Наши коммуникации

НАШИ КОММУНИКАЦИИ
Почти философское эссе
Для 22+, а лучше для 40+
Вступление
Давайте поговорим о наших разговорах, писаниях, взаимоотношениях: сослуживцев; друзей и врагов; пациентов и врачей; мужчин и женщин.
Всеобъемлющий вопрос (проблема). Что я могу о ней написать? То, что понимаю в пределах общественной теории относительности. Не более. Но и не менее. И что придёт на ум сейчас, а Вы можете продолжить.
Ведь здесь такое разнообразие перечисленных выше объектов – возраст; общественное положение; пол; характер (всего не перечислишь).
Давайте рассмотрим для начала разницу между мужчинами и женщинами. Она, безусловно, есть. Это излюбленная тема эстрадных юмористов (и юмористок). «Женская логика»!

Попытаемся сформулировать отличительные черты этих 2 объектов.
Мужчина:
• 1 Широкий взгляд на мир и на себя в мире.
• 2 Пофигизм по отношению к ближайшим событиям
Женщина:
• 1 Конкретная сосредоточенность на себе и семье
• 2 Эмоциональность
Какая жалкая классификация! И сомнительная.
А Вы какие бы черты назвали?

А дальше следовало бы рассмотреть отличительные черты:
возрастов; общественных положений; характеров (но всего даже не перечислишь). А к женщинам можно особо вернуться.
Так подойдём к вопросу по-научному. Просто спишем у других авторов. В интернете.

Наши типы
Начнём с наиболее известного.
Начало цитаты
Темпераменты и их характеристика
Флегматик неспешен, невозмутим, имеет устойчивые стремления и настроение, внешне скуп на проявление эмоций и чувств. Он проявляет упорство и настойчивость в работе, оставаясь спокойным и уравновешенным. В работе он производителен, компенсируя свою неспешность прилежанием.
Холерик - быстрый, страстный, порывистый, однако совершенно неуравновешенный, с резко меняющимся настроением с эмоциональными вспышками, быстро истощаемый. У него нет равновесия нервных процессов, это его резко отличает от сангвиника. Холерик, увлекаясь, безалаберно растрачивает свои силы и быстро истощается.

Сангвиник - живой, горячий, подвижный человек, с частой сменой настроения, впечатлений, с быстрой реакцией на все события, происходящие вокруг него, довольно легко примиряющийся со своими неудачами и неприятностями. Обычно сангвиники обладают выразительной мимикой. Он очень продуктивен в работе, когда ему интересно, приходя в сильное возбуждение от этого, если работа не интересна, он относится к ней безразлично, ему становится скучно.

Меланхолик - человек легко ранимый, склонный к постоянному переживанию различных событий, он мало реагирует на внешние факторы. Свои астенические переживания он не может сдерживать усилием воли, он чересчур впечатлителен, легко эмоционально раним.
Конец цитаты

Впервые прочитав это в аспирантские (или студенческие?) времена, я много раз думал – к какому же типу я-то отношусь? Флегматиком мне быть не хочется. Холерик и меланхолик – ну их! Может, я всё-таки сангвиник? Мне он больше нравится.
А вы куда себя отнесёте?
Подойдём с другого боку.

Начало цитаты
Типы психики
Основных типов психики четыре:
- Животный тип, когда для человека первоприоритетно удовлетворение инстинктов (питание, размножение, самосохранение).
Для этих людей Истина - в сексе и достатке.
Типичная реакция этих людей на критику: да как ты посмел на меня “наезжать”? да я тебя…

- Тип “зомби-биоробота”, когда для человека первоприоритетно “быть как все”, “соответствовать стандарту”, невзирая на обстоятельства делать всё “точно по инструкции”.
Для этих людей Истина - их священное писание (или слово священослужителя).
Типичная реакция этих людей на критику: я всё делал по инструкции, какие ко мне могут быть претензии?

- Демонический тип, когда для человека первоприоритетно самоутверждение своего “Я”. (Такие часто готовы идти к “заветным вершинам” по чужим головам.)
Для этих людей Истина - только то, что они “сами видели, лично проверили”, до чего они “дошли своим умом”.
Типичная реакция этих людей на критику: почему ты критикуешь именно МЕНЯ? Разве больше некого критиковать? Разве другие лучше меня?…

- Человечный тип, когда для человека наивысшим приоритетом обладает стремление отдать всего себя осуществлению Божьего Промысла на основе беззаветной веры Богу.
(Атеист может стремиться к осуществлению Божьего Промысла, не осознавая, что это называется Божьим Промыслом, мысленно называя это как-то иначе: Добро, Справедливость, Человечность, и т.п.)
Для этих людей Истина - то, что даётся им в Различение в их личном диалоге с Богом (в диалоге, реализуемом как в неформальной молитве, так и на Языке жизненных обстоятельств.)
Типичная реакция этих людей на критику: стремление выявить рациональноё зерно (в чем оппонент прав?) и из любой ситуации извлечь урок; готовность разобраться по существу, готовность признать и исправить свою ошибку (если она действительно была допущена).
Конец цитаты

Ну, это нам ничего не даёт. Отнесём себя к человечному типу и пойдём дальше. Любопытно, однако, как быстро и кардинально учёные-гуманитарии перестроились (в интернете множество статей с такой классификацией). Божий промысел! Поневоле поверишь Ленину, что интеллигенция – это говно нации. Правда, в скобках они атеиста приравнивают к верующему. Но тогда зачем божий промысел?

Посмотрим с другой стороны.
Наберём в строке поиска человеческие черты. 
Ограничимся двумя первыми буквами.
Начало цитаты
А• авантюрный • авторитарный • авторитетный • агрессивный • адекватный • азартный • аккуратный • активный • алчный • альтруистичный • амбициозный • аморальный • апатичный • артистичный • ассертивный (уверенное поведение, адекватная оценка обстановки и своих действий) • аскетичный • асоциальный
Б • баламут • банальный • бдительный • безалаберный • безапелляционный • безбожный • безвольный • бездарный • бездумный • бездуховный • бездушный • безжалостный • беззаботный • безмятежный • безответственный • безотказный • безразличный • безрассудный • безучастный • безынициативный • безнадежный • бережливый • бескомпромиссный • бескорыстный • беспардонный • беспечный • беспокойный • беспощадный • беспрекословный • беспринципный • беспристрастный • бессердечный • бессовестный • бесстыдный • бестактный • бестолковый • бесстрастный • бесстрашный • бесхарактерный • бесхитростный • бесцеремонный • бесчеловечный • бесчувственный • благодарный • благожелательный • благоразумный • благородный • благочестивый • болтливый • боязливый • брезгливый • брутальный • брюзгливый • буйный • бурный...
Конец цитаты

Любопытно, но недалеко от бесконечности. В такие списки можно заглядывать, чтобы отнести к какой-то рубрике конкретный случай.

Наши разговоры. Давайте поговорим.
Повседневное явление. О его важности сам говорить не буду, сошлюсь на известного (кому-то; не мне) актёра Алексея Макарова (Полищука), который на днях по телевизору сказал примерно следующее: «Вот я случайно плюнул на ногу рядом стоящему человеку. Он пнул этой ногой рядом стоящую собаку. Собака укусила рядом стоящего человека. Этот человек в другой очереди нахамил моей жене. Я пришёл домой, и жена мне выдала!».

А каким языком мы разговариваем? И каким надо говорить?
Вспомним Михайлу Ломоносова. Вот что он ещё в школе нам говорил: «Карл Пятый, римский император, говаривал, что немецким языком хорошо говорить с врагами, французским – с друзьями, итальянским – с женщинами. Но если бы он русскому языку был искусен, он нашёл бы в нём крепость немецкого, живость французского и нежность итальянского».

У каждой медали есть 2 стороны. Богатство русского языка (впрочем, оно подчёркивается русскими) сочетается с сомнительными особенностями, которым можно дать оценку и хорошо, и плохо. Назовём следующие:
• Свободный порядок слов в предложении. Вот 3 варианта одной фразы: Вася пришёл в магазин; В магазин пришёл Вася; Пришёл Вася в магазин. Богатство смысловых оттенков. Особенно заметное, если к каждой фразе добавить вторую часть: «в винный отдел, а денег у Васи нет». Англичанин не поймёт разницы, Англичанин может поставить на первое место обстоятельство, но никак не сказуемое.
• Одно слово может иметь разные значения и, наоборот, 2 разных слова могут иметь одно значение. В другой статейке я написал, как диспетчер Баландин написал про необходимость электросварки для установки на фундамент имеющихся у шкипера бортовых кнехтов (на флотском языке называются – уши): «Уши есть у шкипера, но их надо варить».
• Злоупотребление местоимениями. Вот типичная русская фраза: «Вася убил Петю. Он был неправ». Так кто был неправ – Вася или Петя?

Перечень можно продолжать. Выше я упомянул о непонимании англичанина. Добавлю к этому наш неправильный перевод иностранных слов. Вот я в командировке в Берлине, в составе небольшой делегации. В конце немцы устраивают для нас культурную программу – прогулка на теплоходике по реке Шпрее, ресторан в конечном городишке. Перед рестораном я прогуливаюсь по городишку с Фрицем (из немецкой делегации, Фриц – просто разговорное от Фридрих). Приходим на уютную улочку с названием «Karl on dahme Strasse». Я знаю, что в немецком языке буква «h» обычно не произносится и спрашиваю: «Фриц, вот «Карл на даме». Понятно, Карл – это какой-то ваш король, а кто эта знаменитая дама?». Фриц почему-то хохочет, и потом хохочут все немцы. Оказывается, в старонемецком языке dahme означает – дамба, и буква «h» в этом слове произносится.

Но выше перечисленные особенности – это мелочушки. Можно и другие называть. Например, различаете ли Вы иммунитет и менталитет? Ив Монтана и кофе монтана? Есть, на мой взгляд, 3 главных обстоятельства, которые мешают нашему взаимопониманию. Посмотрим на них:
1. Отсутствие цели разговора. Или её забывание. Забыли – зачем пришли. А цели (или установки) могут быть очень разные: Мирный обмен информацией; Предъявление претензий; Оправдание и сглаживание углов; Просьба; Обещание… И так много далее.
2. Подчинение эмоциям. Пришёл с одной целью, услышал эмоциональное словечко (негативное или милое) – цель перевернулась. У женщин это особенно проявляется. Но придётся к ним отдельно вернуться.
3. Подмена понятий. Она может быть случайной или злонамеренной.
Злонамеренной подменой понятий широко пользуются псевдоисторики, к ним вернусь ниже.

На поле случайной подмены понятий пасутся эстрадные юмористы. Вот отец спрашивает сынка – что ему подарить ко дню рождения. А тот (Елена Воробей) отвечает: «Новый писюк». Сынок имеет в виду PC-computer. А папа понимает совсем другое.
В нашем быту мы тоже попадаем в такие ситуации. Мои студенты не принесли отчёт по летней практике по заданной мною схеме. И говорят – вот на их компьютерах в классе нет этого задания и этой схемы (на самом деле схема им давалась в электронном виде и они должны были перенести её на домашние компьютеры, чего не сделали и решили об этом забыть). Разъясняю, что это подмена понятий. При чём здесь классные компьютеры, вот моё письменное указание перенести схему домой. Значит, не сделали. Всё-таки повозиться дополнительно с ними пришлось.

Или вот давнишнее воспоминание. Сейчас я его вспоминаю с улыбкой, но 65 лет назад это у меня улыбки не вызвало.
Мне, курсанту речного училища, 15 лет, я впервые прихожу на пароход (ознакомительная практика) и попадаю в распоряжение боцмана Михаила Ивановича (хороший мужик). М.И. показывает на 2 железяки и спрашивает: «Женя, это что?». Я уже теоретически подкован и смело отвечаю: «Кнехты» (это 2 литые чугунные тумбы с фундаментом, приваренным к палубе).
М.И.: «Молодец, Женя. Ты видишь, как они выперли? Их надо осаживать. А где форпик – знаешь? Лезь в форпик, увидишь 2 кувалды, большую и маленькую. Возьми большую и осаживай кнехты».

Я выполняю распоряжение и начинаю стучать кувалдой по кнехтам. Железный звон разносится по всему пароходу.
Очень быстро я замечаю, что кнехты в порядке и перестаю стучать. Но моя вера старшему (да ещё боцману!) такова, что я ни в чём не сомневаюсь – просто действительно кнехты стали почему-то в порядке. М.И. подходит: «Как дела?». «Всё в порядке, Михаил Иванович». «Ха-ха-ха-ха-ха!. Включаю тебя в свою команду. Пойдём, я тебе другое задание дам». И даёт уже нормальное задание – покрасить участок надстройки.
Откуда мне тогда было знать, что это обычная флотская шутка по отношению к салагам.

А вот через десятилетия. Приезжаю в командировку в Волгоград. Еду из аэропорта на автобусе знакомым маршрутом. В автобусе пассажиров битком, поэтому бойкая крикливая кондукторша заранее объявляет остановки. Среди остановок есть «Кинотеатр Родина». Кондукторша объявляет: «У Родины, готовьтесь».

Ну и недавнее. На даче идём с Тамарой из магазина. Погодка прекрасная, пейзаж хорош, Тамара любуется цветочками на обочине. Она даже их запах чует (у неё нюх кошки, она же не курит). Я же упёрся взглядом в неровности дороги, чтобы правильно ставить палку. Над нами пролетает самолёт. Тамара задумчиво: «Самолёт летит»…» И после паузы: «Как пахнет…» Я в недоумении бормочу: «Самолёт пахнет?».
Подмена (или смещение) понятий может возникнуть на совсем пустом месте. Вот Тамара, недовольная погодой, немножко  гневно (женские эмоции) вопрошает: «Ну и где бабье лето?». Я, чувствуя себя заранее виновным в этом и недослышав, испуганно отвечаю: «Какие два билета?». Смеёмся второй год.

Наши писания
Теперь мы писем уже не пишем. Даже Ваньки Жуковы перешли на мобильники. Но всё-таки приходится писать научные отчёты, учебно-методические комплексы.
Студенты пишут рефераты. Привыкнув писать SMSки, они затрудняются правильно связать подлежащее и сказуемое. А про деепричастные обороты недавно было сказано в ток-шоу по высшему образованию, что студенты их не знают.
Поэтому писать всё же надо уметь.

Всё, что написано выше об особенностях языка, о цели, о подмене понятий, даже об эмоциях – имеет отношение и к письменной речи. Не буду приводить примеры.
А вот что я втолковывал студентам о том, как надо писать серьёзные документы, когда они станут главными конструкторами или другими руководителями (отчёты, проекты и т.п.).
Признаки хорошего документа:
• Содержание - правильное и полное; это банально.
• Название документа должно соответствовать содержанию. А какое название дать, если фактическое выполнение не полностью соответствует названию, записанному в задании? В Контракте? Отложить? Завысить? Обещать доработать? Иначе? Проблемка главного конструктора. Но лучшее поведение – это честное поведение.
• Четкое структурирование: оглавление; титульный лист; введение. (Замечание Ширяеву его давнишнего руководителя: «Не пиши ты как Лев Толстой».). Простое правило: 1 абзац (с красной строки) – 1 мысль, в абзаце 1, максимум 3 коротких предложения. Опасаться деепричастных оборотов. Но уместны перечисления под маркерами. Разумеется – хороши таблицы и рисунки.
• Деловой язык, ориентированный не на автора, а на конкретного адресата. Если нужный термин может быть непонятен адресату, его следует разъяснить, а не надувать «научные щеки». Уместны только редкие и оправданные эмоции. Помнить, что в русском языке одно и то же слово может иметь разное значение. Не злоупотреблять местоимениями. Вот типичная русская фраза: «Вася убил Петю. Он был неправ». Так кто был неправ? Лучше тавтология, но недопустима неопределенность.
Не знаю, что студенты из этого усвоили.

Добавлю ещё о тавтологии. У меня в памяти работа над моими статьями с редакторшами издательства «Транспорт». Милые женщины с филологическим образованием, они чётко усвоили, что тавтологии в тексте не должно быть. Не должно одно и то же слово повторяться в одном предложении и даже в соседних предложениях. Видимо, им это требование говорилось о художественных текстах, а они его переносили на всё.

В 90-х годах многие журналюги ополчились на Сталина. Одно из обвинений было просто глупо. Обвиняли Сталина, что он не знал русский язык и не умел писать. Тавтология в его текстах! В качестве примера приводился приказ о московском контрнаступлении. Там тавтология (в понимании выпускников филологических факультетов) действительно есть. Привожу фрагмент приказа по памяти: «Сейчас у немцев нет резервов. У нас резервы есть. В Сибири готовятся новые резервы». Слово «резервы» повторяется несколько раз.
Невдомёк было этому журналюге, что Сталин своим приказом отправлял на смерть десятки тысяч людей. В таком приказе нужна полная определённость. Грузин Сталин понимал неопределённость русского языка из-за свободного использования местоимений. И видимо не знал журналюга, что Сталин был родом из русского квартала города Гори, что ещё в юности стихи Джугашвили печатались в русскоязычной газете, что Сталин был редактором газеты «Правда».

Среди мифов как среди рифов
Этот заголовок я у кого-то заимствовал. Речь идёт о злонамеренном искажении нашей истории. Множество книг, множество телепередач, даже школьные учебники (финансированные Дж. Соросом) это делают. Кое-кто возражает. Например, министр культуры В.Мединский написал книгу «Война. Мифы о России». Так теперь в интернете вижу нападки на него, пытаются отобрать у него докторскую диссертацию.

Я из этого обширного месива ограничусь кратким откликом на писания Виктора Суворова, который в аннотациях аттестует себя «Писатель, историк».
Этот гордый псевдоним выбрал себе Владимир Богданович Резун (род. 1947). Окончил военно-дипломатическую академию. Бывший сотрудник легальной резидентуры ГРУ СССР в Женеве. В 1978 г. бежал в Великобританию. Ну и стал отрабатывать денежки, которые ему давали на клевету об СССР. Об этом он, разумеется, не пишет, но такой вывод нетрудно сделать по такому, например, факту: его книги щедро снабжены фотографиями из английских и американских архивов.

Он написал много книг. Надо сказать, пишет он талантливо, точнее сказать – залихватски, в стиле, который особенно привлекателен для молодых неокрепших умов.
У меня есть ряд его книг – «День «М»», «Тень победы» и некоторые другие (я иногда читаю книги и дураков, и подлецов, раз это в мире существует).
Вот основные утверждения в книгах Резуна-Суворова:
• Это Сталин начал 2-ю мировую войну (читай – СССР; Резун везде использует имя Сталина, рассчитывая, что у нас сформировался отрицательный образ Сталина).
• Сталин планировал напасть на Германию 6 июля 1941 г., но немцы, узнав об этом, нанесли оборонительный упреждающий удар.
• Германия предварительно объявила СССР войну (Молотов в речи 22 июня врал, что «без объявления войны»).
• Где Жуков – там поражение (в противовес известному утверждению «где Жуков – там победа»).
• Сталин проиграл 2-ю мировую войну; понимая это, не стал принимать парад в июне 1945 г.
• А также вся обычная дерьмократическая грязь об СССР – ГУЛАГ, нищета, дефициты  и т.п.

Любопытно, что в одной книге («Беру свои слова обратно») Резун мельком (но на целой странице) раскрыл своё «писательское кредо»: Никакие свои слова он назад не взял, а «кредо» изложил примерно так: «Я не утверждаю, что всё написанное мной – истина; моя цель – заставить обсуждать поставленные мной вопросы». Этакая игра в благородство.
Почётный академик The International Academy of Sciences, Education, Industry and Art.
Отметим ещё такой фактик. Обычно в выходных данных книги, на последней или на первой её странице, указывается её тираж. В книгах Резуна (которые я видел) тираж не указывается. О цене издания судить нельзя.

В своих объёмистых книгах Резун использует все приёмы софистики: подмена понятий; неточное цитирование и т.п. Впрочем, в оправдание софистики, приведём цитату из интернета:
 Софистика не является низшей ступенью нравственной деградации в стремлении достичь цели любой ценой. Еще ниже стоит демагогия, не гнушающаяся преднамеренным извращением фактов, лестью,раздачей невыполнимых обещаний и т. д.

Посмотрим, как Резун-Суворов обосновывает свои утверждения.
Сталин планировал напасть на Германию 6 июля 1941 г.
То, что СССР планировал напасть на Германию первым, Резун доказывает многими псевдофактами. Вот, пожалуй, самый впечатляющий из них. Аэродромы были построены на очень малом расстоянии от западной границы. СССР готовился не к обороне, а к нападению.
Резуна голыми руками не возьмёшь. Он не просто это утверждает, он прослеживает расстояния по участкам границы. Вот 30 км. Конечно, очень мало – думает неискушённый читатель. Если у реактивного бомбардировщика скорость 600 км/час (это немного), то ему нужно всего-то 3 минуты, чтобы преодолеть это расстояние. А вот Резун находит 12 км!!!
Ясен вывод неискушённого читателя – пошли по шерсть, а вернулись стрижеными. Так немцы и разбомбили наши аэродромы в первые минуты.

Это подмена понятий чистейшей воды.
Конечно, советское руководство (Сталин, Ворошилов, Шапошников и др.) прошляпило (прошапило), так можно сказать. В его частичное оправдание следует добавить, что аэродром не газетный киоск, и десятки аэродромов за один год не перенесёшь.
Просто дело в том, что руководство тогда могло учитывать только опыт 1-й мировой войны. А в ней скорость самолётов была в 6 раз меньше, а массовых налётов не было вообще, были только геройские налёты отдельных геройских пилотов-авиаторов. То руководство даже ещё не знало опыта войны немцев во Франции (1940 г.), да и что это была за война – войнушка.
Прошляпило или нет советское руководство – это совсем другая тема, но ясно, что это никак не свидетельствует о плане СССР напасть первым.

А вот как Резун установил плановый срок нападения 6 июля. Он ссылается на статью замначальника ГРУ Генштаба Иванова (был такой), который написал: «Мы опоздали с развёртыванием на 2 недели». Конечно опоздали. Но разве это говорит о развёртывании для нападения? О развёртывании для обороны генерал Иванов говорит.

Германия предварительно объявила СССР войну.
Здесь уж Резун пустился во все тяжкие, совсем зарезвился. Он ссылается на мемуары Жукова, в которых действительно есть фраза о заседании Политбюро у Сталина: «Входит Молотов: Германия объявила нам войну».

Это уже не софистика, это хуже (см. выше цитату о софистике). Этой фразе в воспоминаниях Жукова предшествует описание ночи 22 июня. Жуков в Генштабе. В 4 часа с минутами поступают сообщения из нескольких военных округов и из Черноморского флота о массовых налётах немецких самолётов и бомбардировках. Жуков звонит Сталину. Дежурный генерал: «Товарищ Сталин спит». Жуков: «Будите немедля, немцы бомбят наши города». Сталин Жукову после длительной паузы: «Звоните Поскрёбышеву, пусть соберёт Политбюро». Собирается Политбюро. Сталин посылает Молотова в германское посольство. Молотов возвращается, и вот тогда следует процитированная выше фраза.
Ещё Резун ссылается на посла Деканозова, которому в Берлине объявили войну в 9 часов утра берлинского времени.
Объявление войны после её начала.

Сталин проиграл 2-ю мировую войну
Здесь Резун доказывает, что у Сталина был план завоевать всю Европу и устроить мировую революцию. Сослаться на Сталина он не может, потому что в сталинских трудах таких заявлений нет. Это Троцкий писал о перманентной революции, и то писал до русской революции. А Сталин был прагматик, он ограничился реальным восстановлением границ царской России.
Поэтому Резун доказывает своё утверждение тем фактом, что будто-бы Сталин не принимал парад в июне 1945 г. Мол, Сталин понимал, что не выиграл войну, и устыдился принимать парад. Действительно, принимал парад Жуков, командовал Рокоссовский.
Но посмотрим на парад (не так давно показывали): Жуков принимает доклад Рокоссовского, поднимается на трибуну, докладывает Сталину, Сталин разрешает начать парад. Просто Сталин ни до, ни после никогда и не ездил ни на коне, ни на машине по Красной площади. И никто из последующих руководителей этого не делал. Парад проходил не по сценарию Резуна.

Так всё доказывается у Резуна. И как его после этого следует называть? Впрочем, рекомендую какую-нибудь его книгу почитать. Но когда увидите, что Ваши младшие поколения его читают – пусть читают, только скажите им своё мнение. Или моё.
Ещё о мифах (их много).

Говорят, что хотели исключить из школьных программ русских классиков (устарели), а включить, в частности, писателя Пелевина (современный!). Может и сделали, не отслеживал.
Прочитал я несколько страниц из Пелевина, больше не стал. Бред сивой кобылы! По существу не буду и комментировать. Просто рекомендую – скачайте из интернета и немного почитайте. Только немного.

Резюме. Какой же я должен сделать вывод из изложенного в этом параграфе? Мир стал хуже? Да нет. Вот я смотрю телевизор и ползаю по интернету. Моя пенсия вполне прилична (хотя не возражу, если добавят). Мир стал лучше? Не знаю. Был ли более или менее счастлив мой дед Павел, не слышавший даже радио? Вскоре спрошу.
Просто мир стал другим. И он постоянно будет меняться, а мы должны это учитывать – в полном соответствии с моей теорией общественной относительности.

Козлы и козочки
Любимое изречение эстрадных юмористок: «Все мужчины козлы». И трудно возразить. Конечно, не козы. А с точки зрения инстинкта продолжения рода и тем более понятно (женщине нужен лучший мужчина, мужчине нужно обслужить больше женщин). Но это примитивный взгляд, всё сложнее (обслужит, а выживут?) и, например, наряду с гаремом турецкого султана в Африке существовали племена с многомужеством. Но не будем развивать эту опасную тему. Посмотрим с точки зрения коммуникаций.

Во вступлении я обещал вернуться к вопросу о мужчинах и женщинах.
Когда я преподавал студентам компьютерное программирование, я начинал так (цитирую себя).
Знаете ли вы, что первым программистом была женщина – леди Лавлейс, дочь Байрона. У первого изобретателя вычислительной машины (ещё не электронной, а механической) Чарльза  Бэббиджа. Почему?
Программирование – довольно сложный вид интеллектуальной деятельности. Для него необходимы:
• Преимущественно мужское умение держать в уме одновременно множество переменных, процедур и операторов;
• Преимущественно женское умение тщательно отрабатывать детали (это похоже на вышивание крестиком или на вязание макраме).
На первом этапе важнее было второе умение. Возможно, поэтому Бэббидж и выбрал женщину (об его особой любви к  Лавлейс неизвестно).
Конец цитирования себя.

Вот что было сказано буквально вчера в ток-шоу «Наедине со всеми»: «Некоторые говорят, что мужчины и женщины – это разные планеты».
Продолжая рассмотрение разницы между мужчиной и женщиной, можно додуматься до того, что это не один биологический вид (человек), а два разных биологических вида:
• Человек (женщина);
• Вспомогательный инструмент (мужчина). Он существует при женщине в порядке симбиоза (как некоторые птички при бегемоте, питающиеся насекомыми с его шкуры; как рыбки-прилипалы при акуле; но бегемот и акула без своих сожителей не выжили бы).
Я до этого не додумываюсь.

Посмотрим опять по-научному, спишем из интернета.
Начало цитаты
Мужские черты характера
Агрессивность. Амбициозность. Аналитический склад ума. Атлетичность. Быстрота мышления. Вера в себя. Дух соперничества. Индивидуализм. Мужественность. Наличие собственного мнения. Напористость. Независимость. Сила. Сильный характер. Склонность к власти. Склонность к доминированию. Склонность к риску. Способность к лидерству. Способность отстаивать свое мнение. Умение рассчитывать только на себя.
Женские черты характера
Верность. Доверчивость. Женственность. Жизнерадостность. Забота. Застенчивость. Инфантильность. Любовь к детям. Мягкость. Нежность. Неприятие к грубости. Падкость на похвалу. Привязанность. Сострадание. Способность сопереживать. Теплота. Манера тихо говорить. Умение понимать окружающих. Умение сочувствовать. Умение идти на компромисс.
Нейтральные черты характера:
Активность. Беззаботность. Беспечность. Бодрость. Великодушие. Восприимчивость. Вспыльчивость. Высокие моральные качества. Готовность к действию. Демократичность. Дисциплинированность. Доброта. Ехидство. Жадность. Жеманность. Живость. Задумчивость. Зрелость. Импульсивность. Искренность. Искушенность. Консервативность. Культурность. Лень. Следование моде. Надежность. Напряженность. Необычность. Неорганизованность. Непостоянство. Непрактичность. Непредсказуемость. Общительность. Оживленность. Оптимизм. Опытность. Основательность. Открытость. Очаровательность. Привлекательность. Прямота. Пунктуальность. Развитая интуиция. Развитая фантазия. Расслабленность. Ревнивость. Резкость. Самоуверенность. Светскость. Серьезность. Склонность к идеализму. Склонность к обладанию. Склонность к переменам. Скромность. Сложность характера. Тактичность. Терпеливость. Терпимость. Трудолюбие. Уважительность. Ум. Умение понимать шутки. Умение трудиться. Умение развлечь. Умение заставить человека поменять свое мнение. Умеренность. Упорство. Упрямство. Хитрость. Честность. Чистота. Чувство ответственности. Чувство юмора. Широта кругозора. Эгоистичность. Экстравагантность.  Энергичность. Яркость.
Конец цитаты

Какое разнообразие!  В такие списки можно заглядывать, чтобы отнести к какой-то рубрике конкретный случай. Подходим к бесконечности, в соответствии с общественной теорией относительности.
Но я как-то сомневаюсь в этой дифференциации, даже если так грубо усреднять, не учитывая различий конкретных женщин.
А конкретных ситуаций – бесконечность. Отмечу только известное и по фильмам умение женщины заострять все свои обиды на мужчине и из частных фактов делать глобальные обобщения. По типу известного анекдотика:
Жена ругается на мужа. Муж (грубиян): «Не лай». Жена бежит к маме: «Мама, он меня назвал собакой!».

Но всё-равно, как поётся в песне: «Нам нельзя друг без друга».
Вот это абсолютная истина, в соответствии с моей теорией общественной относительности.
С содроганием думаю, что скажет Тамара об этом опусе. Интересная галиматья? Скажи так: «Я не люблю иронии твоей». А дальше стих Некрасова припомню я.
 


Рецензии