11. Флора, фауна
АРБУЗ (перс. harbuza – «ослиный огурец») у Даля: «растение и съедобный плод Cucurbita Citrullus, из семьи тыквенных… Поднести жениху арбуз (малорус. гарбуз, тыкву), отказать. Для матушки-княгини угодны дыни, а для батюшкина-пуза надо арбуза…. Арбузные семечки, лакомство».
«После обеда Афанасий Иванович шел отдохнуть один часик. после чего Пульхерия Ивановна приносила разрезанный арбуз и говорила:
- Вот попробуйте, Афанасий Иванович, какой хороший арбуз.
- Да вы не верьте, Пульхерия Ивановна, что он красный в средине, - говорил Афанасий Иванович, принимая порядочный ломоть, - бывает, что и красный, да нехороший.
Но арбуз немедленно исчезал». Н. В. Гоголь, «Старосветские помещики».
БАЙБАК у Даля: «степной сурок, Arctomys Bobac; Сонный, плотный, малорослый человек… Бездомок, бобыль; одинокий и холостой домосед… Чурбан, усаженный гвоздями, крючьями и подвешиваемый к борти, для помехи медведю, который, отбивая байбак лапою, засаживает в нее гвозди. Иногда к борти подвешивают кровать, которую от тяжести медведя отводит в сторону, наталкивая на байбак, с коим медведь не может развязаться и возится до прихода стрелков …»
«Кто был то, что называют тюрюк, то есть человек, которого нужно было подымать пинком на что-нибудь; кто был просто байбак, лежавший, как говорится, весь век на боку, которого даже напрасно было подымать: не встанет ни в каком случае». Н. В. Гоголь, «Мертвые души».
БАЛАБАН у Даля: «татарск. вид большого сокола, употребляемого для травли зайцев. Балбес, болван, неотесанный, глупый человек; особ. употреб. если взрослый дурит, ребячится».
БАРС (тюрк. bars) у Даля: «хищный зверь кошачьего, львиного рода, чубарый тигр, Felis pardus; название барса общее нескольким видам; у нас, в восточных степях Азии, водится один только вид барсов: гривчатый, Felis jubata, приучаемый в Азии к охоте, травле, а за Алтаем также Felis uncia».
Герб Татарстана – круглый щит, в центре которого крылатый барс на фоне солнечного диска.
«Какой-то зверь одним прыжком Из чащи выскочил и лёг, Играя навзничь на песок. То был пустыни вечный гость - Могучий барс». М. Ю. Лермонтов, «Мцыри».
БАРСУК (тюрк. bursuk – серый) у Даля: «зверь Ursus meles, сходный по лапам с медведем, а по рылу, шерсти и стати со свиньей; живет в норах, идет на сало, на обивку баулов, на кисти и пр…»
«Барсук - один из самых активных преобразователей среды в животном мире. Он роет сложные по строению норы, при этом влияет как на почву, так и на организмы, обитающие в ней. Места с большим количеством нор отличаются от мест, где таких нор нет либо они единичны. Здесь начинают произрастать другие виды растений, увеличивается мозаичность биогеоценоза. Барсучьи норы часто используют лисы, енотовидные собаки и другие виды животных как убежище от неблагоприятных природных условий, так и для размножения». Википедия.
БАХЧА, БАШТАН (перс. bagca – сад, огород) у Даля: «бахча, баштан татарск. огород в поле, в степи, не при доме; на поднятой плугом целине (новине, непаши) разводят: особенно арбузы, дыни, тыквы, огурцы, также кукурузу, подсолнечники, иногда и лук, чеснок, морковь и другие овощи».
«Дед засеял баштан на самой дороге и перешел жить в курень; взял и нас с собою гонять воробьев и сорок с баштану». Н. В. Гоголь, «Заколдованное место».
БЕРКУТ (тюрк. birkut – орел) у Даля: «самый большой орел наших стран, Aquila regia; меняет масть, почему и дано ему несколько названий: fulva, nigra и пр. Его вынашивают для травли, и он берет сайгу и даже волка. Каркает ворона и на беркута…. Стрелу перят берхутовым пером».
«…непременно и там увидит его зоркий до невероятности чёрный беркут (степной орёл), огромнейший и сильнейший из всех хищных птиц, похожий на копну сена, почерневшую от дождя, когда сидит на стогу или на сурчине, - увидит и, зашумев как буря, упадёт на бедного зайца внезапно из облаков, унесёт в длинных и острых когтях на далёкое расстояние и, опустясь на удобном месте, съест почти всего, с шерстью и мелкими костями». С. Т. Аксаков, «Записки ружейного охотника Оренбургской губернии».
БИРЮК (тюрк. bury – волк) у Даля: «татарск. волк. Глядеть бирюком, волком, угрюмо, исподлобья; жить бирюком, одиноко, ни с кем не знаться».
«- Ох, и постарел же ты, братушка! - сожалеюще сказала Дуняшка. - Серый какой-то стал, как бирюк». М. А. Шолохов, «Тихий Дон».
БУГАЙ (тюрк. buhaj – бык) у Даля: «некладеный бык, племенной бык, нерезь».
«… те двое звали его Варт. Такой бугай, здоровяк, два на два. У него на костяшках наколки, латинская буква «S». Илья Бушмин, «Золото рейха».
БУРУНДУК у Даля: «сибирский зверок Tamias striatus, маленькая, полосатая, земляная белка».
КАБАК (тюрк. kаbаk – тыква) – не путать с «кабак» - питейное заведение, которое предположительно заимствовано из немецкого (kаbасkе - ветхий дом, хибара).
КАБАН (тюрк. kaban) у Даля: «свиной самец, нерезь, порос или килун кладеный: боров, кнур, хряк, нохрок; дикая свинья, вепрь. Зверовщики в Сиб. говор. На медвадя идешь, соломки бери (для подстилки на лабаз), на кабана идешь, гроб теши (готовь)».
«Самый крупный кабан был в центре стада, множество животных бродило по сторонам и некоторые отходили довольно далеко от табуна, так что, когда эти одиночные свиньи подошли к нам почти вплотную, большой кабан был еще вне выстрела». В.К.Арсеньев, «По Уссурийскому краю».
КАРАГАЧ (тюрк. kara - черное и аgас - дерево) - вид вяза, ильм.
«Как птица нырнул он между ветвями; острые колючки рвали мою одежду, сухие сучья карагача били меня по лицу». М. Ю. Лермонтов, «Герой нашего времени».
КАМЫШ (тюрк. kamys) у Даля: «тростник; болотное, дудчатое, коленчатое растение Аrundо, очередь, черет… Пока зацветут камыши, в нас не будет души. На Днепре камышем крыши кроют и печи топят… Утки сидят в камыше. В каспийских камышищах водятся кабаны…»
«Тут недавно померла одна старуха… Приглашённый поп явился в назначенный час… Только вдруг родственники замечают, что батюшка несколько не в себе: он, видать, выпивши и немного качается… Наконец усопшую понесли по лестнице… Батя, как ему полагалось, шёл впереди… вместо ”со святым упокой” батюшка затянул…: Шумел камыш, деревья гнулись, А ночка тёмная была, Одна возлюбленная пара Всю ночь сидела до утра…» М.М. Зощенко, «Шумел камыш».
КОРСАК (тат. карсак) у Даля: «вид небольшой лисы…В астрах. так иазывают киргизов или кайсаков».
САЗАН (тюрк. sаzаn) у Даля: «рыба Cyprinus carpio, короп, карп, карпий… Сазанина ближе всякой рыбы к говядине, сазанье мясо».
САРАНЧА (тюрк. saranca производное от sary – желтый).
«И напала саранча на всю землю Египетскую и легла по всей стране Египетской в великом множестве: прежде не бывало такой саранчи, и после сего не будет такой. Она покрыла лице всей земли, так что земли не было видно, и поела всю траву земную и все плоды древесные, уцелевшие от града, и не осталось никакой зелени ни на деревах, ни на траве полевой во всей земле Египетской». В Библии - восьмая египетская казнь, Исх. 10: 14, 15.
САРЫЧ (аналогично саранче – желтый) - хищная птица сем. Ястребиных, канюк.
По одной из версий Саратов получил название от татарского «сары тау» - «жёлтая гора». По другой - от татарских «сар атав» - «низменный остров» или «сарык атов» - «ястребиный остров».
СЕВРЮГА (тюрк. sowruk - острый) - рыба получила название по остроконечной морде, среди осетровых занимает первое место по добыче.
СЛОН (тюрк. aslan – лев). «Народ издавна пытался объяснить название этого зверя по старым легендам о нем. Уверяли, будто слон, поскольку ноги его не могут сгибаться, спит, прислоняясь к стволам деревьев: потому он и слон! Такова народная, ложная этимология этого слова. Но и научное объяснение пока еще не вполне твердо. Думают, что, слыша от своих тюркских соседей рассказы о могучем южном животном, по имени «аслан», т.е. лев, наши предки сделали из этого имени свое «слон», но, не зная ни слона, ни льва, ошибочно отнесли его не к тому зверю. Если это верно, то, пожалуй, изо всех «слов-ошибок», ставших нам известными, эта - самая грубая». Л. В. Успенский, «Этимологический словарь школьника».
Кроме этой забавной глупости, рассказываемой школьникам, имеются и другие версии происхождения слова «слон» - см. главу 6 «Строения, повозки».
СУРОК (тюрк. suur - тот, кто посвистывает, звукоподражание) исконно русское название - свистун.
«Туземцы ловят сурков петлями, которые настораживают над лазом из главной норы, и капканами, которые ставят на торных тропах, проложенных от одной сурчины к другим; сурки любят целыми семьями посещать своих соседей и принимать гостей: соберутся кучкой, посидят на задних лапках, посвищут и разойдутся». С. Т. Аксаков, «Записки ружейного охотника Оренбургской губернии».
ТАРАКАН - по одной из версий происходит от ордынского почетного титула «таркан», этнической элиты из исконных монголов. Тарканы имели преимущество перед другими обитателями Орды - освобождались от уплаты всех податей.
«Только вдруг из-за кусточка, Из-за синего лесочка, Из далеких из полей Прилетает Воробей… Взял и клюнул Таракана, Вот и нету великана». К. И. Чуковский, «Тараканище».
Свидетельство о публикации №218042801801
Вот так и " проходит слава земная": из начальства - в насекомые!
С улыбкой.
София Ладзарус 28.10.2018 13:28 Заявить о нарушении
Санджак Марат Анатольевич 28.10.2018 13:48 Заявить о нарушении
кропотливым, глубоким исследованиям, поданным в такой лёгкой нескучной манере!
София Ладзарус 28.10.2018 13:54 Заявить о нарушении
"Татарской" тематики у меня ещё на две-три главы - подумаю, чтобы продолжить.
Санджак Марат Анатольевич 28.10.2018 13:58 Заявить о нарушении