец тут же сорвался с места и мгновенно исчез в толпе снующих по улице торговцев.

             – Ах ты, как он юркнул,… ну ничего просто так не уйдёшь,… сегодня упустила, в другой раз настигну… - с досадой ахнула она и вновь отправилась в мастерскую помогать Фаруху. А он бедняга в последнее время сильно сдал и совсем постарел. Теперь ему всё чаще и чаще требовалась помощь Джамили, особенно когда надо было что-то точно измерить или тонко подогнать, а главное при изготовлении крупных кувшинов кои предназначались для хранения питьевой воды. Иной раз приходилось залазить им вовнутрь, чтобы аккуратно подчищать и выравнивать их стенки. Сам-то Фарух уже не мог этого делать, он попросту не проходил в узкое горло сосуда, а вот Джамиля, благодаря своим небольшим размерам, легко это проделывала. Правда, вот уже несколько месяцев заказов на такие кувшины не поступало. А всё потому, что Фарух делал их очень качественно, служили они подолгу и новых сейчас не требовалось. Так что Фарух с Джамилёй обходились пока обычными заказами на небольшие кувшины средних размеров.

            А надо заметить, что заказов таких было немало и трудиться приходилось как всегда много. Но работа работой, а интерес к чёрному путнику у Джамили так и не пропал. Тем более что она привыкла все свои дела доводить до конца, а обещания выполнять. Вот и это дело она не пустила на самотёк, и уже буквально через пару дней она вновь высмотрела того незнакомца. Он, как и в прошлый раз стоял чуть поодаль от их мастерской, и по-прежнему внимательно наблюдая за входом, пытался оставаться незамеченным, прячась за углом соседнего дома. Но взгляд у Джамили верный и она заметила его.

            – Ага,… вот ты и попался,… уж сейчас-то я тебя точно прихвачу… - мгновенно подумала она и, изобразив, будто она его не замечает, быстро выскользнула из дома. Сделав несколько витиеватых перебежек средь улочек близлежащих дворов, а Джамиля их все с детства прекрасно знала, она вернулась на свою улицу, и сразу же подкралась сзади к незнакомцу.

             – Стой и не шевелись,… мой кинжал направлен прямо тебе в сердце,… одно неверное движение и я ударю тебя им,… ты всё понял!? - заговорческим тоном прошептала она ему. Конечно же, никакого кинжала у неё с собой и в помине не было, она лишь слегка ткнула его в спину своим острым маленьким пальчиком. Правда шёпот у неё был уж больно угрожающий и пугающий, отчего незнакомец вмиг весь напрягся и тут же ответил.

         – Да, я всё понял, только не трогай меня… - дрожащим голосом выдавил он из себя.

         – Ну, коли ты всё понял, так отвечай, что делаешь возле нашего дома и почему меня высматриваешь!? И не вздумай юлить да отпираться! Я тебя уже не в первый раз здесь вижу и тебе не отвертеться… - ещё строже потребовала она и опять ткнула его пальцем в спину.

              – Позволь я всё тебе спокойно объясню, но ты уж больше не тычь в меня кинжалом,… я очень боюсь острых предметов. И не думай, я от тебя теперь никуда не скроюсь,… только бы нас никто не увидел вместе,… этого никак нельзя допустить… - пытаясь оправдаться, было затараторил незнакомец, но Джамиля резко оборвала его.

           – Это ещё почему!? Отчего это ты так боишься, чтоб нас видели вместе? Что это ещё за такие дворцовые тайны!? Или ты что же себе вообразил,… я поверю в эти россказни и отстану от тебя!? Да я сейчас стражу кликну, и тогда все твои секреты сразу кончатся,… уж им-то ты всё расскажешь! - возмутилась она, полагая, что незнакомец идёт на какое-то ухищрение, хочет её обмануть и опять удрать.

            – Нет что ты!… не надо никого звать! Нам надо быть осторожными, и держать нашу встречу в секрете,… и это даже не из-за моей прихоти, а из-за твоего происхождения,… тебе может грозить опасность, и я пришёл сюда только, чтоб проверить всё ли у тебя в порядке,… а сделать я это должен был тайным образом. И да,… ты права, это настоящие дворцовые тайны,… но я не имею права никому ничего об этом говорить, я и так уже много чего тебе сказал,… а ведь я хотел всего лишь удостовериться, что тебе ничего не угрожает,… и я это уже сделал. А теперь дозволь мне удалиться,… отпусти меня,… мне более нельзя задерживаться… - быстро залепетал незнакомец, осторожно оглядываясь по сторонам, заметно опасаясь, что их могут увидеть вдвоём.

              – Постой-постой,… какой ещё дворец,… уж не султана ли? Я-то, честно говоря, про дворцовые тайны просто так сказала,… а ты уж развёл целую истории! И, причём здесь моё происхождение!?… Или ты знаешь обо мне что-то такое, чего я не ведаю!?… Выходит, тебе известно кто я есть на самом деле и откуда взялась на пороге мастерской Фаруха!?… - живо заинтересовалась Джамиля, не отпуская от себя непрошеного гостя ни на шаг.

            – Прости, но я больше не могу ничего тебе сказать,… клянусь словом чести, это всё что мне дозволено,… придёт время, и ты сама всё узнаешь, стоит тебе только чуточку подождать. А сейчас я прошу, дай мне всё же уйти… - так и не ответив на вопросы Джамили, взмолился незнакомец.

            – Ну, хорошо, быть по-твоему,… слово чести для меня много значит,… не можешь говорить, так ступай,… главное я теперь знаю что ты приходил с миром и ты для меня неопасен. Прощай чёрный путник, доброй тебе дороги… - сжалившись над незнакомцем, отпустила его Джамиля. А тот и не заставил себя долго ждать, и даже не обернувшись, быстро засеменил прочь. Джамиля же иронично улыбнулась и проводила его добрым взглядом. Но едва он скрылся за поворотом, как она вдруг ощутила какое-то смутно волнение.

            – Хм,… по-моему я уже где-то видела эту его походку,… что-то в ней есть знакомое! А может этот путник просто старик,… и также как все старики ходит, шаркая ногами,… семенит ну прямо как мой Фарух,… вот, наверное, из-за этого-то мне и причудилось, что я уже видела эту поступь. Эх, что-то мне в последнее время всё каким-то узнаваемым  кажется,… ну да ладно,… пожалуй, и мне уже пора идти… - успокоив саму себя, подумала Джамиля и поспешила дальше по своим делам. Всё вновь пошло своим чередом. Впрочем, за исключением небольшого тревожного осадка, что остался у неё от этого странного разговора.
                Глава 4 
Потихоньку-полегоньку с той мимолётной встречи прошла целая неделя, а за ней другая, и Джамиля уже совсем привыкла к мысли о том странном разговоре. Теперь он не казался ей чем-то необыкновенным и тревожным. Ну, подумаешь, какой-то покрытый чёрным покрывалом путник наговорил ей невесть чего, да ерунда всё это. Она даже Фаруху о той беседе ничего не сказала, хотя и речь в ней шла о дворцовых тайнах великого султана.

            А меж тем в самом дворце случилось не очень большое, но такое значимое событие, кое стало предвестником крупных перемен полностью изменивших уклад жизни. Султан Халил, а именно он тогда правил государством, также как и все жители Востока держал у себя во дворце запасы чистой и свежей питьевой воды. Ну, разумеется, не он сам держал, а на то у него были особенные слуги, он-то со всей своей свитой только пользовался ей. Так вот эти самые слуги по какой-то случайности, а может и собственной нерасторопности, умудрились испортить два больших наполненных доверху кувшина. А это были как раз те самые кувшины, вода из которых шла на приготовление явств и кушаний для царского стола.

            Так уж вышло, что один из слуг утопил в кувшине серебряный черпак, а второй слуга, тот что был половчее и похудее, полез его доставать. Да вот только не рассчитал проворности и ткнул стенку сосуда своей худой костлявой рукой. И так он её неудачно ткнул, что в кувшине прямо от горлышка до самого днища, образовалась глубокая трещина, вот он и развалился. А разваливаясь, упал на второй рядом стоящий кувшин, и в итоге оба сосуда разлетелись вдребезги.

            Ну что уж тут поделать, такой тарарам сразу начался. Султан был строг и суров в отношении таких дел, и тут же повелел виновных наказать, а кувшины заменить. Слуги кинулись было к дворцовым гончарам заказ делать, но те уже давно таких сосудов не изготавливали, просто не было надобности. Но зато гончары посоветовали другого мастера, не менее умелого и даже с ещё большим навыком. И, конечно же, этим мастером оказался Фарух. Но султану было всё равно, кто восполнит потерю, лишь бы всё было сделано быстро и качественно. Тут же послали за Фарухом.

             А уже через полчаса он явился, да не один, а с помощницей, с Джамилёй. Оказывается, ему требовалось снять мерку с уцелевших кувшинов. И это для того, чтобы новые сосуды подошли точно по размерам и верно встали на место старых разбитых. Ну а так как Фарух сам замерять хорошо уже не мог, то ему пришлось взять с собой Джамилю. Вот и начали они мерки снимать, намечать, куда им новые кувшины ставить, да как их доставлять, а тут вдруг шум-шепоток пошёл, вроде к ним сам султан идёт. А так оно и случилось. Захотелось вдруг султану посмотреть на мастера, что для него столь важный заказ делать будет.

              – Что за человек такой,… надёжный ли,… можно ли ему доверять,… и такой ли он опытный мастер, как о нём говорят… - пояснил он, собрался да со всей своей свитой в хранилище направился.

              И всё же он туда не из-за недоверия к мастеру пошёл, вовсе нет. Это он оттого туда пошёл, что целыми днями бродя по своему роскошному дворцу, он никак не мог избавиться от скорбных мыслей, которые последние десять лет не давали ему покоя. А мысли эти изводили его потому, что вначале пошлого десятилетия случилось у него в семье большое несчастье. Вот с тех самых пор и ходил он в постоянном унынье и печали. В том далёком прошлом было у него всё хорошо и замечательно. Была у него тогда и радость, и любовь, и счастье, и семья, и даже маленькая дочка была, обаятельная и прекрасная принцесса. Но по его собственной вине произошла досадная оплошность, и он в один миг лишился всего. И теперь мучаясь тяжкой тоской по былым временам, он искал отвлечения от своих гнетущих, горьких мыслей.

              Вот и сейчас он пошёл посмотреть на мастера больше из-за печали мучившей его, нежели чем из-за любопытства или ничегонеделанья. Войдя в хранилище, он тут же бросил свой сосредоточенный взгляд на старика Фаруха. Джамилю он даже и не заметил, настолько она была мала.

              – Ну что мастер, быстро ли ты справишься со своей работой!? Сможешь ли сделать мне такие же надёжные и прочные кувшины, какие были прежде!? А ведь те сосуды служили мне долгие годы, и если бы не эти недотёпы слуги с их нерасторопностью, то служить бы им ещё столько же лет! Ну, так что старик, справишься!? - буравя Фаруха своим жёстким взглядом, спросил султан.

                – Ну, такие как прежде можно и сделать,… но вот только зачем они тебе такие нужны,… дотронулись до них неаккуратно, они и раскололись! Нет, так дело не пойдёт,… я тебе султан сделаю лучшее в мире кувшины,… век будут служить, и детям твоим хватит,… да ещё и внуки из них воду попьют,… и благодарить тебя станут, что ты им такие кувшины в наследство оставил… - по простоте своей душевной невинно улыбаясь, ответил султану Фарух. А султан-то как про детей да внуков услышал, так тут же в лице переменился, ещё суровей сделался, а его седина пуще прежнего белее стала.

             – Да ты что старик о детях мне тут говоришь! Издеваешься что ли надо мной!?... или же ты не знаешь что у меня никого нет,… потерял я всё! Была у меня много лет тому назад малютка доченька, кареглазая принцесса красавица, душа моя ненаглядная,… милей её для меня никого не было,… лишь одна она моему сердцу отрада была,… да и то её кроху шайтан ненасытный за мои грехи забрал! Так что ты этого лучше не касайся,… делай своё дело и не вмешивайся в то, где тебе ничего неведомо! - в сердцах крикнул султан, развернулся и будто ужаленный кинулся прочь из хранилища. Вся его свита тут же затрусила за ним, и только один старенький звездочёт на минуту замешкался. Он как Джамилю увидел, так встал, словно вкопанный и, показывая на неё пальцем, что-то нервно замычал не в силах сказать ни слова. Но зато Джамиля нашлась что сказать, и прервала его мычание.

              – Ты это что же любезный дедушка звездочёт ртом воздух ловишь!?… Никак язык скушал!? Что же тебя так во мне удивило!?... Или же ты длиннее моего носа ничего в жизни не видел!?… - пристально взглянув на звездочета, ёрнически пошутила она, чем вмиг вывела старика из оцепенения, и он всё ещё пытаясь что-то пробурчать, быстрей засеменил вслед за остальной свитой.

             – Ну не чудак ли,… вон как задрожал, увидев меня,… и ходит-то он как-то странно, сучит ножками словно ребёнок,… да они все тут какие-то не такие,… очевидно прав был султан, говоря, что его слуги недотёпы,… а ну их! Давай-ка лучше скорей закончим здесь всё, да пойдём уже домой! - весело усмехнувшись Фаруху, воскликнула Джамиля и они быстрей взялись за дело. Тут же досняли оставшиеся мерки, наметили контуры предстоящих работ, и скорей пошли в мастерскую, а там их ждало много работы.
                Глава 5
Однако по дороге к Джамиле вдруг опять пришло некое ощущение повторения случившегося. Ей вновь почудилось, что она всё это уже когда-то видела, но вот где, вспомнить не могла.

           – Послушай-ка Фарух, а тебе не показался знакомым взгляд этого звездочёта,… словно я уже однажды смотрела ему в глаза! Да и султан какой-то узнаваемый,… будто я с ним уже встречалась,… да и руки у него такие знакомые,… я даже вроде смутно помню, что к ним прежде прикасалась! А коридоры дворца,… тебе они не показались узнаваемыми!?… такое впечатление, словно я по ним уже когда-то ходила,… но не одна, а в сопровождении высокой красивой женщины! И я только сейчас начинаю понимать, каким же всё знакомым мне кажется во дворце,… интересно, а у тебя такое же ощущение… - не то, рассуждая, не то, спрашивая, обратилась Джамиля к Фаруху.

               – Ты знаешь, а ведь я и вправду один раз уже был во дворце,… да и самого султана я тоже видел. Хотя и было это очень давно,… но султан тогда был совершенно другим,… не таким седым, не таким сутулым,… напротив, в те времена он был высок, статен, черноволос и бодр словно юноша. По нему сразу было видно, что он наисчастливейший человек на свете,… а сейчас что с ним сталось,… бедняга совсем сдал,… эх, вот что время с людьми делает… - горько вздохнув, откликнулся Фарух.

               – Ну, надо же, ты уже был во дворце! А что ты там тогда делал!? Зачем туда приходил!? Ведь ты же простой человек, и для тебя побывать во дворце султана это даже как-то удивительно! - вмиг переспросила его Джамиля.

              – Ну что ты, в этом нет ничего удивительного,… как я уже говорил, султан в те времена был другим человеком,… более приветливым, отзывчивым,… покладистым что ли, и намного добрее себя теперешнего. И вот однажды задумал он устроить для всего простого народа большой турнир по нардам, эдакое торжество. Ведь он обожал нарды, да и среди обыкновенных людей любителей этой чудесной игры водилось немало поклонников. Вот он и затеял такой большой праздник, и надо сказать он получился великолепным. Кого только на него не собралось, народу понаехало отовсюду. Со всех уголков султанатства съехались игроки; и с горных аулов, и с пустынных окраин, и даже из соседнего царства-государства прибыли гости. Людей оказалось много и разных. Были среди них, конечно же, и богатые визитёры; состоятельные баи, зажиточные купцы, да и деловое сословие не подкачало,… а были и такие как я, простые гончары да крестьяне с ремесленниками. Султан всех пригласил, никем не погнушался. Вот тогда-то мы, обычные люди и пошли гулять по дворцу, любоваться да дивиться его убранству и роскоши. В общем, приняли нас хорошо, и нам очень понравилось на турнире, правда это было в первый и последний раз. И там же во дворце мне довелось увидеть султана, но лишь в начале состязаний. А потом, так уж вышло, часть игроков отсеялась и покинула турнир, я тоже оказался в их числе. Проиграл я первые две схватки и выбыл. Уж больно опытные соперники мне попались. Ведь там самый цвет игроков собрался,… а я-то в ту пору не так хорошо играл, вот и отправился домой несолоно нахлебавшись. Но я об этом нисколько не жалею, ведь зато я участвовал в таком грандиозном турнире, в таком великолепном празднике, стольких замечательных людей повидал,… да ещё и дворец посмотрел. Вот так оно всё и было… - благостно улыбнувшись, закончил свой рассказ Фарух. А меж тем они уже добрались до дома, и тут же сходу едва переступив порог, принялись готовить обед, как раз пришла пора подкрепиться.

              – Ах, как же всё это интересно,… а что же ты мне раньше-то об этом ничего не говорил!? Оказывается, ты был очевидцем столь важного события и видел самых искуснейших игроков в нарды! Ну, надо же такому быть! - продолжала удивляться рассказу Фаруха Джамиля, одновременно накрывая на стол; расставила пиалы, достала ложки и наломала лаваш. Сам же Фарух быстро разогрел вкусную кашу, и вскоре у них всё было готово. Однако спокойно пообедать им не удалось. Только они пристроились, как в дверь постучались.

              – Ну вот, в самый ответственный момент,… стоило только присесть, как гости тут как тут,… впрочем, гостям мы всегда рады. Входите! Открыто! - шутливо поворчав, воскликнул Фарух, и хотел уже было сам открыть дверь, но не успел. Она отворилась, и к ним в мастерскую вошёл тот самый завёрнутый в черный плащ путник, с которым у Джамили две недели назад состоялся странный разговор.

              – Ну, надо же какой нежданный гость к нам пожаловал! - мгновенно отреагировала на его появление Джамиля и быстро вскочив, подбежала к нему.

              – Что тебе надо от нас!?... или же ты опять загадками говорить станешь?... снова будешь объяснять, как тебе неловко разговаривать со мной да беспокоить нас! - закрыв собой Фаруха резко добавила Джамиля.

               – О нет, теперь не время для загадок и секретов,… сегодня ты сняла покров тайны со всего, о чём я тебе говорил до этого,… ты была во дворце, и тем самым выдала своё происхождение,… а потому сейчас всё намного усложнилось… - запыхавшись, ответил ей чёрный путник и скинул с головы покрывало. Каково же было изумление Джамили и Фаруха, когда под ним оказался придворный звездочёт, а это был именно он и никто иной.

              – Ты,… так это ты! Под плащом путника скрывался ты, старый звездочёт!… Но зачем!?… Почему ты прятался от меня!?… Отчего сразу не признался, кто ты есть!?... Да и вообще что это всё значит!? И опять ты про моё происхождение заговорил,… я ничего не понимаю,… может ты уже наконец-то всё объяснить! - удивлённо взирая на непрошеного гостя, потребовала от него Джамиля.

              – Хорошо, я сейчас всё вам расскажу,… собственно я за этим сюда и пришёл,… и видит Аллах, другого выбора у меня не было. Вот только позвольте мне присесть,… уж очень я устал,… уф-уф,… бежал к вам со всех ног,… торопился,… а в моём возрасте это тяжело… - фырча, испросил разрешения звездочёт, и тут же плюхнулся на близстоящий табурет. Джамиля с Фарухом последовали его примеру и уселись рядом.

              – Уфф-фу-уф,… как же я притомился,… ну да ладно, это пройдёт,… так вот слушайте,… – чуть успокоившись, начал звездочёт, - двенадцать лет тому назад у нашего султана родилась дочка, такая миленькая, такая хорошенькая, что глаз не оторвать. Султан в ней души не чаял, любил её безмерно и возился с ней днями и ночами. Мы, вся придворная свита, тоже как могли, участвовали в воспитании юной принцессы. Учили её ходить, говорить, общаться,… знакомили с окружающим миром. А я по вечерам показывал ей звёзды и объяснял строение нашей вселенной. Так пролетело два счастливых года. Эх,… и всё бы ладно, и всё бы так дальше и продолжалось, да только решил султан устроить большой праздник для своих подданных… - грустно вздохнул звездочёт и утерев испарину со лба, продолжил.

              – Затеял он турнир для всех любителей игры в нарды. Ведь он и сам в те годы был увлечён этой славной игрой, и надо заметить, что равных ему тогда в ней не было,… но всё как говориться, до поры до времени. Ещё до рождения дочери он мог сутками напролёт играть в эту увлекательную игру, однако с появлением принцессы страсть его слегка поутихла, и он успокоился,… впрочем, ненадолго. Как раз к окончанию второго года жизни принцессы его тяга к нардам вновь пробудилась. Вот тогда-то он и повелел созвать самых искусных и именитых игроков,… хотя и не только их,… было приглашено ещё и много разных простых людей. В общем, позвали всех тех, кто хоть раз прикасался к нардам. Однако при рассылке приглашений допустили большую оплошность, не прозвали одного очень важного и напыщенного пустынного дива из дальнего оазиса. Я уж и не знаю, как так получилось, что все про него забыли, но только его не пригласили и всё тут. Прошла уже большая часть турнира, выбыло много славных игроков, за столами остались лишь самые сильные и достойные, поединки стали всё интересней, и тут, откуда не возьмись, явился этот пустынный див, недовольный и хмурый. Он сразу же обратился к султану с дерзкими упрёками. Мол, ты великий правитель позвал к себе лишь слабых и посредственных игроков,… дескать, только таких, каких сам сможешь обыграть,… а его, мол, позвать побоялся, потому как лучше его игрока нет, и такой соперник как он султану не по зубам! Вот так он посрамил нашего султана,… поставил ему в упрёк подборку слабых и неумелых игроков. И, наверное, див в чём-то был прав,… ведь на ту пору он считался самым грозным соперником, а его-то и не позвали, вот отсюда и обида. Но султан тогда находился в прекрасном расположении духа и не стал ссориться с дивом. Он великодушно извинился перед ним за недочёт и пригласил его участвовать в турнире. Див тоже прекратил пререкаться, принял приглашение и согласился на участие. Турнир тут же продолжился. В течении нескольких последующих партий отсеялись игроки среднего и выше среднего уровня. А вскоре и другие, более опытные и сильные игроки потеряли право на участие. В финале остались только наш султан и див. И вот тут-то див предложил играть на интерес,… да не на простой, а на самый что ни на есть драгоценный. Ох, и хитёр же, и коварен, оказался этот див. Он прекрасно знал все уязвимые места султана и, вступив с ним в поединок, вознамерился отомстить ему за допущенную оплошность. Однако и султан был полностью уверен в своей непогрешимости, а потому предложил диву самому выбрать условия заклада. И див его выбрал. Он потребовал от султана поставить на кон судьбу своей дочери, запросил несколько лет жизни принцессы. Разумеется, султан запротестовал и попытался возразить против такого условия, мотивируя это тем, что судьба принцессы не может быть предметом сделки. На что див тут же обвинил его в трусости, и добавил, что если султан изначально боится такого заклада, то он не уверен в своей победе и уже заранее проиграл. Более того, он возжелал, чтобы об этом возвестили во всех городах султанатства. В общем, грубо и расчётливо надавил на чувство гордости султана,… что называется, взял за живое. И этот его расчёт оправдался, султан не смог отказаться от столь кабальных условий сделки, принял вызов и пошёл на такой заклад. Я уж теперь и не помню, что поставил на кон сам див,… не то золотые слитки, не то россыпи серебра,… да это сейчас и неважно, главное сделка состоялась, и султан поставил на кон десять лет жизни своей любимой дочери. И каких лет,… не обычных простых, а самых юных и молодых,… и мало того, она должна была их провести в бедности и непосильных трудах. Но что самое жестокое, принцесса была обязана прожить их в уродливом, обезображенном виде, и притом на достаточном расстоянии от родительского дома. И за все эти десять лет ни султан, ни кто иной, не имел права вмешиваться в судьбу принцессы,… никакой помощи; ни деньгами, ни каким другим участием, ни даже взглянуть на неё, никто не смел. Но и принцесса не могла ни с кем встречаться и появляться во дворце,… более того, она даже и знать не смела, кем она является на самом деле. В общем, она должна была жить в полной отрешённости от родительских благ, в горькой разлуке,… и жить с таким условием, что уж если выживет, то выживет,… а нет, так нет. А чтобы все эти условия соблюдались и безукоризненно выполнялись, со стороны дива были назначены соглядатаи. Вот такой страшный заклад был заключён, и его ни в коем случае нельзя было нарушать,… иначе див грозился наслать на султанат засуху и лишить всех подданных воды. И вот когда все условности были оговорены и решены, они сели играть,… да только играли недолго. Див изловчился и применил свои колдовские чары. Он отуманил разум султана и в два счёта обыграл его. Султан даже и не понял, как это произошло. Все конечно понимали, что победа дива была незаконной и несправедливой, но поделать ничего не могли,… а всё потому, что колдовство практически недоказуемо, и все судьи турнира находились под влиянием магических чар дива. Сам же он потом ещё долго смеялся и измывался над султаном, называя его неудачником и рохлей. Однако деваться некуда,… условия договора незыблемы, и их следовало немедленно выполнять. И див тут же приступил к этому,… он дал юной принцессе своё заговорённое снадобье,… и вмиг маленькая миленькая девочка на десять лет превратилась в страшную уродину с большим и кривым носом. Ох, уж это колдовство, да будь оно проклято! Потом я по велению дива отвёл принцессу в дальнюю часть города и оставил её там, на пороге мастерской бедного гончара. Правда, по дороге я успел завернуть малютку в чадру с её именем,… и я думаю, теперь ты Джамиля догадываешься, кто был той принцессой,… это была ты… - тихо произнёс звездочёт и с нежностью посмотрел на Джамилю. А она, услышав о том, кем на самом деле является, еле смогла удержаться, чтоб не разрыдаться.

                – Я!... Я!… Я принцесса!... дочь султана Халила,… этого не может быть! Хотя теперь я начинаю понимать, почему во дворце мне всё казалось таким знакомым,… и коридоры, и стены, и даже двери,… да и тебя, с твоей шаркающей походкой я тоже узнала! А мой отец султан и его руки,… я их тоже вспомнила,… и как он брал меня на них,… и как любя подбрасывал,… и при этом улыбался, слыша мой весёлый смех! А та красивая женщина, с которой я гуляла по дворцу, кто она!?... Это моя мать!?... Где она сейчас!? - вдруг оживившись, с нетерпением, засыпала вопросами звездочёта Джамиля.

              – О да, это была она,… но вот только после того как она узнала что с тобой стало у неё случился приступ,… она слегла и быстро угасла,… к сожалению, теперь её уже нет среди нас,… Аллах прибрал её душу. Однако у тебя остался отец,… и ты сегодня видела, в каком он горе. И ещё хорошо, что это ты его видела, а не он тебя,… иначе могло бы случиться неладное… - заметно насторожившись, ответил ей звездочёт.

              – Что значит неладное,… хм,… ну и пусть бы он меня увидел, ведь десять лет невечные, всё равно скоро срок договора истекает,… подумаешь, увиделись бы несколькими днями раньше! - недоумевая, воскликнула Джамиля.

              – О нет, так нельзя,… тогда было бы нарушено условие сделки,… а это недопустимо, всё должно быть выполнено точно так, как уговорено. Но чего я больше всего опасаюсь, так этого того, что соглядатаи дива уже прознали об этой вашей незначительной встречи с отцом и теперь со всех ног несутся к своему хозяину с доносом. Однако всё же будем надеяться на то, что этого пока не произошло, и твой визит во дворец остался незамеченным. Эх, как же было неосторожно со стороны Фаруха брать тебя с собой во дворец. Недаром же я никогда не подходил к вашему дому в открытую, а следил за тобой и твоей жизнью тайком, со стороны,… поступи я иначе, это повлекло бы за собой тяжкие последствия, див обрёк бы тебя навечно оставаться такой, какой ты есть сейчас. До сегодняшнего дня всё шло удачно, а тут на тебе,… почти пред самым окончанием десятилетнего срока такая оплошность. Но теперь уж ничего не поделать,… что случилось то случилось, и сейчас нам надо стараться опередить соглядатаев дива,… и сделать так, чтобы он как можно позже узнал о твоём посещении дворца,… этим мы спасём тебя от несчастья всегда оставаться такой некрасивой… - тревожно произнёс звездочёт и задумчиво замолчал.

             – Но как же их опередить!? Что нам надо для этого сделать!? Я на всё согласна! - воскликнула на его молчание Джамиля.

              – Да есть тут у меня одна идея,… из своих наблюдений за тобой я определил, что ты умеешь играть в нарды,… это верно!? - всё также задумчиво спросил звездочёт.

              – Да это так,… я умею играть в нарды,… и притом я играю в них очень даже неплохо,… многие считают, что у меня к ним талант! Ага! Так вот теперь я понимаю, откуда он у меня,… это от султана,… от моего отца,… это я от него унаследовала этот дар! Ведь ты же сам говорил, что в нардах он великий мастер и никогда не проигрывал! И лишь однажды его победил див,… да и то несправедливо, обманом,… при помощи колдовства и магии! Ну а, в общем, мой отец всегда был непревзойдённым игроком,… и, кстати, по этим качествам меня уже сравнивали с ним! - обрадовавшись своему открытию, гордо заявила Джамиля.

                – Да, это точно, всё так и есть,… в тебе проявилась его натура! И это неспроста, ведь когда я отводил тебя к Фаруху, то заранее знал о его увлечённости нардами, и надеялся, что со временем, и ты пристрастишься к ним,… и мои ожидания оправдались, ты стала превосходным игроком! Однако всё же вернёмся к моей идее,… я доподлинно знаю, что на днях, где-то далеко в пустыни, в своих владениях, див устраивает очередной турнир в нарды. Он проводит его раз в год,… и именно в это засушливое время, когда нет ни дождей, ни туманов, повсюду мало влаги и только в его оазисе есть вода и изобилие. Вот туда-то, пользуясь этими обстоятельствами, он и созывает своих давних друзей, таких же дивов и колдунов одержимых нардами. Там они меряются силами и умением. Вот я и подумал, почему бы тебе не проникнуть на это сборище, да и не обыграть там всех соперников,… а в финале выйти один на один с дивом. Тогда бы ты смогла заключить с ним новую сделку и поставить на кон заветное желание,… и ты уже, наверное, сама догадываешься, каким оно должно быть.  Ну а, победив дива, ты вынудишь его выполнить это желание. При этом он никуда не денется, выполнит его как миленький,… уж так у них у дивов это положено,… иначе они теряют свою колдовскую силу. Но учти, всё это надо делать очень быстро и тайно. А для проникновения в оазис ты должна переодеться в странствующего путника и весь турнир оставаться неузнанной. Правда есть в этом плане одна уязвимая загвоздка,… дорогу к этому оазису знают лишь избранные, да ещё парочка соглядатаев доставляющих диву сведения о тебе и султане, а больше никто, и его очень трудно обнаружить. Но игра стоит свеч, ведь в случае победы, ты, уже независимо от того успеют или нет соглядатаи дива сообщить ему о твоей встрече с отцом, вернёшь себе свой прежний облик и вновь обретешь родной дом. Однако для этого тебе придётся изрядно потрудиться!… Ну что моя храбрая принцесса, ты готова к таким испытаниям!? - преисполненный надежд вдохновенно спросил Джамилю звездочёт.

               – Конечно же, готова!... И даже более чем ты думаешь! Так ты говоришь, этот оазис находится где-то далеко в безводной пустыни,… ну что же, мне это только на руку,… хотя правильнее будет сказать на нос,… ведь в этом случае мне не станут помехой посторонние запахи,… а уж без них-то я безошибочно учую ароматы влаги, источаемый оазисом, и быстро его найду. А что касаемо одежды, в которую мне надлежит переодеться,… так я возьму твой плащ, и дабы быть неузнанной полностью укутаюсь в него,… ведь тебе-то он всё равно уже не нужен. Ну а относительно самой игры, я могу сказать только одно: я наперёд уверена, что всех там обыграю, включая и самого дива,… ему против меня не устоять! Я обязательно одержу над ним победу и выиграю заклад! Верну честь отца и восстановлю справедливость! - решительно заявила Джамиля.

             – Ну, вот и прекрасно, вот и хорошо,… однако и это ещё не всё,… помимо всего прочего у меня в арсенале есть два новых и абсолютно беспроигрышных приёма в игре. Их никто ещё не знает, и ты будешь первой, кто воспользуется ими. Мне их подсказали звезды, когда я вглядывался в бескрайние просторы вселенной, а это значит, что они дарованы нам свыше, самим проведением. И я знаю заранее, что против них не устоит ни один колдовской заговор, ни одна тёмная магия, в них сосредоточена мудрость всего сущего, и ты смело можешь их применять. Да я прямо сейчас тебя им и обучу… - с готовностью откликнулся звездочёт, и уже было ринулся к доске с нардами, чтоб показать новые приёмы, как Фарух прервал его.

               – Постой, погоди любезный звездочёт,… ты ещё успеешь продемонстрировать свои навыки,… а сейчас давай-ка вместе с нами за стол,… мы тут как раз собирались перекусить,… сам знаешь, на сытый желудок и уроки лучше усваиваются. Посидим, поедим, поговорим,… заодно и обсудим, как Джамиле лучше вести себя на турнире,… и кем ей там представиться… - мягко осадив засуетившегося старца, пригласил его отобедать Фарух.

              – Эх,… и то верно, друзья,… такое дело замышляем,… не грех и перекусить,… мне всё равно обратно во дворец лишь к вечеру надо попасть. Султан по своему обыкновению просил меня на ночном небе себе судьбу опять предсказать,… ну так я ему сегодня удачу нагадаю… - приветливо улыбаясь, согласился звездочёт, и они все дружно, усевшись за стол, приступили к трапезе.

             Ну а пока ели да пили, то не забыли поговорить и о намеченных планах. Дали волю своей фантазии и придумали ещё много всего интересного, чтоб превзойти хитроумного дива. А уже после, плотно пообедав, обсудив все детали, слегка передохнув и насладившись душистым зелёным чаем, звездочёт, Джамиля, а вместе с ними и Фарух уселись за игорную доску разучивать новые приёмы. Ну а до гончарных заказов им теперь и дела не было, требовалось срочно учиться.

             Однако много времени на обучение им не понадобилось, и уже к вечерней зорьке Джамиля уверенно владела всеми необходимыми навыками, чтоб одержать верх над любым матёрым соперником. И друзья, тут же посовещавшись, единодушно решили, что завтра с рассветом, пока ещё будет веять прохладой и в пустыне не так жарко, Джамиля отправиться на поиски оазиса дива. Старина звездочёт остался очень доволен этим решением, и быстро откланявшись, заторопился во дворец. Джамиля же с Фарухом проводив его, сразу принялись готовиться ко сну. Им предстояло хорошенько выспаться.
                Глава 6
А утром всё вышло именно так, как они и намечали. Джамиля превосходно отоспавшись, закуталась в чёрный плащ звездочёта и, тепло попрощавшись с Фарухом, немедленно отправилась в пустыню. Все её думы теперь были устремлены на достижении одной цели, скорее найти оазис дива. И вот тут-то ей пригодилась её замечательная особенность ощущать на расстоянии любое присутствие воды; даже самое малое, ну хоть капельку, хоть намёк, хоть крохотное облачко. Однако сухой воздух пустыни не сразу раскрыл ей свои тайны. Джамиле пришлось изрядно походить по барханам, прежде чем она нащупала первую путеводную ниточку. Забравшись уже достаточно далеко вглубь пустыни, она вдруг, учуяла тонкую струйку ветерка, наполненную мягким ароматом влаги.

            – Ага,… вот то, что мне нужно,… пахнет водой и свежими фруктами,… наверняка этот запах исходит из оазиса,… пойду-ка я на него! Эх, и хорошо же мне пригодился мой длинный носик! Замечательно помог! - обрадовано воскликнула Джамиля и, чутко улавливая душистую струйку ветерка, пошла по её следу.

             А вскоре, пройдя совсем немного, она быстро обнаружила и сам источник, откуда веял этот приятный ветерок. Посреди огромной жаркой пустыни в её тихом, укромном уголке расположился благоухающий ароматами влаги и дивных плодов сияющий оазис. И вот именно он-то и стал обиталищем пустынного дива. А в самом центре оазиса, среди пальм и сандалов, прямо у голубого озера полного прозрачной воды стоял высокий дворец, богато украшенный драгоценными камнями и золотом. Но вот что странно, все эти сияющие сокровища никто не охранял. Джамиля не заметила ни стражников, ни нукеров, ни каких других слуг кто бы следил за сохранностью всего этого великолепия.

                – Хм,… наверное, див заколдовал свой дворец, чтоб его никто не смог обокрасть,… да и кто станет красть здесь, в пустыни,… тут и бежать-то некуда,… да и не спрячешься нигде, везде песок,… сразу найдут. И немудрено, что див именно здесь устроил себе убежище,… вокруг ни души,… вон какая тишина стоит… - подходя всё ближе к дворцу, вслух рассуждала Джамиля. Но стоило ей только приблизиться к воротам дворца, как тишина тут же исчезла, а из-за ворот послышался шум и неразборчивый гомон голосов.

            – Вот так-так! А ведь там уже кто-то есть,… да как много,… ну неужто гости собрались, а я опоздала… - тихонько прошептала Джамиля и осторожно приоткрыла створки ворот. А за ними она увидела большое скопление разных дивов и прочих странных субъектов. Каких гостей тут только не было. И больших, и маленьких, и косых, и хромых, и худых, и толстых, да всяких было полным-полно, и все они о чём-то оживлённо говорили и шептались.

           Джамиля аккуратно, дабы не привлечь к себе чрезмерного внимания, вошла вовнутрь и скромно встала в сторонке. Впрочем, на неё и так никто не взглянул. Все были заняты какими-то своими рассуждениями да расставленными кругом вкусными угощениями, и появление нового гостя не вызвало у них ни удивления, ни подозрения. И это правильно, ведь все прекрасно понимали, что раз уж гость пожаловал сюда, то он точно свой, а не чужой. А всё потому, что чужак дорогу в оазис никогда бы не нашёл, так как её знали только избранные и посторонний попросту заблудился бы в пустыни.

           Однако Джамиле всё же пришлось ответить на вопросы одного любопытствующего субъекта. Он неожиданно подошёл к ней со своими друзьями и спросил, что она за гость, откуда прибыла, и кого будет представлять на турнире. Джамиля тут же нашлась и ответила ему, мол, она внучатая племянница старого дива из соседнего эмирата, дескать, он сейчас слегка прихворнул и она его заменяет. Да ещё и добавила, что, мол, она скромный начинающий игрок, особых хлопот никому не доставит, а поэтому для удобства других будет постоянно ходить с покрытой головой. Услышав такой ответ, гости быстро отставили её в покое и, понимающе покивав головами, продолжили свои беседы. Ну а дальше всё пошло, как и положено.

           В означенный час ко всем собравшимся вышел сам хозяин дворца, пустынный див. Он торжественно поприветствовал гостей и без промедления объявил об открытии турнира. В этот момент Джамиля впервые увидела своего главного соперника, а то, что он будет главным, сомневаться не приходилось, другие участники турнира выглядели невнушительно и особой опасности для неё не представляли. Джамиля осторожно посмотрев на дива в щёлочку своего плаща, сразу заметила, каким хитрым и презрительным взглядом смотрит он на всех остальных.

            – Да уж,… мне будет нелегко с ним совладать,… ну ничего, у меня в запасе есть ещё время. Понаблюдаю за ним со стороны и обязательно найду его уязвимую пяту… - подумала Джамиля и уже было собралась протиснуться поближе к диву, как он внезапно пригласил всех гостей подняться наверх в специально отведённый для игры зал и занять места у досок с нардами.

           Гости тут же повиновались ему и ринулись наверх. Джамиля едва поспевая за ними, тоже отправилась в зал. А уже через несколько мгновений все заняли свои места и турнир начался. Джамиле достался какой-то странный див с глазами навыкат. Он всё время смотрел по сторонам и отвлекался на аромат аппетитных запахов исходящих с нижнего этажа, а поэтому обыграть его не составило никакого труда. Следующий соперник оказался чуть посерьезней, однако и он не смог победить Джамилю. Примерно такая же картина наблюдалась и на других игровых досках.

             И таким образом спустя буквально час от большинства противоборствующих сторон не осталось и следа. Задержались лишь те игроки, что были неподвержены ротозейству и любопытству. Хотя и они пускали слюнки на соблазнительные ароматы, доносящиеся снизу, и заметно нервничали. Ведь в своём большинстве они съезжались на турнир скорее ради изысканных угощений и прохлады источаемой оазисом в это знойное время, нежели чем из-за игры. И это оправданно, ведь здесь, в отличии от турнира устроенного султаном Халилом, игроков после проигрыша не удаляли из дворца, а напротив, оставляли и провожали обратно вниз в гостевой зал, где уже были накрыты столы ломящиеся от наивкуснейших явств и чудеснейших напитков. Там выбывшие игроки наслаждались пиршеством, тогда как оставшиеся наверху продолжали играть без кусочка еды и без капельки влаги. И такое гостеприимство было ещё одной уловкой хитрого дива. А её секрет заключался в том, что проголодавшийся и мучаемый жаждой соперник быстро уставал и сдавался почти без боя, проигрывая партию за партией хозяину дворца.

            А меж тем невзирая на прохладу царившую внизу, здесь наверху в игральной зале обстановка всё больше накалялась и в буквальном смысле становилась жаркой. И это потому, что горячие потоки воздуха, наносимые из знойной пустыни проникая наверх в зал, угнетающе действовали на игроков. У многих из них возникало непреодолимое желание испить хоть глоточек воды, и они отчаянно жаловались на жажду и духоту. Но див был непреклонен и никаких прохладительных напитков в игральном зале не допускал. А уж если кто не выдерживал и уходил вниз утолить жажду, то сразу же считался проигравшим.

             И так уж вышло, что к той поре, когда зной достиг своего апогея, многие спустились вниз и попросту сдались. Остались лишь самые стойкие и крепкие игроки. Среди них, конечно же, была и Джамиля, хотя и ей приходилось нелегко, однако она держалась несмотря ни на что. А что касаемо дива, то он также чувствовал себя неплохо, и со стороны казалось, будто он наравне со всеми обходится без воды. Но это было заблуждение, на самом деле в перерыве меж партиями, при смене игровых досок, когда все вставали со своих мест и, разминаясь, прогуливались, он успевал украдкой отхлебнуть воды из спрятанного в закутке сосуда. Никто, разумеется, этого не замечал, ведь все были поглощены другими заботами и думали только о чём-то своём. Да и вообще, ни у кого и в мыслях не возникало нарушать заведённые правила.

             Див же был этим очень доволен и нарочито делал вид, будто он и сам следует правилам, чем чрезмерно бравировал, показывая всем, что он такой же, как и прочие, и если уж выигрывает, то непременно по-честному. Хотя это было не так, ведь в закутке у него находился спрятанный источник влаги, которым он мог воспользоваться в любой момент и утолить жажду.
                Глава 7
Но вот настал пик самого жаркого зноя. Не выдержало ещё несколько игроков. Покинув турнир, они спустились вниз к столам полными яств и питья. Как раз в этот момент началась очередная смена досок. Все как обычно встали со своих мест, чтоб быстро размяться, передохнуть и с новыми силами вновь начать игру. И вот тут-то, в этой сухой знойной обстановке, Джамиля вдруг явственно учуяла запах свежей влаги доносившейся из-за портьеры рядом с креслом дива.

           – Ага,… так вот он секрет твоей неуязвимости,… вон значит, где ты воду прячешь,… ах ты хитрый див! Ну не зря же мой отец, султан Халил, назвал тебя коварным шайтаном,… ах, ты негодяй! Ну ничего, не такой уж ты и хитрый, как оказалось,… да я тебя сейчас враз перехитрю… - лукаво усмехнувшись подумала Джамиля и тут же потихоньку, чтоб не привлекать внимания и не вызывать подозрения, осторожно подошла к портьере и заглянула за неё. А там из небольшого зелёного куста в кадке торчала еле приметная соломинка, ведущая к спрятанному в зарослях кувшину с водой. Вот через неё-то див и получал влагу.

            – Хм,… вот ты и попался хитрый див,…  ну что же,… уж коли ты пьёшь отсюда, так и я воспользуюсь этим… - тихонько прошептала Джамиля, и быстро приложившись к тростинке, отпила два больших глотка. К ней тут же вернулись прежние силы и уверенность в себе.

                – Ах, как хорошо,… ну ладно, на первый раз хватит и этого,… а теперь скорей на своё место… - подумала она и стремительно вернулась за игральный стол. Всё произошло так быстро, что никто даже не успел отреагировать, да и сам див тоже не взглянул в её сторону, у него как раз близилась развязка очередной партии, и он опять побеждал своего противника.

            – Ха-ха-ха! Я же говорил меня не обыграть! Да я просто непобедим! - хвастливо воскликнул он, сделав последний ход. Его соперник тут же сдался, соскочил со своего места, и учтиво поклонившись, быстро бросился на нижний этаж к столам с питьём и едой, уж так его мучила жажда и голод, и тут понятное дело уже не до игры. А ещё через несколько минут не выдержали и другие участники турнира. Они попросту сбежали, и из всех соперников дива задержалась лишь одна Джамиля. Ведь она успела отхлебнуть пару глотков воды, и ей этого было достаточно, чтоб и дальше продолжать играть.

            – Ну что, гость дорогой,… остались только мы с тобой,… - начал приглядываться к Джамиле див, - вижу, ты новичок на турнире,… хотя и играешь неплохо,… вон скольких ты обыграл,… так сказать, оставил с носом! Ха-ха-ха! Однако меня тебе не победить,… сдавайся сразу, чего тебе мучится… ха-ха-ха… - довольный своей шуткой про нос, рассмеялся див.

           – Ну, это ты зря смеёшься,… ещё посмотрим, кто первый сдастся! А ну давай начинать! - смело парировала Джамиля и решительно уселась к нему за игральный стол. От такой дерзости див сразу перестал смеяться и даже посуровел.

            – Да ты что,  не знаешь что ли, с кем соперничать собрался!? Ведь я непобедим! Да что же ты за гость такой бесстрашный,… ничего тебя не берёт,… ни жажда, ни голод!? - изумлённо воскликнул он.

             – А то я и за гость, что покончу череду твоих побед и поставлю тебя на место! Не быть тебе больше победителем! Но только какой мне прок с тобой просто так, без интереса, играть! Давай-ка об заклад биться! Ставки сделаем! Или же ты духом слаб на заклад играть!? - ещё дерзновенней заявила Джамиля и поплотнее прикрыла лицо, чтоб по-прежнему оставаться неузнанной.

            – Ах, так ты в себе настолько уверен, что готов поставить на кон заклад! Ну что же,… тогда делай ставку,… я готов удовлетворить любое твое требование! Ведь в конечном итоге я всё равно тебя обыграю и накажу за твою распоясавшуюся наглость! - яростно вскричал див, и уже было хотел броситься к своему тайному источнику, чтоб вновь отхлебнуть воды и пополнить запас сил, как Джамиля его резко одёрнула.

             – Эге-ге-гей! Куда это ты? Так дело не пойдёт, а ну-ка сядь обратно! Иль правил не знаешь: – «коль во время игры с места встал, так сразу проиграл»! А ведь мы уже за столом, а это значит, что игра началась! Так что либо ты сидишь, и мы играем,… либо встаёшь, и я считаю себя победителем,… третьего не дано,… ну так что, выбирай! - настойчиво потребовала Джамиля. Дива такой довод сразу охладил, возразить ему было нечего. И как бы он не хотел пить, ему всё же пришлось остаться на месте.

            – Ладно, будь по твоему гость,… сидим на месте и играем,… говори, на что играть будем,… делай ставку… - уже более спокойно отозвался он.

            – Ну что же, слушай,… ни золота, ни серебра, ни даже драгоценных камней мне не нужно, что в них проку коли в пустыне живёшь,… скорее здесь требуется сокровенное желание,… вот на него и сыграем,… ставлю его на кон! Если выиграешь ты, то я выполню всё, что тебе вздумается,… ну а коли я возьму верх над тобой, так уж не обессудь,… тогда ты исполнишь любое моё желание! Ну, так что,… будем считать, ставки сделаны!? - настойчиво спросила Джамиля.

            – Ха-ха, и только-то,… играть на желание это так просто! Ну, хорошо, уж если ты так решил, то быть посему… - услышав, что речь идёт всего лишь о желании, согласился див.

            – Тогда клянись, что не отступишься и всё в точности выполнишь! А то я ведь знаю таких как ты, сначала наобещают, а потом прячутся в кусты, как трусливые зайцы! - упорно настаивая на подтверждении договора, заявила Джамиля.

            – Да ты что такое говоришь! Да я никогда не был трусом и ни от кого не прятался! - вскипел было див, но быстро осёкся, - ну ладно-ладно,… не будем спорить! Я даю тебе клятву,… клянусь, что выполню любое твоё желание! Но тогда и ты клянись, что и ты не откажешься от своих обязательств! - потребовал взаимности див. На что Джамиля немедленно дала точно такую же клятву, и они, обменявшись согласными взглядами, принялись играть.

            Однако едва они сделали несколько первых ходов, как к диву подскочили невесть откуда взявшиеся соглядатаи, те самые которым было поручено наблюдать за Джамилёй. Они тут же встали по бокам дива и начали ему что-то быстро наушничать. Див же в этот момент лишь молча кивал головой, да довольно щерился. У Джамили от такого щеринья, сердце ушло в пятки, ничего хорошего оно не предвещало.

            – Ну, вот и всё,… я пропала,… сейчас они ему расскажут о моей встрече с отцом,… он узнает меня, схватит,… и я навсегда останусь такой длинноносой уродиной,… да ещё и отцу из-за меня достанется… - отчаянно кутаясь в плащ, уже было распрощавшись со свободой, подумала она. Но тут произошло нечто неожиданное, див вдруг весело рассмеялся и, чуть приподнявшись, воскликнул.

                – Ну, вот что гость дорогой,… наша встреча откладывается, и все наши с тобой споры переносятся на потом! Ха-ха-ха,... а сейчас я получил добрую весть и мне надо срочно отлучиться! У меня возникли неотложные дела,… ха-ха-ха,… требуется навестить одного моего старого друга в его роскошном дворце и взыскать с него должок!... ха-ха-ха… - ехидно хохоча, заявил див, конечно же, подразумевая под старым другом султана Халила. Однако Джамиля и так уже всё прекрасно поняла, и решила идти, что называется ва-банк, надавив на самолюбие дива, впрочем, так же, как и он сам когда-то поступил с её отцом.

            – Хм! Так это что же, получается,… выходит ты попросту нашёл отговорку, чтоб отлынить от своих обещаний,… ну я так и знал! Говоришь, что у тебя какие-то срочные дела появились,… а сам норовишь улизнуть! Выходит ты решил нарушить свою же клятву,… клятву пустынного дива! Ну, неужели ты пойдёшь на это!?... а может ты всё-таки испугался меня!?… струсил, да и всё тут! ну, отвечай!?… Или же будешь по-прежнему отпираться! - напористо взяв дива на слабо, воскликнула Джамиля. От столь дерзкого заявления див опять пришёл в ярость.

             – Что!? Да как ты смеешь называть меня трусом! Да я в жизни никого и никогда не боялся, и тебя не испугаюсь! Да я сейчас же разделаюсь с тобой как паук с мухой! Да будь проклята эта клятва! Эх, придётся играть,… а ну делай свой ход! - резко отогнав от себя соглядатаев, взвился див, отлично понимая, что бросать игру ему нельзя.

            Джамиля же на его вспышку гнева, спокойно усмехнулась и передвинула фишку. Див незамедлительно сделал ответный ход. И тут завязалась настоящая битва интеллектов. Див хоть и был изрядным ловкачом и постоянно жулил, но к тому же он был ещё и большим умницей, и все свои ходы продумывал наперёд, заранее выбирая выгодную позицию. Однако и Джамиля, невзирая на свой юный возраст, не уступала ему ни по уму, ни по продуманности ходов. А потому игра сразу пошла напряжённо и затянулась на долгое время. Она тут же перешла в фазу ожесточённой схватки, буквально не на жизнь, а на смерть. Зрелище получилась не для слабонервных. А чтоб посмотреть на него, снизу наверх поднялись почти все выбывшие из игры гости турнира.

              На втором часу игры, див сильно вспотел, взлохматился, и превратился в нечто страшное, влажное и злобное, тогда как Джамиля по-прежнему оставалась сдержанной и уверенно атаковала. И вот здесь-то в этих атаках ей и пригодились те два приема, которым её обучил старый звездочёт. Первым мудрёным приёмом она загнала дива в угол. А вторым набирая всё больше преимущества, окончательно прижала его к доске. Сопротивление дива было бесполезно, победа Джамили была полной и безапелляционной. Гости собравшиеся вокруг них только рты поразевали от такого разгрома. И хоть все они были видавшие виды дивы, но степень крайнего изумления не обошла и их стороной. Они стояли не в силах произнести и слова. Сам же див находился в оторопи. Он, конечно же, не ожидал такого поражения, бедняга сидел, понуро опустив голову, и что-то невнятно бормотал.

                – Как же такое может быть,… меня вчистую обыграл какой-то заезжий гость,… а ведь такое никогда и никому не удавалось... - сетовал он. Но в какой-то момент он, словно очнулся, поднял глаза и обратился к Джамиле.

             – И что же ты теперь станешь от меня требовать,… ведь согласно клятве я должен выполнить любое твоё желание,… ну, так говори, каково оно!? - рассеяно взглянув на Джамилю, спросил он.

             – Ну, раз уж ты признал своё поражение, то я расскажу тебе про моё желание. А исходит оно из того времени, когда ты, в угоду своей прихоти, превратил на десять лет маленькую принцессу, дочь султана Халила, в  бедное уродливое существо,… лишил её детства и матери,… а самого султана на долгие годы обрёк на душевные терзания. А теперь, ответь,… не кажется ли тебе, что с твоей стороны это была жестокая и безнравственная ошибка!? И это ещё мягко сказано! Ну, так вот, я желаю, чтобы ты исправил эту ошибку, и всё вернулось на свои места; султан перестал терзаться горем, принцесса приобрела прежний вид, и они вновь воссоединились. Вот это и выполняй, да побыстрей,… и не вздумай уклоняться, а то ведь сам знаешь, что случается с дивами, отступившими от клятвы, они лишаются своих колдовских чар и безвременно погибают! - напомнив диву о последствиях клятвоотступничества смело заявила Джамиля.

            – Да знаю я, чего я лишусь, если не выполню твоё желание,… можно было бы и не говорить! Всё равно прямо сейчас я ничего сделать не смогу,… ведь для того чтобы вернуть принцессе прежний облик мне нужна сама принцесса! А я её здесь что-то не вижу,… наверняка она теперь во дворце своего отца и они вместе радуются, что провели меня,… и, между прочим, я сейчас как раз собирался отправиться к ним и поговорить об этом! А тут надо же какое совпадение, ты меня играть заставил,… да ещё и на таких же условиях, как и я когда-то с султаном Халилом играл. Вот и получается, что я пока не могу выполнить твоего желания,… всё просто; нет принцессы, нет и желания… - попытался оправдаться див, на что Джамиля тут же ответила.

            – Ладно! Хватит пространных речей!... и если уж тебе нужна принцесса, так вот она я! Давай див, исполняй моё желание, иначе я во всеуслышание объявлю тебя клятвоотступником! - воскликнула Джамиля и резким движением сорвала с себя плащ.

           – Ах, так ты и есть та принцесса! - опешив от такого разоблачения, вскричал див, – не может быть! Это просто невероятно,… ты, маленькая принцесса, крохотная девочка, и обыграла меня,… величайшего игрока в нарды, непобедимого пустынного дива! Да притом ещё и сделала это так безукоризненно! Невероятно,… вот это ум, вот это мастерство! А уж, какая ты находчивая,… проникла на турнир в чужом обличии и, рискуя быть узнанной, смело победила меня в честном поединке! Да я просто поражён твоей храбростью и упорством! Такая настойчивость достойна великого уважения! И ты права, тот мой поступок был полнейшей глупостью,… ну как же я посмел околдовать столь талантливую девочку! Ты уж прости меня принцесса, теперь я полностью в твоей власти, располагай мной, как тебе заблагорассудиться! - вмиг сменив гнев на милость, воскликнул див и, не отводя от Джамили восхищённых глаз, даже прослезился.

          – Хорошо-хорошо, я прощаю тебя и понимаю твои чувства,… однако выполни свою клятву и верни всё на свои места... - миролюбиво улыбнувшись, ответила на его восхищение Джамиля.

          – О да, конечно, я прямо сейчас же всё и исполню,… просто я ещё никак не могу отойти от столь потрясающего открытия,… ведь ты принцесса! а это значит, что к тебе теперь надо относиться, как и подобает твоему титулу, выражая особое почтение. А сейчас возьми этот лепесток, положи его под язык и всё вернётся на круги своя… - взволнованно произнёс див, достал из какого-то своего потайного ларчика маленький заговорённый лепесток жасмина, передал его Джамиле и произнёс мудрёное колдовское заклинание.

      В ту же секунду магические чары с Джамили спали, и она вмиг преобразилась в очаровательную стройную девочку с изящным маленьким носиком. То есть стала именно такой, какой и должна была быть.

        – Ну, вот и всё дорогая принцесса, я выполнил твоё желание,… ты приобрела прежний вид, твой отец – султан Халил, перестал печалиться и ждёт тебя во дворце, где вы и воссоединитесь! Так что теперь, ты можешь смело возвращаться домой, все твои мытарства закончились! Я же остаюсь здесь со своими благими мыслями, и ещё долго буду вспоминать тот урок, который ты мне преподала. А сейчас дозволь мне оказать тебе почести, какие должно являть только самым дорогим гостям… - мягко поклонившись, сказал див и под всеобщие удивлённые взгляды взял Джамилю за руку и проводил её к воротам дворца. Там он подарил ей своего самого наилучшего верблюда украшенного драгоценными каменьями и золотом, пожелал ей доброго пути, и напоследок помахав рукой, распрощался.

           Ну а вскоре, Джамиля весело погоняя длинноногий подарок дива, благополучно нашла нужную дорогу, и ещё засветло добралась домой. А там её уже ждали, и не только её отец – султан Халил, но ещё и Фарух, и старый звездочёт, и вся придворная свита, и ещё много-много всякого народа прознавшего о неожиданном возвращении принцессы. Радости и ликования было столько, что они полностью захлестнули все улицы и переулки города. Торжественное возвращение Джамили праздновали всем миром, и праздновали не день, и не два, а целый месяц без передышки. Множество народу посетило этот праздник смелости и отваги, почти все жители страны побывали на нём, никому не было отказа, никто не чувствовал себя посторонним и обделённым. Не приехал лишь пустынный див.

           Впрочем, он выполнял свои обещания и больше уже никогда своим присутствием не нарушил спокойствие и счастье, воцарившиеся по всему султанатству. А то, что счастье витало везде и повсюду, сомневаться не приходилось, и всё это благодаря чудесной и всеми любимой игры в нарды, ну и, разумеется, славному умению юной Джамили, ведь она своей настойчивостью и честной победой восстановила справедливость и вернула радость в отчий дом…
                Конец
Igorshipskih@mail.ru                Автор: Шиповских Игорь.               


Рецензии