Успехи отечественной культуры

В результате героических усилий отечественных ученых, кропотливая работа, которых, финансируется "Фондом Культурного Наследия" министерства культуры Российской Федерации, удалось установить аутентичность оригинального текста комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова.
Оказывается, что оригинальный текст комедии был похищен послом США в Иране еще в 19-веке и нелегально переправлен оттуда в казематы штаб-квартиры ЦРУ в Ленгли. Героическими усилиями наших дипломатов, СВР, ГРу МО РФ, войск артиллерии МО, ВМФ и ВКС страны оригинальный текст был отбит в открытом бою с применением всех современных конвенциональных видов оружения у американских захватчиков еще в конце 20 века нашей эры. Тайными каналами в секретных чемоданах он совсем недавно был привезен через аргентинское посольство секретарем совета безопасности страны на специальном самолете на Родину, где деятели культуры страны и встретили его цветами в аэропорту Внуково.
Оригинальный текст несет в себе гораздо более выраженную патриотическую составляющую, нежели тот суррогат, которым американские фальсификаторы уже, как это теперь можно авторитетно утверждать, на протяжении веков безуспешно пытались и пытаются кормить как профессионалов, так и любителей этого гениального произведения.
Так в оригинальном тексте упомянут совсем не алогичный в этом случае "дым", которым как тогда, так и в нынешнюю пору всегда процветающего Отечества нашего конечно-же нигде и не пахло, а героический его "дух":

Когда ж постранствуешь,
Воротишься домой,
И ДУХ Отечества нам сладок и приятен

Дым-то фигня, а ты от духа нашего не нос морщь, а лови, сцука такая, кайф в сладости.


Рецензии