Дело о Монтекки и Капулетти Действие I. 3

Пролог


Квартира на Бейкер — стрит 221 б. Ватсон принимает больных на своей половине, Холмс что-то делает у себя в комнате. В прихожую вбегает черноволосый человек лет сорока в суконной паре серого цвета, круглых очках и картузе.


Человек
(кричит)


Боже мой!
Помогите мне!


Из комнат одновременно высовываются Ватсон и Холмс.


Ватсон


Вы кто?
Вы больны?


Человек


Я?
Нет.
Произошло убийство.


Ватсон.


Да?!
И где?


Человек


На кладбище.


Холмс


Вы бы сели
И рассказали нам,
Что произошло конкретно.


Человек.


Вы правы.


Часть I


Холмс.


Успокойтесь.
И садитесь.
И расскажите нам,
Что взволновало вас?


Человек.
(садясь на диван)


Сейчас. Сейчас.
Я — Гвидо Капулетти.
Марксист.
Конечно,
Понимаете меня,
Правительство
Выгнало…

(вздыхает)

В изгнание.
Я дочку взял
И отправился в Париж,
Потом в Гамбург,
Берлин,
И Лондон, наконец.
Осел я здесь.
Работать начал,
Создал марксистский
Кружок.
Но дочь моя…
Решила,
Что марксизм не для неё.
И влюбилась…
В сына фабриканта.
И сегодня я вдруг узнал,
Что их убили.
На кладбище.
Вот ужас!


Холмс


Сочувствую.


Ватсон


За дело вы беретесь,
Холмс?


Капулетти


Я заплачу.
Деньжат немного.
Но ради дочери…
Я разорюсь.


Холмс.


Конечно.
Я готов помочь.
А как погибла ваша дочь,
Ватсон установит.
Правда?


Ватсон


Конечно.
Сейчас поеду
К Лестрейду
И все узнаю.


Капулетти


Спасибо.
Так я пойду.
Живу я в Брикстоне.


Холмс


Идите
И не горюйте.
Я вам обещаю,
Что найду убийцу.


Капулетти
(повторяет)


Спасибо


Уходит.


Часть II


Ватсон


Дочь марксиста
И…


Холмс


Убийство,
Ватсон.
Смерть не выбирает —
Кто и кем был в этой жизни!


Ватсон


Согласен.


Холмс


Я слышу стук копыт.
У нас сегодня
Просто поток
Клиентов.


В гостиную входит тучный черноволосый мужчина лет пятидесяти в дорогом бежевом кашемировом пальто, в строгом костюме, выглядывающем из распахнутого пальто, в блестящем цилиндре и с массивной тростью в правой руке.


Мужчина


Кто из вас…
Мистер Холмс,
Частный детектив,
Продажная ищейка?


Холмс
(поправляя очки)


Я слушаю



Мужчина
(скептически смотрит на Холмса, поджимает губы)


Вы случаем,
Не нигилист?
Марксист?


Холмс


Нет.


Мужчина.


Я — Андре Монтекки.
Владею фабрикой я ткацкой
Да не одной.
Штук десять у меня.
Сын мой убит был этой ночью
На кладбище Нанхэдском.
Рядом лежала девушка,
Вроде итальянка.
Но мне не интересно
Это.
Хочу нанять вас,
Чтобы вы
Нашли убийцу
Сына моего.


Холмс


Предположим, я возьмусь…


Монтекки


Я заплачу.
Скептически я отношусь
К вам.
Неблагонадёжны
Мне кажется.
Но это впрочем, ерунда.
Плачу всегда.


Холмс.


Хорошо.
Я посмотрю,
Что можно сделать.
Убийцу я найду.


Монтекки


Тогда я удаляюсь.
До скорой встречи,
Господа!


Уходит.


Ватсон


Каков наглец!
Хотя,
Увидев вас,
Подумал я,
Что верно, вы — студент,
Бомбист.
Из тех, кому не мил
Весь строй в стране.


Холмс
(сняв очки)


А я подумал,
Это кто,
Одетый в клетчатое пальто,
С баулом на плече,
Идет, хромая?
Верно, он
Из армии вернулся
И наткнулся
Тут.
Но то, что жить
Не на что
И негде.
Давайте, Ватсон.
Езжайте к Лестрейду
И все проверьте там,
А я пойду, спрошу
Народ.
Возможно, повезет.


Ватсон


Хорошо.


Рецензии