Дело о Монтекки и Капулетти Действие IV. 2

Часть I


Маленькая гостиница в Вероне. Дорогой номер. Холмс, изображающий вдову, и Парис сидят на балконе и ужинают при свечах.


Холмс


Как нынче
Я была
На рынке
И весть услышала
Такую…
Мол, жива Джульетта.


Парис
хмурясь


И что и этого?


Холмс


Да просто так,
Мне кумушки сказали,
Что она решила рассказать,
Кто ее убить пытался
На кладбище!


Парис


Она жива?
Как мило!
Это сплетни, дорогая!
Зачем тебе вся эта чушь!
Я холост,
Ты вдова, Шарлина.
Давай закрепим наш союз
Бутылкой шабли
И говядиной парной!
Шарлина — стань моей
Женой!


Холмс
изображая смущение


Ты, милый мой,
Так молод
И доверчив
Отбоя у тебя
Нет у женщин.
А я — вдова.
Толста и некрасива…
Неужто ты отдашь…
За меня полмира?


Парис


Да я отдам
Про себя
(за денежки твои)
Я проведу с тобой и ночи жаркие
И солнечные дни!


Холмс


Тогда согласна я.
Когда венчаться будем?


Парис


Давай…
Через неделю.
Я к тому времени
Всех оповещу
О свадьбе!


Холмс
лепеча от смущения


Хорошо.


Выходит из-за стола и отправляется в постель. Через три часа просыпается от того, что его кто-то душит. Холмс отчаянно сопротивляется.


Холмс
хрипя


Спасите!
Кто-о-о это-о-о?


Парис


Заткнись и сдохни,
Старая корова.
Убью тебя и
Денежки возьму.
Потом вернусь я в Лондон
И Джульетту заберу с собой.
Мне она лишь принадлежит…
А Ромео, муж её, сгниет
В земле сырой!


Холмс
на последнем издыхании


Онаа меееррттввваа,
Бооолвваанн!


Но тут появляется элегантный Ватсон с полицией, и те арестовывают Париса.


Ватсон


Вы живы,
Холмс?
Снимите эти тряпки!
Умойтесь,
Выспитесь
И завтра чтоб в порядке
Были!
Нам этого бандита
Надо
Отправить в Лондон.
И там
Закон
Его под белый локоток
Возьмет.


Холмс


Вы вовремя
Пришли,
Мой доктор.
Еще чуть-чуть
И я б отдал концы.


Ватсон


Я вовремя всегда
На помощь прихожу.
А теперь — спать!


Финал


Лондон. Квартира Холмса. На двух единственных уцелевших креслах сидят Монтекки и Капулетти, Ватсон стоит около двери, перебинтованный Холмс — на диване.


Монтекки


Что делает у вас
Этот человек,
Которого зовут синьором
Капулетти?


Капулетти


А вы забыли тут
Чего?


Холмс
с дивана


Заткнитесь оба
И послушайте меня.
Убиты были оба ваших
Ребятёнка.
Джульетта и Ромео.
Повенчаны они.
Как муж с супругой
Жили.
И вот пришла беда
Парис, подлец,
Непроизвольно потирает шею
Их выследил.
Состоялся разговор…
И в страсти,
В гневе,
В ревности
Себя не помня,
Парис Ромео вызвал на дуэль.
Они сошлись
На кладбище.
Как символично.
Джульетта побежала вслед.
И…
Смерть настигла их
Обоих.
Парис,
Тела убитых бросив,
Смылся
В Верону.
Чтобы спрятаться!
А мы его поймали
И теперь
В тюрьме сидит
Подлец и негодяй!


Монтекки


Дай руку мне,
Товарищ по несчастью
Капулетти.
Прощаю я тебя.
Вернусь в Верону
И статуи Джульетты
И Ромео отолью
Из золота.


Капулетти


И я присоединяюсь…
Это так печально.
И повесть наша
Про Ромео и Джульетту
Закончилась трагически.


Ватсон.


А теперь,
Раз зло наказано,
А вы сумели помириться,
Давайте-ка отсюда.
Мне надо разобраться
С Холмсом.


Холмс
криво улыбаясь


А может,
Ватсон,
Не надо?


Ватсон


Надо,
Холмс!


Конец.


Рецензии