8. Объединения людей, руководители, профессии

Аксакал Артель Атаман Аул Бай Батырь Батрак Барин Богатырь Боярин Ватага Есаул Каган Казак Караул Кочевать (кочевье, кочевник) Кощей Курень Курултай Мурза Орда Темник Тьма Улус Хан Чабан

АКСАКАЛ (тюрк. ak sakal - белый и борода, старейшина) у Даля: «татарск. в пограничных с Азиею и в населенных татарами областях: старик, старшина, староста, выборный; в переводе: белая борода».
АРТЕЛЬ (тюрк. art il - задняя часть и народ, дословно - народ, находящийся позади, резерв).
«Производственным кооперативом (артелью) признается добровольное объединение граждан на основе членства для совместной производственной или иной хозяйственной деятельности…, основанной на их личном трудовом и ином участии и объединении его членами (участниками) имущественных паевых взносов». ГК РФ cт. 106.1.
«Шутка ли: уезжает в глухую даль - кто знает, на сколько времени, на какие дела и тревоги и опасности - целая артель ответственных работников». Д.А. Фурманов, «Мятеж».
АТАМАН (тюрк. odaman - старейшина пастухов или казачьего лагеря) у Даля: «предводитель шайки, вольницы; затем, выборный, старшина, голова казачьей общины… Атаманы молодцы, обращение к казакам. Терпи, казак, атаман будешь… Не атаман при булаве, а булава при атамане, его власть, воля. Без атамана казак сирота. Атаманом артель крепка. Без атамана дуван не дуванят, добычи не делят».
«Несколько казаков по знаку атамана отправились на двор за поисками и через 1/4 часа возвратились, объявив, что ничего не нашли!» М. Ю. Лермонтов, «Вадим».
«Народ по достоинству оценил Ермака и поет о нем в своих былинах как о казацком атамане, составлявшем только голову живого казацкого тела». Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Бойцы».
АУЛ (тюрк. awul - деревня, селение) у Даля: «почти у всех азиятских народов наших (татар, башкиров…), деревня, селение, поселок; оседлое или кочевое сборище жилищ; собрание изб, хат, мазанок, землянок, сакль или шалашей, шатров, балаганов, юрт, кочевых кибиток».
 «При этом имени глаза Казбича засверкали, и он отправился в аул, где жил отец Азамата». М. Ю. Лермонтов, «Герой нашего времени».
БАЙ (тюрк. bay – господин). Восточная пословица: «Что знает бай, знает и раб, но сказать он не волен».
БАРИН – производное от боярин (см.). У Даля: «боярин, господин, человек высшего сословия; дворянин; иногда всякий, на кого другой служит, в противопол. слуге, служителю… Барин-то ты барин, да только я тебе - не слуга. Ты - барин, да и я - не татарин… Слуги в шелках - бары в долгах… Барин за барина, мужик за мужика, стоит… Барыня, народная песня и пляска с балалайкою, куплетами и кадрилями… Барский гнев да барская милость, равно опасны… Холоп барского добра не бережет…  Душа Божья, тело Государево, а спина барская… Барченок горя не вкусит, пока своя вошь не укусит».
 «- Горазд же твой барин, коли будет чужим кучерам бороды гладить!» И. А. Гончаров, «Обломов».
«Тыщи полторы жалованья, квартира, харчи, хозяин с ним запанибрата, так поневоле в баре полезешь». А. П. Чехов, «Староста»
БАТРАК у Даля: «наемный работник, особ. в деревне, для полевых работ… Счастье не батрак: за вихор не притянешь… Было у Петрака четыре батрака, а ныне Петрак сам батрак».
 «По-татарски холостой; так в древней Руси назывались холостые крестьяне, не имевшие своего собственного хозяйства, а работавшие постоянно у других крестьян из-за платы или только из-за содержания. Их называли также бобылями, кутниками и тептерями…» Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза, И.А. Ефрона.
«А мужику в деревне без хозяйства да без земли, что делать, куда деваться, кроме как в батраки наняться». Н. Г. Чернышевский, «Барским крестьянам от их доброжелателей».
БАТЫРЬ (тюрк. batur – смелый).
БОЯРИН (тюрк. bai ar - знатный человек) у Даля: «…Встарь это был жалованный сан: вельможа, знатнейшее сословие в государстве; ближний боярин, комнатный, что ныне камер-, приближенный к царю… Бояре, на свадьбах, все гости, все поезжане, а молодые: князь и княгиня… По милости боярской, сам себе Пожарский… Иное боярство хуже пономарства».
«Подбежали бояре и дворяне, Старика в-зашей затолкали». А. С. Пушкин, «Сказка о рыбаке и рыбке».
«Пахом сказал: светлейшему Вельможному боярину, Министру государеву,  Пров сказал: царю…» Н. А. Некрасов, «Кому на Руси жить хорошо».
БОГАТЫРЬ (перс. bahadur) у Даля: «татарск. человек рослый, дородный, дюжий и видный; необычайный силач; смелый и удачливый, храбрый и счастливый воин, витязь. Сказочные богатыри, великаны, побивающие одним махом десятки врагов и разные чудища… Сморчком глядит, а богатырем кашу (щи) уплетает. Горе-богатырь пьян с вина на алтын».
«Богатырь ты будешь с виду и казак душой». М. Ю. Лермонтов, «Казачья колыбельная песня».
ВАТАГА (тюрк. otay - палатка, комната, семья) у Даля: «дружная толпа, шайка, артель; временное или случайное товарищество, для работ, для понутья и пр... За ватагу нищих одного богача не выменяешь. По ватаге атаман, по овцам пастух...»
ЕСАУЛ (тур. jasaul - распорядитель, исполнитель повелений) у Даля: «стар. помощник, подручник военачальника, адъютант; у известных возмутителей и разбойников, напр. Ваньки Каина, Пугача и пр. также были есаулы, наперсники; ныне это чин капитана в казачьих войсках».
«В это время старый есаул подошёл к двери и назвал его по имени; тот откликнулся». М. Ю. Лермонтов, «Герой нашего времени».
КАГАН (кит. ke kuan - великий правитель). «О законе, Моисеомъ даннеемъ, и о благодати и истине, Исусом Христом бывшии. И како законъ отиде, благодать же и истина всю землю исполни, и вера въ вся языкы простреся и до нашего языка рускаго. И похвала кагану нашему Влодимиру, отъ негоже крещени быхомъ». Свт. Иларион, митрополит Киевский, «Слово о законе и благодати».
КАЗАК(тюрк. kazak – бобыль, вольный человек) у Даля: «…вероятно от среднеазиатского казмак, скитаться, бродить, как гайдук, гайдамака, от гайда… войсковой обыватель, поселенный воин, прнадлежщ. к особому сословию казаков, легкого конного войска, обязанного служить по вызову на своих конях, в своей одежде и вооружении… Казаки - глаза и уши армии, Суворов… Казачья стрижка, круглая, под айдар, раскинутый обрубом во всю голову чуб… Солнце за лес - казацкая радость, на грабеж… Еще казацкая матка (сабля) жива (или: не умерла), Богдан Хмельницкий».
КАРАУЛ (тюрк. karaul – смотреть, беречь, стража) у Даля: «стража, люди приставленные для сторожки, сбереженья чего… Кричать караул, взывать о помощи, при насилии… Немой карауль закричал, безногий на пожар побежал… Волков на приваде караулят… Пошел песок караулит, помер».
«Караул устал» - обращение начальника охраны Таврического дворца матроса Анатолия Железнякова к председателю Учредительного собрания В. М. Чернову в ночь с 5 на 6 января 1918 г.
КОЧЕВАТЬ (тюрк. kotsh - поездка, путешествие, переселение) Производные: КОЧЕВЬЕ, КОЧЕВНИК.
У Даля: «вести со всем семейством и хозяйством своим жизнь бродячую, неоседлую; переходить со стадами с места на место, ради подножного корма, перенося с собою и разборное жилье свое, кошемную кибитку, кожаный чум, цыганский шатер, или устраивая себе жилье из жердей коры, лапника и пр.»
«Цыганы шумною толпой По Бессарабии кочуют». А.С. Пушкин, «Цыганы».
КОЩЕЙ м. (тюрк. kоshti - невольник) у Даля: «сказочное лицо, вроде вечного жида, с прил. бессмертный, вероятно от слова кастить, но переделано в кощей, от кости, означая изможденного непомерно худобою человека, особенно старика, скрягу, скупца и ростовщика, корпящего над своею казною».
«Там царь Кащей над златом чахнет; Там русской дух... там Русью пахнет!» А.С. Пушкин, «Руслан и Людмила».
«Ту Игорь князь выседе из седла злата, а в седло кощиево» Неизвестный  автор, «Слово о полку Игореве».
КУРЕНЬ (тюрк. kuran - толпа, племя, отряд воинов).
«Часто вместе с другими товарищами куреня, а иногда со всем куренём и с соседними куренями, выступали они в степи для стрельбы несметного числа всех возможных степных птиц, оленей и коз, или же выходили на озёра, реки и протоки, отведённые по жребию каждому куреню, закидать неводы и сети, и тащить богатые тони на продовольствие всего своего куреня». Н.В. Гоголь, «Миргород».
«Этому крестьянскому полку и пришлось в неравных условиях принять весь удар петлюровских куреней полковника Самокиша». A.Н. Толстой, «Хождение по мукам».
КУРУЛТАЙ (тюрк. curultai - съезд, общее собрание). В 1206 г. на великом курултае Тэмуджин был провозглашён великим ханом над всеми монгольскими племенами и получил титул «каган», приняв имя Чингиз («повелитель бескрайнего как море»). Позже его титул был выгравирован на яшмовой печати с дополнением: «Бог – на Небе, Хан – Могущество Божие на Земле. Печать Владыки Человечества».
МУРЗА (араб. emirzada – сын эмира) - высший слой татарского дворянства. «Один только козак, Максим Голодуха, заколол мирзу, отнял у него мешок с цехинами». Н. В. Гоголь, «Тарас Бульба».
ОРДА (монг. ordu - двор, лагерь, стоянка).  15 апреля 1395 года на Тереке состоялось крупнейшее для того времени сражение между войсками эмира Тимура (Тамерлана) и золотоордынской армией хана Тохтамыша, которое завершилось полным разгромом ордынцев и имела катастрофические последствия для Золотой Орды, чем были созданы предпосылки для освобождения Руси от монголо-татарского ига.
ТЕМНИК возглавляет «тьму» (см.).
ТЬМА (монг. тумэн) – высшая войсковая единица монголо-татар численностью в 10 тыс. воинов.
УЛУС (монг. ulus) - родоплеменное объединение с определенной территорией, подвластное хану или вождю, в царской России на восточных и северных окраинах: административно-территориальная единица в составе округа.
ХАН (от каган – см.) у Даля: «азиатский владетель… хана чествуют высокостепенным… Ханша, жена хана. Ханенок презрит. ханич, сын ханский. Ханье презрит. султанье… Каков хан (царь), такова и орда. Где хан, тут и орда (и народ)».
ЧАБАН (перс. chuban – пастух). «Чабан - в южной России так называется пастух овец. Принадлежности его: гирлыга - длинная палка с крючком в конце, для захвата овец за ноги, гайтан - пояс с висячим карманом (заман), щипчиками для вынимания у больных овец червей (джермела), рогом (для дегтя и синего камня, которым присыпаются раны овец) и ножом. Жизнь Ч. тяжелая, всегда в степи, на солнцепеке или зимой в курене при бдительном надзоре за овцами, чтобы они не занесены были снегом, не подверглись нападению волков. Утешение - в трубке табаку и в свирели». Энциклопедический словарь  Ф.А. Брокгауз, И. А. Ефрон.


Рецензии