Симбиоз. Часть 3. Рабы. Глава 4

          Выводы я сделал позже. Сначала возникли вопросы. Почему я так нагло вел себя с Ириной? Ведь буквально перед уходом у меня был секс с Машей. Что это, воздействие стимуляторов, содержащихся в пище, либо внушение Дилта? Или такими становятся все люди, попавшие внутрь узла?
          Я не смог отбросить ни одну из причин, пришедших на ум. Да и какой смысл в нахождении определяющего фактора, если я не могу ничего изменить? Я уже пытался нажимать на черные прямоугольники, через которые приходили и уходили путники – меня не выпускали. Умирать от голода я не хотел, а другой еды здесь не было, поэтому приходилось довольствоваться тем, что выдавали – зерном и тягучим напитком.
          Судя по тому, как Дилт привел к общему знаменателю наши с Ириной желания, он не только читает наши мысли – огромное существо управляет и нашим разумом, и нашими поступками. Впрочем, я не отупел и могу анализировать свои мысли и чувства. Однако какой толк в том, что я понимаю причину своих действий, ведь я не могу ничего изменить.

                *  *  *

          Хватаю застывшего хомяка и бью его по загривку ребром ладони. Я только что убил живое существо, но остался равнодушным. Отрубаю лапы – капли крови и мельчайшие частички плоти и костей разлетаются в стороны, попадая и на мою кожу, и на юбку. Дилт впитает все, что попало на стены и пол, юбка отстирается, кожа отмоется. Снимаю шкурку, бросаю ее в одно окошко, тушку – в другое. Все, хомячка больше нет. Дилт выкормил его своим молоком, а потом сам же и сожрал. Ирина называет это симбиозом и считает подобными взаимоотношения людей и Дилта. Только зачем ему я? Или он меня тоже съест? Кстати, в бурдючках такое же молоко, что и в кормушках хомяков – не исключено, что моя судьба тоже будет похожа на участь зверьков.

          – Ван, пойдем со мной!

          Это Нида. Она с Тирта, как и Таа. Тирт – название планеты на едином. Там, как и на Земле, множество народов и почти столько же наречий. Понятно, что и названия звучат по-разному. На едином языке все и всем понятно: Тирт, Земля – Ирт, планета, где мы сейчас находимся – Дилт. Других названий я не знаю, да они и не нужны, люди попадают сюда только с двух планет.
          Нида невысокая и крепко сбитая; у нее короткие огненно-рыжие волосы и очень смуглая кожа – непривычное сочетание. Говорит она на едином, но мне все понятно, ведь язык несложен. Зов этой маленькой женщины мне приятен, и я знаю, что она будет рада остаться со мной наедине.
          Путников сегодня двое. Ирина и Золаа встретили их, а Нида осталась без мужского внимания. Поэтому мы сейчас пойдем сначала в ванную, а затем в ее комнату. То же самое нам предстоит на закате, когда Золаа и Ирина будут провожать путников. Ночью я уединюсь с каждой из трех женщин.

          На Земле я и представить не мог, что обычные мужчины и нормальные женщины могут уделять сексу столько времени и внимания, однако сейчас я считаю такой режим вполне разумным. Более того, я счастлив спать с женщинами, тела которых пахнут свежестью – именно такой эффект дают ванны Дилта. И я знаю, что дарю своим партнершам радость.

                *   *   *

          Дни длинны, ночи тоже не коротки, а приятная усталость после общения с женщинами быстро проходит. Я обдираю хомячков, сортирую грузы и успел досконально изучить строение узла.
          Центр зала занимает круг, заполненный хомяками, а вокруг него идет кольцевой проход пятиметровой ширины. В нем можно бегать или заниматься гимнастикой. Я часто так и делаю, потому что энергия переполняет меня. Вдоль круговой стены стоят столы-тумбы и такие же стулья. Их вырастил Дилт, и сдвинуть такую мебель невозможно. Несмотря на твердость, предметы обстановки живые и впитывают практически все, что на них попадает. Такое же свойство у стен и пола.
          Все остальное скрыто в стенах. Три черных прямоугольника обозначают вход, выход и вход-выход – путники и исчезают в нем, и появляются из него. Мягкие двери в помещения едва заметны, их всего три. Одна ведет в комнату, где находится ванна с моющим раствором. Отсюда можно попасть в отделение для ополаскивания – там такая же ванна. В этой комнате имеются еще два выхода, ведущие в коридоры, из которых можно попасть в спальни. Их восемь, они совсем маленькие – кровать и узкий проход. В конце каждого из двух коридоров – туалеты и выходы в круглый зал. Вот такой лабиринт, к тому же лишь слегка освещенный.

          В кольцевой стене есть еще ниши, некоторые из которых закрываются. Например, есть углубление, куда можно ссыпать зерно, принесенное путниками в мешочках. Соседний проем раздает зерно: расстилаешь квадратик материи, и Дилт высыпает на него дневную норму. Завязываешь узелок и бросаешь его в следующее окошко. Туда же кладешь узелки с зерном, принесенные из других мест. Из этого же проема нам выдают нашу дневную норму зерна. Зачем такие сложности – не пойму.

          Молоко Дилта наливается из специального соска: подставляешь открытый бурдючок, нажимаешь на стену, как на большую кнопку, и емкость наполняется. Бурдючки с жидкостью нужно убирать в одно окошко, а для еды нам их выдают в соседнем проеме. Опять непонятные условия. Или молоко должно выстояться в бурдючке?

                *   *   *


          Золаа высока и стройна, у нее смуглая кожа, черные вьющиеся волосы и милое личико. Как и все женщины, живущие в Дилте, красотка обожает секс, а также очень любит поговорить. Эти два занятия она легко совмещает, чем поначалу изрядно удивляла меня. Вот и сейчас женщина, оседлав меня, энергично двигается и рассказывает о различиях в нравах ее страны и соседнего государства, в котором когда-то жила Таа.
          Я чувствую приближение апогея. Дыхание Золаа участилось, речь стала прерывистой, но она упрямо продолжает болтать. Я пытаюсь понять, о чем идет речь, но у меня почти ничего не получается.

          Долгий стон обрывает повествование, женщина награждает меня сочным поцелуем, ложится рядом и вновь начинает говорить:
          – Этот путник жил на Ирте, там попал в тюрьму. Оттуда он сбежал, заблудился в лесу, почти умер от голода, но оказался здесь. В покинутом месте у него была только одна женщина, потом он жил в круглом зале с одним входом и одним выходом. Путником служит дней двести… В Бабуре мужчины и женщины не целуются – я говорила Таа, что это глупость. Знаешь, что она ответила? Что сможет поцеловать единственного мужчину – его зовут Ванечка.

          Золаа часто меняет тему разговора, перескакивая с одного на другое. По-моему, она не может долго говорить о чем-то одном. Часто смуглая красавица несет откровенную чушь, но я продолжаю внимательно слушать, чтобы из ее болтовни извлечь необходимую информацию. Какую? Я хочу знать, как устроено огромное существо, называемое Дилтом. Есть желание предугадать свое будущее, хоть немного подготовиться – может, я смогу что-то изменить.
          Главный источник информации – путники, но я с ними общаюсь очень мало. Вот и приходится действовать через женщин.

          Думаю, Золаа больше сама рассказывает мужчинам, чем пытается что-то узнать у них. Со мной она ведет себя именно так. Кажется, я знаю почти все о ее жизни и многое о стране, из которой она попала сюда.
          Золаа выросла в семье столичного купца и неплохо устроила свою судьбу, выйдя замуж за высокопоставленного чиновника. Четвертая жена не главная в семье, но такое положение вполне устраивало молоденькую женщину: легкая работа по хозяйству, прогулки, развлечения, общение с другими женами – занятия необременительные и приносящие удовольствие.
          Увы, правитель прогневался на мужа и решил без затей отрубить голову проштрафившемуся чиновнику. Последнее, что помнит Золаа из прежней жизни – стражники, врывающиеся в дом.

          Теперь эта любительница поговорить находится на Дилте и в Дилте. Именно болтовня Золаа заставила меня призадуматься и начать целенаправленно собирать информацию.

                *   *   *

          На Земле мелкие населенные пункты часто располагаются вдоль больших дорог. Чтобы попасть в определенную деревню, путник обязательно должен пройти мимо соседнего селения, ведь другой дороги обычно нет. Я считал, что так же обстоят дела и здесь: все, кто попадает в наш узел через вход, приходят из одного и того же узла. Мне пришлось не раз пройти по такому маршруту, и это не оставляло места для сомнений.
          Признаться, я не всегда вникал в беспорядочные рассказы Золаа, но в этот раз слушал внимательно, и как выяснилось, не зря.

          – Сегодняшние путники пришли из того места, где мотают нитки, а вчерашние – из дома, где делают материю, – поведала Золаа.

          Я уже знал, что нити, которые использовали для шитья бурдючков и одежды, производит сам Дилт, только сматывать их в клубки приходится людям. Слышал я и то, что материал, идущий на узелки и одежду, также рождается в организме огромного существа. А вот то, что путники, попадающие к нам через один и тот же вход, идут из разных мест, не приходило мне в голову.
          Ночь началась недавно, и Золаа была первой из женщин, с которыми мне предстояло заняться сексом. Мы только что вошли в ее спальню, по дороге она несколькими прикосновениями возбудила меня, и ничто, кроме женских прелестей, меня в том момент не интересовало. Чуть позже я пытался расспросить Золаа, но не смог, потому что она непрерывно разговаривала.

          Следующей была Ирина, и с ней я поделился сомнениями.

          – Какая разница? – удивилась она.
          – Сколько времени занимает дорога от узла до узла? – вопросом на вопрос ответил я.
          – Почти целую ночь. Из каждого узла путники выходят после заката и приходят в другой узел только на рассвете – это все знают.
          – Вчера и сегодня путники появлялись в одном и том же проеме. Если они пришли из разных мест, то и дорог должно быть, как минимум, две. Я там ходили много раз, но ни развилок, ни перекрестков не видел.
          – А может, они пришли из одного узла, но вчера Дилт делал там материю, а позавчера нитки?

          К единому мнению мы не пришли, но решили собрать сведения о соседях. Количество входов, описание людей, живущих внутри – информация простая, но ее оказалось достаточно. К нам шли из семи узлов и заходили в два имеющихся входа. Только все путники твердили одно: они шли по единственной дороге и не видели развилок.
          Дилт оказался не так прост: он не только внушал мысли, но и скрывал все, что хотел.
          Вскоре я понял, что расстояния между узлами не так велики. Да, все путники шли почти целую ночь, столько же шагал и я, когда носил тюки. Однако до черного выхода, где мне выдавали груз, я шел совсем немного, а освободившись от груза, довольно быстро добирался до своей пещеры. Получалось, что дорога, которую я преодолевал без тюка и сопровождающих, была намного короче. Как я раньше не замечал этого?

          А был ли маршрут всегда одним и тем же? Мы несли тюки по извилистой тропе и доставляли их к черному прямоугольнику. Если честно, разницы между выходом, из которого появлялись путники в начале ночи, и входом в конечной точке не было никакой. Так может, я приходил к разным выходам, и приводили меня к разным входам?
          Я не мог понять, почему путники идут только в одном направлении. Возможно, они ходили и туда, и обратно, но по разным дорогам.
          Интересно, зачем Дилту эта путаница?


Рецензии