Трапеза вампиров или на волоске от смерти II

Мрачный склеп. Рядком стоят три гроба. В одном лежит лысый мужчина и смотрит в грязный потолок. Во втором - сидит молодой мужчина средних лет и чистит ногти. В глубине склепа каменный бассейн, заполненный темной жидкостью. В нем кто-то плещется.

Первый.


Я думал,
Что на ужин
Мы сможем.
Плоть вкусить
Живую.


Второй
(не отрываясь от ногтей)


И угостить
Себя вином
Выдержки хорошей.


Голос из бассейна.


Сэр Майк
И вы,
Любезный сударь,
Сэр Джеймс.
Полноте.
Скорбеть
Об
Этих
Двух живых
Не стоит,
Право слово.
Мы их прикончим.


Лысый


Любезная
Ирэна!
Вы так добры,
Но я все думаю,
О том,
Кто в правой башне
Спит уж года два.
Вот в эту плоть
Вонзить бы.
Наши зубы.


Из бассейна выходит нагая женщина изумительной красоты, по её телу стекает густая кровь.


Женщина


Увольте,
Сэр Майк.
Мы в прошлый раз
Уже пытались...
И что же?
И сэра Джеймса
До сих пор
Обожжены ладони.


Сэр Майк


Но можем мы
Живых использовать,
Ирэна?


Ирэна


Живые?
Они пройдут,
Но мы не сможем
Пройти
Туда.
Там слишком
Много рун
Защиты.


Второй
(заканчивая с ногтями)


Я помню.
Этот день,
Когда пришли мы
В замок этот.
И перед хозяином
Предстали ночью.
И напугав его,
Сказали,
Что этот замок
Наш отныне.


Ирэна


Да.
И я прекрасно
Помню.
Когда он нанял
Бродячего менестреля
Сочиняющего
И исполняющего
Ужасный бред,
Который
Оказался
На проверку
Заклятьем
Света.


Сэр Майк


А я так до сих пор дрожу,
Как вспоминаю
Вечер,
Когда хозяин
Убил менестреля.
Серебряный блеск
Короткого кинжала...
И пал
Менестрель
У ног хозяина.
И кровь тут хлынула.


Второй


Хозяин
Палец в кровь
И начертал
Две огненные руны.
Они нас заперли навеки
И нет теперь ни выхода
Ни входа.


Сэр Майк
(ехидно)


Ну, правильно,
Сэр Джеймс.
А кто решил вдруг
Вонзить клыки
В истекающего кровью
Человека?


Сэр Джеймс
(нимало не смущаясь)


И что?
Когда бы
Я бы съел его,
То мы смогли бы выйти,
Но...
Хозяин
Взял и тело
Уволок....
И спрятал,
Вот урод!
А вот потом
Еще.
Он наложил заклятье
На этого менестреля.
И тот теперь
Лежит.
И спит.
И манит нас.
Но мы войти не можем!
И не выйти!


Ирэна


Да.
У нас проблемы.
Год второй.
Неразрешимые.
И эти вот живые.
И призрак этот.
А мы несчастные
Никак не можем!


Сэр Джеймс


Мы прокляты.
И прокляты навек.
И этот человек,
Хозяин замка,
Нас запер
До тех времен,
Когда вернется он.
А вы, любезная Ирэна,
Как вампиром стали?


Ирэна


Да дело было так!
Меня вдруг пригласили
Высокопоставленные люди,
Сказав, что будет мне работа.
Я, сойдясь на золоте,
Пришла
И вижу.
Оргия.
Увы и ах.
Но я-то доминанта!
И я вдруг стала жертвой
Старого вампира.
А вы, мой старый друг?


Сэр Майк


Я служил себе
У королевы.
Однажды
Я
Помощника остаться попросил.
И в шею жилистую клыки свои вонзил.
Но нет.
Вампиром
Я не стал тогда.
Но оборотнем!
И каждая луна
Меня в зверя превращала.
Когда же я
Сожрал весь королевский двор,
Бежал я прочь,
Как вор,
Как бродячая собака,
Но я с собой
Королеву прихватил
И зубы в шею я вонзил.
И превратился враз
В вампира!
О радость
Обладания мира!
О радость силы!
Молодости
И вечного блаженства!
Но это быстро утекло....


Сэр Джеймс


Печально.
А я работал
В лавке.
И продавал
Кружева, булавки,
Материю и шляпки.
И вот однажды
Пришла девица.
Мы с ней о том, о сём
Немного поболтали
И наклонилась вдруг она,
И увидел... шею
И укусил её.
Так я вампиром стал.
Потом я перешел
На мужиков
И стало мне все пофиг.


Ирэна


Да. Но мы должны
Поспать,
Чтобы ночью
Пойти
И укусить
Живых!
По гробам,
Любезные друзья!


Рецензии