22. Сказка о смелой юной актрисе Алисе

                Сказка о смелой юной актрисе Алисе и её приключениях с котом Пьеро       
                Глава 1       
В не таком уж и далёком прошлом, всего каких-то триста лет тому назад, в славном городе Санкт-Петербурге, на одной из его главных улиц, недалеко от царской резиденции жила милейшая и приветливая, но небогатая актёрская семья. И состояла она из трёх обаятельных человек, отца, мудрого и талантливого актёра Бруно, матери, прекрасной душе и доброй хозяйки Ксении, и их юной дочери, красавицы и умницы Алисы.
 
      В виду того что доход семьи был более чем умеренный они занимали совсем небольшое, скромное жилище, и делили его с разнообразными домашними питомцами. С ними ещё жили, и забавная собачка Авва, и диковинный попугай Ферапонт, и крошка хомячок Ерёма и, конечно же, любимец всей семьи пушистый, чёрный кот Пьеро. Он был самым старшим из всего небольшого семейного зверинца, а потому вёл себя степенно и важно.

        Времена его бурной молодости, когда он был маленьким весёлым котенком, могущим беззаботно резвиться, давно уже прошли, и теперь он всё больше спал да наводил порядок у себя в шёрстке. Хотя и иногда, вспоминая былое, он позволял себе редкие шалости. Тогда Пьеро подходил к своему хозяину Бруно, и усердно потягиваясь, всем видом показывал, что ему пора бы и поразмяться. Бруно брал старый, красный, шёлковый бант, привязывал к нему крепкую нитку и давал верному питомцу возможность поиграть. А сам, глядя на кота, как тот забавляется, вспоминал и свои прежние годы.
 
      Ведь и он когда-то тоже играл, да что там играл, он просто-таки блистал, но только актёром и в театре, да ещё и при царском дворе самого Петра Великого. Правда Бруно тогда был совсем молодой юноша, и только учился актёрскому ремеслу, набираясь уму разуму. А учился-то он не у абы кого, а у знаменитого царского шута Ивана Балакирева. И попал он к нему в ученики непросто так, а благодаря тому, что обладал не дюжим трудолюбием, целеустремлённостью и особым талантом. Ну а главный итог обладания всеми этими качествами, было то, что он пришёлся по душе самому царю Петру.
 
      – Каков малый, зело способный отрок,… ты его Ивашка учи хорошо! Он у меня далеко пойдёт,… я его потом на важную должность определю, а пока пусть он у тебя побудет… - нахваливая Бруно, говорил Пётр шуту Балакиреву, оставляя юношу в ученье. И Бруно, вдохновлённый сей громкой похвалой, стал сразу же изо всех сил стараться постигать все те науки, коим обучал его Иван. А обучал его Иван не только актерству и шутовскому ремеслу, но и многим другим премудрым знаниям без коих в ту пору не мог бы обойтись ни один придворный вельможа.

      Однако то был всего лишь малый период в жизни Бруно, и вскоре он поступил на важную военную службу к государю. Но и там он, проявив свои незаурядные способности, надолго не задержался, и по настоянию царя Петра был отправлен в секретное обучение к видному учёному алхимику-кудеснику Якову Брюсу. Поступив к нему на службу, он стал его достойным учеником, последователем и продолжателем его дел.

       По-прошествии краткого срока Бруно достигнув удивительных успехов, начал приносить людям действительную пользу. Он, впитав в себя магические чары данные ему Брюсом, стал успешно врачевать людей. А врачевал он всех, без отказа и разбора, были среди его пациентов и дворцовые вельможи, и простые горожане, и порой даже встречались животные.

       Вот какой заботливый, умелый и одарённый получился из него лекарь. Так он и стал служить и помогать всем тем, кто нуждался в его магии. И вскоре в городе о нём пошла своеобразная молва. Некоторые злые языки называли его колдуном и побаивались с ним видеться, ну а добрые же люди говорили, что он просто волшебник и наоборот искали с ним встреч. А тем временем Санкт-Петербург разрастался, развивался, а вместе с ним и росло его население, так что забот и хлопот у Бруно хватало, и он трудился не покладая рук, набираясь ещё большего опыта и знаний.
                Глава 2
Но в жизни не бывает ничего постоянного, и так уж случилось, что его всемогущий покровитель и благодетель государь Пётр Алексеевич отошёл в мир иной. А вместе с ним стали уходить в прошлое и все его чаяния. Прошло совсем немного времени, и Бруно попал в опалу к новому царю и его приспешникам. Так все его прошлые заслуги были забыты, и ему пришлось оставить свое волшебное занятие целительством.

Однако, как известно, честные, добрые и трудолюбивые люди сидеть без дела подолгу не могут. И Бруно, хорошенько поразмыслив, решил вернуться к своему прежнему ремеслу, к актёрству, и, практически сразу нашёл себе скромное место актёра в небольшом столичном театре. А вскоре там же встретил и свою любовь, молодую и начинающую актрису этого же театра. И это, разумеется, была Ксения. С тех пор у них и завязались нежные и чистые отношения. Ну а потом была и свадьба, и венчанье, и любовь, и счастье, и первые радости семейной жизни, но, пожалуй, самой главной и важной радостью для них стала радость рождения дочери. Доченьку назвали Алисой, хотя перед этим и перепробовали массу других имён. Но, в конце концов, имя Алиса посчитали наиболее подходящим и оставили его.
 
       Так они и зажили втроём в своём уютном жилище, в счастье и радости. Бруно служил в театре, Ксения занималась домашними хлопотами и хозяйством, а Алиса набиралась сил, росла и познавала мир. А росла Алиса очень развитой и чрезмерно способной девочкой. Она быстро, словно на лету схватывала все поучения своего отца, и оказалась особенно талантливой для восприятия актёрского ремесла. В три годика она бойко и наизусть читала стихи и отрывки из поэм, кои преподавал ей отец. А в пять лет она могла запросто изобразить небольшую сценку из какого-нибудь несложного спектакля. Ну а дальше больше, в семь лет Алиса уже вышла на подмостки и уверенно ассистировала отцу, исполняя наравне с ним свою роль. Зал видя её игру, больше рукоплескал ей, нежели чем главному герою, и это стало предметом гордости Бруно.
 
      – Я так горд за тебя, так счастлив,… теперь я вижу, у меня растёт достойная смена… - говорил он, радуясь её успехам. И вот сейчас в свои десять лет Алиса наряду с прочими общими науками самозабвенно осваивала магию артистического искусства. И надо сказать, что у неё это так успешно получалось, что однажды зашедший к ним в театр вельможный фаворит новой государыни Анны Иоанновны граф Бирон, отметил лестной похвалой её выступление.
 
      – Ну, надо же, какой очаровательный цветок я вижу на сцене! Это просто какая-то удача…, собственно я здесь как раз по этому делу,… ведь я сейчас подбираю талантливых актёров для труппы императорского придворного театра. И вам, милейший, надо бы записать для меня данные этого милого дитя,… я вскорости обязательно за ней вернусь… - покидая театр, сказал он, обращаясь к сопровождавшему его хозяину труппы.

      – Будет исполнено!… - покорно ответил тот, и тут же повинуясь графу, записал всё необходимое. Так Алиса попала на заметку главному покровителю искусств при императорском дворе. А вскоре граф, как и собирался, забрал Алису в главный театр столицы. И, конечно же, вместе с ней, по её чуткому настоянию в него перебрался и отец. И с тех пор у них началась новая жизнь.

      Граф, по достоинству оценив талант Алисы, похлопотал, чтобы ей нашли в репертуаре главную роль. Театральный драматург и по совместительству режиссёр, тут же уважил просьбу графа, и роль была немедленно найдена. И надо отметить, что роль та была, ох какая непростая. При её исполнении требовалось много петь и танцевать. И более того, проявлять чрезмерные способности драматического актёра. Однако, не смотря на всю сложность поставленных задач, Алиса успешно со всем этим справилась. И на сцене императорского театра в одно мгновение зажглась новая звезда.
 
     Теперь и Алиса, так же, как когда-то и её отец, блистала при великовластном дворе. Ну, разумеется, и он, участвуя вместе с ней в этом спектакле, тоже разделил её успех. И хотя его роль была маленькой и почти без слов, но и она была не менее важной для полного ощущения радости. Сейчас они вместе наслаждались тем признаньем, тем фурором и победой, которая словно водопад счастья обрушились на их головы. О таком благополучии можно было только мечтать. Спектакли шли на ура, и весть о таком успехе облетела всю столицу, весь славный город Санкт-Петербург. 
                Глава 3
И вот однажды, в один из типичных театральных дней за кулисами, внезапно было объявлено, что сегодня на спектакль собирается прибыть сама императрица. Конечно же, в театре поначалу поднялся страшный переполох, но, однако уже через пару мгновений все присутствующие взяли себя в руки, успокоились, и репетиция пошла в обычном ритме. Тем более что близился вечер, ну а вместе с ним и час начала представления.

        Императрица, как и ожидалось, прибыла в назначенный срок и незамедлительно, со всей своей свитой, расположилась в главной ложе. Всё выглядело помпезно и торжественно, а как же могло быть иначе, ведь театр своим присутствием почтила сама императрица. Вскоре был дан сигнал и действо началось. Разумеется, все актёры в присутствии столь величественной особы играли в сильном возбуждении, чересчур ответственно относясь к своим ролям.  И лишь только одна Алиса играла так, словно ничего и не происходит, как всегда легко, естественно и непринуждённо, абсолютно без напряжения воплощая свой образ. Её очаровательное пение и изящная манера исполнения танцев привели так любившую театральное искусство государыню в искренний восторг.
 
       – О, граф, вы говорили, что меня ждёт сюрприз, но появление на сцене этого юного дарования превзошло все мои ожидания! Это, пожалуй, самый яркий цветок в букете всей труппы театра! А после спектакля я непременно желаю с ней познакомиться,… ах, какое милое дитя,… доставьте мне такое удовольствие, приведите её ко мне… - мягко обратилась она к графу, который стоял тут же рядом подле её кресла.

       – Ну, разумеется, матушка государыня, будет исполнено… - мгновенно ответил граф и тут же, сам лично, отправился за кулисы оповестить Алису о предстоящей встрече. И едва Алиса, доиграв очередной эпизод, оказалась вне сцены, как он, встретив её у занавеса, немедленно сообщил ей эту новость.

        – Алиса, радуйся! Императрица в восхищении от твоей игры и ждёт тебя у себя в ложе после спектакля!… - важно сказал граф, в душе радуясь, что это именно он, в своё время, сделав правильный выбор, пригласил Алису в труппу театра.

        – О, граф, какая честь, я и мечтать не могла о таком! Но, однако, граф, я даже не имею представления, как вести себя в присутствии императрицы,… что я стану ей говорить, как мне с ней общаться!? - услышав такую новость, взволнованно воскликнула Алиса.
 
       – О, не переживай,… веди себя также, как и на сцене,… просто, естественно и главное, не волнуйся. Я думаю, сложностей это для тебя не составит,… а говорить будешь о том, о чём тебя спросит государыня… - ласково улыбаясь, ободрил её граф. И как только он это сказал к ним подошёл отец Алисы. До этого он, стоял чуть поодаль и, конечно же, слышал весь их разговор.

       – Граф, простите что вмешиваюсь, но вы не находите, что Алисе было бы уместно подойти к императрице с букетом цветов,… и преподнести ей их в знак уважения... - скромно поклонившись спросил он.

       – О, старина Бруно, ты как всегда прав,… императрица просто обожает цветы, и ей было бы очень приятно получить букет из рук столь изящного создания! Но только уж цветы должны быть не те, что публика дарит актёрам,… мы, пожалуй, найдем, что-нибудь получше. Здесь неподалёку, сразу за театром, располагается оранжерея, и там, как раз, выращивают так любимые государыней алые нарциссы. Я сейчас же отправлю за ними своего денщика, ну а ты Алиса их потом и подаришь матушке государыне… - найдя мысль Бруно правильной, тут же согласился граф.

       – О нет, граф, не надо денщика, я сам сбегаю в оранжерею,… не впервой,  я знаю там садовника, мы с ним старые приятели и я сам выберу достойный букет. Свою роль в спектакле я уже отыграл и моего выхода на сцену более не потребуется,… так что я побежал! - мгновенно отреагировал на согласие графа отец Алисы, и быстро откланявшись, умчался за цветами.

       А граф условившись с Алисой о том, что он зайдёт за ней после спектакля, сейчас же удалился обратно в ложу к императрице. И всё бы, наверное, так и случилось, как они замыслили, но в тот самый момент, когда спектакль закончился, и когда Алисиному отцу пора бы уже было появиться и принести цветы, его на месте не оказалось. Ожидавшая его Алиса не на шутку встревожилась, за ними вот-вот должен зайти граф, а отца всё нет. И вот уже отдёрнулась пола занавеса и к Алисе, широко улыбаясь, направился граф. 

        – Ну что, милое дитя, ты готова? А где же твой отец, где цветы? Нам бы уже пора идти,… государыня ждать не любит… – оглядываясь вокруг в поисках Бруно, на ходу спросил граф, но не успел он толком договорить, как за кулисы внезапно ворвался взъерошенный и взлохмаченный мальчишка посыльный, что всегда дежурил при театре на всякий случай. 

        – Алиса, я только что,… прямо сейчас,… видел на улице твоего отца!… - запыхавшись, выпалил он, – я бегал с запиской в соседний дом и, возвращаясь, встретил его на подходе к театру. Правда он шёл по другой стороне улицы и нёс большой букет цветов,… хотя он и был ими прикрыт, но я всё же разобрал что это он. И я уже хотел было перейти на его сторону и помочь ему,… как вдруг прямо перед ним остановилась чёрная карета запряжённая четвёркой вороных коней,… с черным, как смоль кучером на козлах. Из кареты тут же выскочили трое странных людей,… тоже одетых во всё чёрное,… они схватили твоего отца! Он даже и не успел против них ничего сделать,… как они сейчас же потащили его в карету! И хотя он усиленно отбивался и упирался, они так настырно и стремительно запихивали его вовнутрь, что все его сопротивленья были бесполезны. Однако в какой-то момент он всё-таки заметил меня и кое-как успел прокричать,… а его слова были такими. «Меня похищают слуги болот,… передай это Алисе, она ждёт меня за кулисами,… там люди они помогут тебе», и едва он это выкрикнул, как дверца захлопнулась, кучер хлестнул коней, и карета тут же унеслась прочь. Ну а я бегом бросился в театр… - растерянно дрожа не в состоянии сразу остановиться, залпом протараторил мальчишка.

       – Как это так? Почему? За что? Куда? - совершенно ошарашено, чуть ли не плача от мгновенно охватившего её горя, воскликнула Алиса, бросая изумлённый взгляд то на мальчонку, то на графа.

       – Тихо-тихо, спокойствие дитя моё,… подожди паниковать-то, не волнуйся!… тут надо во всём разобраться… - тут же взяв инициативу в свои руки, уверенно скомандовал граф, – так какие ты говоришь, это были люди? Как они выглядели? - обращаясь уже к посыльному, спросил он.

        – Страшные, коренастые люди в чёрных плащах и шляпах,… и даже перья у них на шляпах и то черные,… а ещё у них были зелёные лица и длинные, как еловые шишки, носы. А у кучера,… может мне конечно и показалось, но из-под плаща у него торчал хвост и он погонял им коней. Да, и ещё, их глаза… эти странные глаза,… они светились, словно красные огоньки на празднике,… я ещё подумал, может они с карнавала и это у них на лицах маски… - слегка отдышавшись уже более или менее спокойно дорассказал мальчуган.

        – Да нет,… похоже, это были вовсе не маски,… скорее ты видел их истинные лица,… я уверен, что это были наши злейшие враги, болотные гоблины и тролли,… они уже давно стараются нам вредить. Но тебе малыш об этом лучше ничего не знать,… и обо всём, что ты видел забыть и никогда никому об этом не говорить. Вот держи золотой и беги-ка ты домой, порадуй родных денежкой, но помни, ты ничего не видел и не слышал,… всё это станет только нашей тайной,… я надеюсь, ты всё понял… - упредил мальчонку граф, и, дав ему монетку, потрепал по макушке.

         – Как скажете, граф!…- быстро крикнув, ответил малыш и сгребя денежку в свой маленький кулачок мигом умчался.

         – Ну а нам с тобой милая с этой вестью лучше будет пойти прямо к матушке императрице. Дело это непростое и касается не только тебя и твоего отца,… оно ещё затрагивает и широкие интересы нашего государства! Идём скорее к ней и обо всём сообщим… - проводив взглядом убегающего посыльного, сказал граф, обращаясь к Алисе, которая в полной растерянности стояла рядом и всё ещё не могла прейти в себя от случившегося. Но привычный к любым ситуациям граф мягко взял её за локоток и уверенно повёл бедняжку к императрице.
                Глава 4
А императрица тем временем в окружении свиты сидела в своей ложе и неспешно попивала предложенный ей фруктовый десерт. Едва граф с Алисой вошли в ложу, как она тут же отставила на стол вазочку с лакомством и обратилась к ним.
 
       – Ах, ну вот и вы мои хорошие,… так вот значит какая ты, наша новая звёздочка,… ну-ну,… покажись нам, а мы посмотрим… - ласково произнося каждое слово, окинув Алису добрым взглядом, приветливо улыбаясь, молвила государыня. И тут граф не дожидаясь особого приглашения, пользуясь своим привилегированным положением при дворе, подошёл к государыне и, склонившись над ухом, стал быстро нашёптывать ей о том, что сейчас случилось с отцом Алисы. Государыня, слушая его, поначалу продолжала улыбаться, но чем дольше он ей рассказывал, тем всё серьёзней и серьёзней становилась она. И когда он уже совсем закончил, на лице государыни не осталось и тени улыбки.

       – Господа, покиньте нас!… - дослушав графа, резко воскликнула императрица, жестом указав вельможам из своей свиты на дверь. Те мгновенно повиновались и тут же вышли вон. В ложе с государыней остались только Алиса и граф.
 
       – Подойди ближе, дитя моё,… граф доложил мне о том горе, что постигло тебя. Скажи, кто был твой отец,… я хочу понять, почему чёрные служители болот похитили именно его,… что их толкнуло на это? Расскажи нам, чем он занимался и кем был в прежние годы? - подозвав к себе Алису и сочувственно взяв её за руку, спросила государыня.
 
          – Мой отец Бруно, ещё давно, во времена правления царя Петра служил у него при дворе,… и вместе с другими придворными артистами и шутами учился актёрскому ремеслу у Ивана Балакирева… - начала говорить Алиса, – отец мне потом про тот период своей жизни много всего разного смешного и интересного рассказывал. Ну а дальше он, по настоянию государя, стал ассистентом у известного учёного и кудесника «Брюса-Волшебника»,… это отец его так называл. Но вот об этих временах он ни мне, ни маме, да и никому другому ничего не говорил и ничего не рассказывал. Ну а когда царь Пётр почил, отцу пришлось вернуться в театр,… вот, в общем-то, и всё,… я даже и не знаю что ещё тут можно добавить… - кратко, но ёмко и с горечью в голосе ответила государыне Алиса.

      – Да больше, пожалуй, ничего и не надо,… теперь я понимаю, почему именно его похитили эти негодяи!… О, дело это нешуточное… - задумчиво произнесла царица, и ласково погладив Алису по волосам, продолжила. 

      – Ах, милое дитя,… твой отец Бруно был непростым актёром и даже непростым придворным, как это кажется на первый взгляд,… ну недаром же царь Пётр отправил его к чародею Брюсу. Отец твой обладал, и я надеюсь, что он и сейчас обладает, магическими способностями чародея и необыкновенным талантом целителя! Уж поверь, я об этом точно знаю,… ведь про него и про ему подобных мне было рассказано ещё в те годы, когда я была просто племянницей государя Петра Алексеевича. Вот из-за этих-то неповторимых качеств его и похитили болотные твари! Эх, а меня ведь предупреждали об этом,… говорили, что с бывшими сподвижниками Брюса такое может произойти,… так что в случившемся есть доля и моей вины!  У нас ведь как,… мы начинаем креститься только тогда, когда гром уже прогремел! Не научились мы ещё ценить таких заслуженных людей как твой батюшка! Ах, как досадно, что я вовремя не приняла меры, чтобы уберечь его,… жалко, очень жалко,… но что уж теперь говорить. И раз уж так всё вышло, то отныне ты должна знать всё о том, что делали и чем занимались твой отец и Брюс,… и почему царь Пётр снарядил их на это дело. Так вот, послушай… - печально вздохнув, обратилась к Алисе императрица и начала свой рассказ.
 
       – Всё началось ещё тогда, когда царь Пётр Алексеевич на этом месте город собрался ставить. В те времена здесь находилось лишь болото гиблое да топь размывная. Вот в них-то и водилась всякая чёрная нелюдь,… тролли лесные, да гоблины ужасные с кикиморами мерзкими. И как только в основании города была вбита первая свая, вся эта нечисть поднялась со дна болотного и начала противиться строительству славного форпоста нашей державы. Какие только роскозни да пакости с коварством они не предпринимали, чтоб гнусно сорвать планы Петра Великого. Похищали людей, топили корабли, устраивали пожары и наводнения, пускали в ход все свои самые страшные колдовские чары. Негодяи изо всех сил старались извести доблестных и отважных строителей города. А в конечном итоге вся эта камарилья нечисти вступила в подлый сговор с давними Европейскими противниками нашего государства, для отражения нападок которых собственно и был возведён Санкт-Петербург. Подпитанные деньгами и магией вражеских колдунов местные ведьмы, гоблины и тролли воодушевлённые сей поддержкой совсем обнаглели и повели себя так дерзко и подло, что свершённого им коварства свет ещё не видывал. Они напустили на жителей города столько страшных и мучительных хворей, что их хватило бы на маленькое королевство,… болезни сотнями косили горожан, и десятки из них погибли. И более того, вся эта нечисть удумала красть маленьких детей и под угрозой расправы над ними заставляла бежать из города самых лучших строителей и солдат. Возникло даже опасение, что скоро ни строить, ни охранять город будет некому. Люди, испугавшись за жизнь своих детей, вынуждены были покидать Санкт-Петербург. Вот тогда-то царь Пётр и решил серьёзно взяться за истребление этой камарильи негодяев. Из всех своих приближённых учёных он выбрал самого верного и знающего алхимика Якова Брюса. И именно ему вверил борьбу с этой нежитью. И тут же к нему в обучение были отправлены специально отобранные люди, кои хоть в малой степени обладали талантами к магии и волшебству. Всё было рассчитано на то, что Брюс разовьёт их способности ещё больше, а те в свою очередь обратят их на благое дело. Таких людей нашлось немало, но только единицам удалось развить свой талант до таких вершин, что они впоследствии смогли помогать людям. И это произошло вовремя,… к тому сроку как Брюс обучил своих первых учеников, в городе бушевало столько заразы и немощи, что им пришлось более чем полгода трудиться, не зная ни сна, ни отдыха. И одним из тех талантливых учеников как раз и был твой отец. Насколько я знаю из рассказов моих придворных учёных, он слыл самым способным из всех, и именно он, как никто иной, помог в то время Брюсу бороться с болезнями и нечестью. За несколько месяцев все тролли и гоблины с их напастями и колдовством были изгнаны из города и отправлены в заточение под землю. Но самое главное, стараниями твоего отца и Брюса у них была отнята магическая способность, влиять на маленьких детей. Отныне ни гоблины, ни ведьмы с троллями не могли никак навредить детям, ни похить их, ни заколдовать. Заклинание, наложенное на  них Брюсом и твоим отцом, лишило всех их такой магии. Так что с тех пор дети города оказались неподвластными чарам ведьм и колдунов, и чувствуют себя в полной безопасности. Правда, жаль, что нельзя такого же сказать о взрослых, мы по-прежнему беззащитны против колдовства нелюди. Однако с тех пор прошло много лет и заклинание Брюса начинает терять свою силу, и кто знает, что это болотное сословие негодяев может задумать ещё. О них долгое время ничего не было слышно и все уже даже стали забывать об их существовании, но вот это похищение говорит нам о том, что они вновь готовы вернуться и начать противостоять людям. И это всё именно в то время когда наш вечный враг опять грозит нам войной. Ох, думается мне, неспроста оживилась вся эта нечисть. Теперь-то, конечно же,  ясно, почему они начали с похищения твоего отца,… ведь он для них самый опасный человек,… он знает секрет того страшного заговора. И сейчас они явно попытаются выведать его. И теперь в этом сложившемся положении тебе Алиса надо собрать воедино всю свою храбрость, выдержку, доблесть, силу духа и встать на защиту добра и справедливости. Сейчас только ты можешь спасти своего отца,… ведь ты дитя и коварные заклинания троллей на тебя пока ещё не действуют, и ты способна противостоять любой нежите. Мы взрослые, конечно же, будем тебе помогать, но самое главное и важное зависит только от тебя! Готова ли ты Алиса вступить в схватку с врагами твоего отца и освободить от них город? - закончив свой рассказ, серьёзно спросила императрица.

        – Да готова! Ради отца родного я пойду на всё! Вы только скажите, куда мне пойти и что делать!… - ни секунды не сомневаясь, мгновенно воскликнула Алиса.

        – Другого ответа я от тебя и не желала бы услышать! Молодец, о милое дитя! Ах, какая же ты смелая! - восхитившись Алисиным стремлением и отвагой, сказала императрица, и по-матерински обняв её, продолжила, – а теперь слушай меня внимательно, есть на Васильевском острове один необычный дом, там раньше жил сам Брюс, но теперь он обветшал и в полном запустении, хотя тени прошлого ещё гуляют по нему. И я точно знаю, что именно оттуда, из подвалов тех руин, начинается ход в подземелья, где господствуют тролли и гоблины. Вот из них-то ты и начнёшь поиски своего отца, именно там и лежит начало его спасения. Зная повадки этой нелюди, я тебе точно могу сказать, что первые дни тролли ничего опасного с ним не сделают,… они сначала будут искушать его сладкой лестью, выискивая слабые места, чтобы потом одним разом узнать все его магические секреты. Такие уж у них порядки,… но это ненадолго, вскоре они станут применять страшные пытки огнём и холодом, и тогда он может не выдержать. Так что у тебя есть хоть и краткое, но время, для того чтобы отыскать отца! Ну а сейчас граф проводит тебя домой, дабы ты могла спокойно отдохнуть и собраться,… а к утру, он заедет за тобой, и вы отправитесь к руинам Брюсова дома… - настоятельно заметила императрица, и протяжно вздохнув, перевела дух.
 
        – О, государыня спасибо вам! Всё то, о чём вы говорите, это так важно,… всё это вселяет в меня надежду на скорейшие освобождения моего отца! Однако, государыня, вы уж извините меня за наивный вопрос, но откуда же вы столько всего знаете!? - пораженная осведомлённостью императрицы воскликнула Алиса.
 
       – Ну а как же иначе милое дитя,… императрица я или нет! Да мне просто по праву рождения полагается много знать. И кстати,… это ещё не всё,… у меня храниться путевой посох Брюса, говорят, он приносит удачу. Сей посох достался мне от прежнего хранителя реликвий. И он, вручая его мне, сказал, что в посохе том заключена какая-то тайна, но вот какая,… этого пока ещё никому не удавалось разгадать,… но я думаю, ты разберёшься. Так вот, я этот посох передам графу, а он при встрече отдаст его тебе,… вот с ним-то ты и пойдёшь! Уверена, он пригодиться тебе. Но главное, помни, ты ничего не должна бояться! Нежить не сможет причинить тебе вреда, они против тебя бессильны,… ты, будучи ребёнком, просто не подвержена их чарам! Ты всё поняла, дитя моё? - ласково посмотрев на Алису, спросила императрица.

       – Да, мне всё ясно и понятно! И я готова немедленно бежать к тому дому, к тем руинам!… - пылко откликнулась в ответ Алиса.

       – О, милая, погоди, не спеши! Тебе, сейчас необходимо хотя бы чуть-чуть отдохнуть, иначе ты из-за усталости просто не сможешь помочь своему отцу! Да и не забудь, граф ещё привезёт тебе посох… - опять погладив Алису по голове, мягко успокоила её страстный порыв императрица.

        – Ну, хорошо, раз вы настаиваете, тогда пойду, отдохну,… а заодно и матушку предупрежу, чтобы она не беспокоилась. Только вот не знаю, что ей рассказать про отца, как ей всё объяснить… - уже более спокойно отозвалась Алиса.
 
        – А вот матери, я бы на твоём месте, ничего говорить-то и не стала! Побереги её нервы, скажи просто,… мол, государыня просит вас выступить завтра во дворце, и отец сейчас выехал туда готовиться,… ну а за тобой утром заедет граф,… вот и всё. Более ей и знать-то ничего не надо,… договорились?… - посоветовав как лучше поступить, мягко спросила императрица.
 
         – Ладно, будь по-вашему,… и хоть я и не привыкла обманывать, но сейчас именно такой случай, когда лучше сказать выдумку… - согласилась с государыней Алиса и, откланявшись, тут же, в сопровождении графа отправилась домой. А через каких-нибудь минут пятнадцать она уже стояла на пороге своего жилища.

         – Всё граф, дальше я сама,… жду вас позже... - устало сказала она провожатому, и, отворив дверь, потихоньку вошла вовнутрь. Граф молча, развернулся и уехал за посохом.
                Глава 5   
Едва Алиса зашла домой, как сейчас же услышала голос матери, та была в это время на кухне и в ожидании родных готовила им ужин.
 
        – Это вы мои хорошие,… а я-то вас жду,… быстро мойте руки и за стол,… у меня всё готово! - крикнула она, ещё не видя, что Алиса пришла одна.

        – Да мама, это мы,… но вот только из нас двоих я пока приехала первой,… отец задержится,… там такое дело,…  сейчас я тебе всё объясню!… - изобразив на лице благостную улыбку, дабы мама не смогла заподозрить чего-либо плохого, воскликнула Алиса, и скоренько помыв руки, юркнула за стол. Мама тут же подала ей ужин, и присев рядом приготовилась слушать. Алиса, съев без всякого аппетита парочку ложек бульона, стала вкратце пояснять ей причину отсутствия отца, рассказав всё в точности так, как и советовала императрица.

       Мама внимательно её выслушав, осталась довольна такой версией событий. И так ничего, и не заподозрив, вскоре, убрав со стола, пожелала Алисе доброй ночи и удалилась спать. Алиса же попрощавшись с ней, прошла к себе в комнату и, свернувшись на кровати калачиком, решила в ожидании приезда графа слегка вздремнуть. И только она закрыла глаза, и первые дремотные мысли овладели её сознанием, как ясный мурлыкающий голос прервал её приятное состояние. 
 
       – Так ты говоришь, отец остался у императрицы во дворце,… что-то это как-то на него не похоже,… он за все эти годы никогда так поздно не отправлял тебя одну домой, пусть даже и в сопровождении столь вельможной особы! А из этого я могу сделать только один вывод,… случилось какое-то страшное происшествие… - не то утверждая, не то спрашивая, мягко и протяжно растягивая речь, произнёс кот Пьеро. Да-да, говорил именно он. Этот хитрый старый проказник, проследовав за Алисой к ней в комнату своей тихой походкой, теперь взобравшись в уютное кресло у окна и вальяжно там устроившись, лукаво поглядывая на бедняжку, делал свои рассудительные умозаключения.

       – Впрочем, ты можешь мне ничего и не объяснять, я и сам обо всём догадался,… я был у окна в тот момент, когда тебя привёз граф, и всё видел. И ещё я заметил, какое озабоченное выражение лица у него было. И если уж так произошло, что тебя провожал столь высокопоставленный сановник, то тут наверняка случилось нечто очень важное! А ещё я думаю, в этом всём непременно виноваты так называемые жители болот… - пристально всматриваясь в лицо изумлённой Алисы своими ярко жёлтыми глазами, продолжал рассуждать Пьеро. У Алисы от такого взгляда мгновенно пропал весь сон. Она резко подскочила в кровати и, открыв рот, пытаясь хоть что-то сказать, стала тыкать пальцем в сторону кота.

       – Ты… ты… да как… да ты… - заикаясь, прошептала она и потрясла головой, – так ты говоришь! Да разве такое возможно… - чуть прейдя в себя, наконец-то высказалась она.
   
       – Возможно милая Алиса, возможно! Ведь я не простой кот, а кот самого Брюса, так что я много чего ещё умею. Перед тем как распрощаться с твоим отцом, Брюс, в знак их верной дружбы передал ему меня,… и велел мне в случае беды быть ему надёжным защитником. И сейчас, чую я, пришло время, встать на защиту хозяина и показать все свои способности. Ну вот, теперь ты обо мне имеешь хоть какое-то представление,… и впредь прошу тебя ничему не удивляться,… а главное, ничего от меня не скрывать. Так что расскажи-ка мне, что же всё-таки произошло на самом деле… - ласково улыбаясь, промурлыкал Пьеро и, перепрыгнув к ней на кровать, уселся рядом. Алиса,  узнав о своём питомце столь удивительную новость, вдруг почувствовала в его лице для себя надёжную поддержку. И погладив Пьеро по его пушистой чёрной шерстке, тут же рассказала ему обо всём случившимся.
 
        – Так-так,… теперь ясно, что произошло! Позволь я кое-что проясню,… срок давности чар Брюса вскоре истекает, и тролли, решив их окончательно развеять, начали охотиться за его учениками. И первым, как самого умелого, они похитили Бруно. Всего у Брюса было пять последователей, но только трое из них знали секрет заговора. Однако двое из них давно уже живут на другом конце империи сосланные туда ещё прежним государем. Вот и получается, что из всех тех, кто знал секрет заклинанья против нечисти на месте остался лишь один Бруно, и только он сейчас может помешать этим негодяям захватить город. Ну что же, теперь всё встало на свои места и вывод ясен,… нам надо немедленно, прямо сейчас же начать спасать его, иначе всё это может плохо закончиться… - прояснив ситуацию, сделал заключение Пьеро.
 
       – Но подожди,… а как же слова императрицы,… ведь она говорила мне, что первое время тролли не должны его трогать… - тут же испугавшись за отца, забеспокоилась Алиса.

       – Это она правильно сказала, но только в том случае если тролли не знают что из всех учеников Брюса в городе остался только один твой отец и им более некого ловить. Но я думаю, что они об этом уже прекрасно осведомлены и сразу же возьмутся за него,… так что чем быстрее мы его найдем, тем целее он останется. И достаточно слов, идём скорее к руинам Брюсова дома! - храбро заявил Пьеро и, спрыгнув на пол, направился вон из комнаты.
 
       – Стой-стой,… а как же посох Брюса,… как же граф,… ведь нам надо его дождаться! - остановив кота, воскликнула Алиса.
 
      – Ну если граф нужен только для того чтобы передать тебе посох, тогда и ждать-то его нет надобности. Посох сам найдёт того кто в нём нуждается,… да и не посох это вовсе,… и хватит перечить, пошли быстрей, нечего время терять… - как-то по львиному резко рыкнув, сказал Пьеро, и зашагал к выходу увлекая за собой Алису.
 
      – А что же это тогда такое, если не посох,… объясни? - тихо чтобы не разбудить маму спросила Алиса, послушно последовав за котом.

      – Потом, в дороге всё узнаешь,… сейчас некогда объяснять… - еле слышно промурлыкал Пьеро и ловко словно акробат, в прыжке открыв входную дверь, выскочил наружу. Алиса мигом выскользнула за ним.
                Глава 6
А на улице меж тем уже стемнело, взошла луна, высыпали звёзды, и друзья, очутившись под их золотистым светом, быстро двинулись в сторону Васильевского острова. Пьеро мощными прыжками, как будто он был дикой чёрной пантерой, а не домашним уютным котом, мгновенно поглощая немалые расстояния, быстро несся вперёд. Алиса же при всём своём высоком росте и скорой походке еле-еле за ним поспевала. Преодолев большую часть пути, друзья внезапно упёрлись в берег Невы. В их положении, учитывая поздний час и недостаток переправы, река могла бы стать непреодолимым препятствием. Но не тут-то было, Пьеро сходу, недолго думая, применил свои кошачьи магические способности. 

        – Сейчас Алиса ты увидишь, чему я обучился у старины Брюса! - несколько хвастливо мяукнул он и, блестя своими желтыми, как огонь глазами посмотрел куда-то вдаль, пронзительно вглядываясь в чёрную гладь Невы. И буквально через несколько минут из темноты появилась небольшая лодчонка  с заспанным паромщиком.

      – Что-то мне приказало приплыть сюда и переправить вас на другую сторону… - подчалив к берегу, ошалело глядя на Алису и Пьеро, заворожено произнёс он.
 
      – Всё правильно приятель,… так оно и должно быть,… и давай-ка любезный греби-ка ты быстренько на Васильевский остров… - нарочито важно, словно он какой господин, распорядился Пьеро, и тут же запрыгнул в лодку. Алиса проворно скакнула вслед за ним и лодка быстро отчалила. Паромщик, не задавая никаких вопросов, будто перед ним были не девочка с говорящим котом, а солидные образованные вельможи направил своё судёнышко прямиком к острову. Кошачья магия Пьеро действовала на лодочника безукоризненно. И через каких-нибудь полчаса плаванья они благополучно добрались до места. Быстро выпрыгнув из лодки, друзья немедленно кинулись к руинам Брюсова дома, а паромщик, как ни в чём не бывало, в момент удобно устроившись на корме, преспокойно заснул. Пьеро продолжая бежать в ускоренном темпе ободряюще подгонял Алису.
 
      – Давай, поднажми милая,… ещё чуть-чуть осталось,… тут недалеко,… я знаю, где это,… недаром же я там так долго жил… - весело покрикивал он. И Алиса, словно эти окрики придавали ей сил, быстро его нагоняла. Вскоре они оказались перед останками некогда процветающего дома-дворца Брюса.
 
      – Ну а теперь постой чуток спокойно и отдышись,… да смотри, что я буду делать, но только уж опять ничему не удивляйся… - улыбаясь своей очаровательно белозубой кошачьей улыбкой, потребовал Пьеро, и быстро выбрав нужную ему стену встав на задние лапы, передние положил на неё.
 
      – Ну что ж,… по-моему, это где-то здесь… - промурлыкал он про себя, – попробую открыть,… правда не уверен, что это сразу получится,… уж больно давно меня здесь не было… - задумчиво добавил он и сразу как-то посерьёзнев начал произносить старое мудрёное и лишь одному ему известное заклинение.

       – Фабар… мабар… демене… - медленно чеканя каждое слово, говорил он, и вдруг стена, покрывшись лёгкой дымкой, словно она поддалась на его уговоры начала быстро исчезать. Секунда, другая и вместо стены в пространстве уже зияла большая чёрная воронка. Это и был проход в подземные владенья троллей и прочей нежити.

       – Вперёд за мной, а то сейчас закроется! - крикнул Пьеро и, подскочив к оторопевшей Алисе, втолкнул её вовнутрь черноты. В тот же миг воронка схлопнулась и стена появилась вновь, но благо друзья уже успели очутиться по другую её сторону. Вокруг них стоял таинственный полумрак вперемешку со звенящей тишиной, и только где-то впереди мигал слабый порхающий огонёк.
 
      – Вот он-то нам и нужен,… умеет же он очутиться в нужном месте в нужное время!… - воскликнул Пьеро, радостно сверкнув глазами.

       – А кто это? - тут же спросила Алиса, вглядываясь в сторону, где мелькал огонёк.
 
      – О, это старинный мой товарищ,… он жил здесь ещё при самом Брюсе и даже служил ему,… старина был провожатым в подземелье теней. Когда Брюсу или кому-либо из его учеников надо было проникнуть в обиталище троллей и ведьм, он показывал им дорогу… - ответил Пьеро.

      – А зачем им надо было проникать к ним,… что им там делать-то?… - разглядывая светящуюся впереди точку, опять спросила Алиса.
 
      – Ну а как же иначе! Кто бы тогда проверял всю эту нежить,… кто бы присматривал за ними, чтобы они не натворили чего гнусного! Кто если не чародей Брюс и его сподвижники держал бы этих отпетых негодяев в повиновении! Никто лучше них и не мог бы справиться с этим делом. И вот теперь, нет ни Брюса, ни его учеников и сразу на тебе, пожалуйста,… нечисть распоясалась и похитила Бруно. Ах, нелюди!…- с возмущеньем воскликнул Пьеро и даже злобно фыркнул.

       – Ну а как же зовут, этого твоего друга,… кто он?… - с любопытством вновь спросила Алиса. 

       – А звать его просто, Светлячок! О, гляди-ка, он, кажется, услышал нас,… уж больно громко мы говорим,… вон смотри, летит сюда… - отозвался Пьеро и, привстав на задние лапы, указал Алисе на движущийся к ним огонёк. И точно, Светлячок, порхая в полумраке, на слух заметил их присутствие и быстро направился к ним.

       – И кто же это тут к нам пожаловал?… - подлетев вплотную к Алисе и Пьеро, осветив их своим сияньем, важно пропищал он, и осторожно стал присматриваться к гостям.

       – Да ты что старина,… никак не признал?… - резко воскликнул Пьеро, помахав лапой.

      – Ну, надо же! Да это дружище Пьеро! Сколько лет, сколько зим! Откуда ты здесь,… а кто это с тобой?… - весело запорхав над ними кругами обрадовавшись негаданной встречи, спросил Светлячок.

       – Ага, помнишь ещё старых друзей,… узнал-таки меня! А рядом со мной дочка лекаря Бруно,… ну того талантливого ученика Брюса что был у него в любимчиках,… да ты должен его помнить,… а зовут её Алиса! - тоже обрадовавшись встречи со своим старым товарищем весело ответил Пьеро.

      – Алиса… так это она и есть,… а я ведь слышал про неё! Да и Бруно я помню, как же не помнить когда я видел его вчера там внизу в подземелье, когда тролли тащили его в замок. Я тогда ещё подумал, ну неужели они набрались наглости и похитили его,… а когда он бедняга прокричал, чтобы они не смели трогать его дочь Алису, то я сразу понял что это именно так… - со знанием дела пропищал Светлячок.

       – Так отец здесь!?… где-то рядом!… - услышав, что речь идёт об отце, воскликнула Алиса.

       – Здесь, то он здесь, но только не совсем рядом, а скорее наоборот,… он там внизу за пологой долиной дремучих зарослей… - тут же отозвался Светлячок.

       – Да за какой такой долиной?… Где это?… - изумилась Алиса, узнав, что в подземелье есть ещё и долина.

      – Ну как за какой,… за той, за которой располагается старый замок рыцаря, куда тролли отвезли твоего отца,… и куда мы сейчас пойдём… - немного иронизируя, ответил ей Пьеро.

        – Ну, ничего не могу понять,… какая-то долина,… замок,… рыцарь,… здесь внизу,… да что это вообще такое… может быть, вы мне всё объясните? - ещё больше удивившись сказанному, спросила Алиса.

        – Ой, да что тут объяснять! Когда-то давным-давно во времена рыцарских походов, там наверху у самого моря на берегу была огромная скала, а здесь внизу большое озеро несолёной воды, которая родниками и ручейками выходила наружу. И вот однажды на эту скалу пришёл один очень честный и доблестный рыцарь. Он только что вернулся из трудного, сложного военного похода и потому решил остепениться. Место это ему приглянулось, и он возвёл на нём великолепный замок, а подле него устроил охотничьи угодья. И всё бы ничего, но вот только вскоре невдалеке от рыцаря объявился злющий старый колдун, пришедший со стороны земли древних скандинавов. А вместе с собой он привёл своих приспешников, троллей, ведьм и гоблинов. Вот именно с тех-то пор они здесь и завелись. И колдун, облюбовав обширные угодья рыцаря, стал проводить на них свои страшные, тёмные, магические обряды. Но рыцарю это, конечно же, не понравилось, он возмутился и с треском изгнал колдуна прочь, невзирая на всю его чёрную камарилью приспешников. Ну а колдун, немного прейдя в себя, взялся мстить рыцарю и, пользуясь своими колдовскими чарами, обрушил эту огромную скалу вместе с замком и рыцарем под землю в то самое подземное озеро, а воду из этого озера выпустил наверх и затопил ею все охотничьи угодья рыцаря. Так и вышло, что вместо скалы наверху образовались болота да топи, а под землей, где было озеро, получилась пустота с обширной долиной и обрушившимся в неё замком. Со временем здесь под землёй выросла и странная колючая трава, не нуждающаяся в солнечном свете, и непроходимый кустарник необычайной густоты. Потому-то долину и прозвали «долиной дебрей». Ну а колдун, со всеми своими троллями, ведьмами и гоблинами благополучно поселился там наверху, в таких ими любимых болотах и топях. Разумеется, потом колдун умер, а его приспешники так и остались жить на этом месте. Ну а то, что дальше было, ты уже знаешь,… пришёл царь Пётр и прогнал их. Вот, в общем-то, и всё, и ничего тут необычного нет… - быстрее быстрого закончив свой рассказ, ответил Пьеро.

        – А, ну теперь всё понятно! И нам осталось только спуститься в эту долину и спасти отца! Так идёмте же скорей! Чего мы ещё ждём!… - воскликнула Алиса, и уже было собралась шагнуть в темноту, но Светлячок окликнул её.
 
        – Ох, ты какая быстрая! Да и бесстрашная,… ну прямо вся в отца! Погоди-ка чуток, подумай,… а ну как тролли и тебя схватят, что тогда делать станешь,… и сама пропадёшь и отца не спасёшь… - поражаясь запальчивой удали и безрассудному нетерпению Алисы, пропищал Светлячок.
 
      – А что они мне сделают!? Ведь они против детей бессильны,… на них же заклятие лежит, мне об этом сама императрица говорила!… - наивно возразила на его опасения Алиса.
 
      – Так-то оно так,… но Светлячок прав,… ведь то заклятие в любой момент может закончиться,… и что тогда, время-то уже подступает. Так что тебе неплохо было бы и вооружиться, прежде чем идти в замок… - поддержав своего друга, откликнулся Пьеро.

      – Да я-то не против,… но где же я сейчас здесь возьму какое-нибудь оружие,… мы же под землёй,… что делать?… - разведя руками, спросила Алиса.
 
      – А ты помнишь про посох Брюса, что тебе должен был привезти граф? Я тебе ещё говорил про него, что если надо он сам себе найдёт хозяина. Так вот, видимо пришла пора призвать его к тебе на службу,… а теперь смотри и не удивляйся!… - воскликнул Пьеро и, приподняв передние лапки над головой, изобразил ими какую-то загадочную фигуру. После чего три раза громко и протяжно промяукал на своём кошачьем наречье старинное магическое заклинанье. И только он это сделал, как в пространстве тут же появилась яркая бурная воронка размером с приличную бадью, а из неё словно стрела из лука вылетел небольшой, но аккуратно выполненный посох. Пронесясь мимо стоящего возле воронки Пьеро, он, описав в воздухе полукруг, остановился прямо напротив Алисы.

      – Бери его быстрей, а то улетит обратно!… - крикнул ей Пьеро. Алиса моментально ухватилась за посох обоими руками. В сей же миг воронка поблёкла и схлопнулась, будто её и не было.
 
       – Уф, молодец Алиса, успела! Ох уж этот посох,… он такой вёрткий, привередливый,… если его вовремя не остановить, то он может тут же ускользнуть, а потом ещё и нашалить. Хотя, как я погляжу, от тебя он что-то не особо старается убежать, видимо ты пришлась ему по душе! Посмотри-ка на него, видишь, какой он красавчик… - улыбаясь своей лукавой кошачьей улыбкой, промурлыкал Пьеро.
 
       – Да уж точно, не каждому удаётся его удержать, ведь он такой один,… особенный… - подтвердив слова друга, добавил Светлячок и подпорхнув к Алисе присел к ней на плечо чуток передохнуть.
 
       – Хм, а что в нём такого особенного,… палка как палка! Да ещё и не сильно-то большой величины, так сучок какой-то… - разглядывая посох, посмеялась над ним Алиса. 
 
        – Ну, это как сказать,… каждому своему последующему владельцу он является в том обличии, каковым является и сам владелец! Быть может, была бы ты чуть повыше и повзрослей, то глядишь и посох бы предстал пред тобой в другом виде,… и он бы, как и ты, стал тогда и подлинней, и посолидней,… а так он сейчас для тебя в самый раз. Не правда ли Светлячок?… - оценивающе взглянув на посох, заметил Пьеро.
 
       – Ты совершенно прав дружище! По мере того как будет расти и развиваться Алиса, так по той же самой мере будет меняться и преображаться посох. Отныне вы с ним единое целое, и всё что тебе в дальнейшем может понадобиться заключено именно в нём,… впрочем, ты и сама скоро в этом убедишься! Тебе теперь остаётся только хорошенько заботиться о нём, а уж он сумеет отплатить тебе за это,… он верный служака! Ну а сейчас друзья в путь, нам надо скорее попасть в замок, а то мне что-то не нравится эта внезапно наступившая тишина в долине. Ох, как бы она не оказалась затишьем перед бурей… - вновь поддержав Пьеро, откликнулся Светлячок и, вспорхнув с плеча Алисы, тут же полетел вперёд в мрачную темноту, туда в нижнюю часть подземелья, где собственно и находилась долина дремучих зарослей. Друзья быстро последовали за ним.
                Глава 7
Вскоре, тот тёмный и узкий переход, по которому ребята пробирались, неожиданно расширился, расступился и перерос в огромную, словно море долину, залитую бледно-жёлтоватым светом. Друзья от такого необычного зрелища даже остановились.
 
       – Ого, вот это да! Я и не ожидала, что под землёй может быть так просторно, свежо и светло,… у меня от такой шири даже голова закружилась! Ах, ну и Пьеро,… ну и устроил же ты мне сюрприз! Прямо чародей какой-то, хотя с виду, вроде простой кот! - восхищаясь открывшейся перед ней картиной нахваливая Пьеро, воскликнула Алиса.

       – Да, я такой! Могу быть простым котом, а могу и волшебным колдуном… - хитро улыбаясь, чуть хвастливо, ответил Пьеро и приятно замурлыкал.
 
       – А ты Алиса посмотри вон туда в синеющую даль, за ту зелёную сопку, вон видишь силуэты замка,… вот туда-то нам и надо попасть… - порхая над Алисой, стремясь указать ей направление, пропищал Светлячок.
 
     – Ага, вижу,… ой как далеко! Ну, это ничего идти я готова,… да и светло вокруг, а при свете и шагать веселей! Да кстати, а почему здесь так светло?… Непонятно как-то, откуда берётся свет… - вдруг живо поинтересовалась Алиса.
 
      – Да всё очень просто,… это светится труха, которая осталась от деревьев с лесных угодий, что когда-то росли наверху, а потом провалились под землю вместе с замком доблестного рыцаря. Вот она-то, эта труха, и даёт этот нежный фосфорицирующий свет, и благодаря которому здесь и выросли все эти чудные растения. Ну что же теперь я думаю, Алиса тебе всё ясно и понятно и мы можем идти к замку?… - подтрунивая над любопытством Алисы, переспросил Пьеро.

       – Ну да, конечно же, можем,… но вот только как же мы пройдём туда незаметно,… ведь наверняка тролли увидят нас? - вновь спросила Алиса.

       – А мы пойдём не по дороге, а напрямик через долину через заросли травы и кустарника,… в них мы будем незаметны. Да и тролли туда не суются, бояться колючек,… из-за них у троллей почему-то начинается приступ смеха,… а от него они лопаются. Ну, всё, а сейчас идём… - быстро ответил Пьеро и, увлекая за собой Алису, выступил вперёд.

       – Ну, ладно пошли,… но, однако как же нам идти через заросли, если из-за них не видно замка,… как мы будем знать куда идти?… - последовав за Пьеро, опять спросила Алиса.

       – Ох, ну ты и дотошная! Светлячок будет лететь над нами и изредка подсказывать направление, вот и всё! - воскликнул Пьеро и стал осторожно пробираться через кусты, Алиса же ловко уклоняясь от колючих веток зашагала следом за ним. Однако пройдя по дебрям совсем небольшое расстояние, они внезапно наткнулись на ровную и утоптанную дорогу, по которой явно кто-то недавно проезжал.
 
       – Ой, смотрите-ка какая она ровная! Может, хоть немножечко пройдём по ней,… а то я что-то притомилась продираться по этим кустам… - чуть капризно сказала Алиса и, остановившись, облокотилась на посох.
 
      – Ну и смешная же ты,… ну как же мы можем идти по ней, когда это дорога троллей! Она здесь идёт по кругу, охватывая всю долину,… по ней то и дело снуют гоблины, выискивая случайно забредших в их владения посторонних. Дорога эта старинная, и была проложена ещё тем злым колдуном. Она соединяет замок рыцаря с внешним миром, и один из её поворотов ведёт в тайный проход наверх, и тролли его тщательно стерегут. С тех пор как Брюс изгнал нелюдей с белого света у них только этот проход и остался. Кстати по этой самой дороге они и везли твоего отца. Да и чёрная карета ездит именно по ней, так что нам лучше держаться от неё подальше… - порхая над друзьями, предупредительно пропищал Светлячок, и едва слышно стрекоча крылышками сделав изящный пируэт, указал им на замок, – нам туда! - пискнул он.

       – Ну, вот опять в дебри лезть, ох как же мне неохота,… ну неужели нельзя как-то избавиться от этого… - немного вредничая, капризно вздохнув, отозвалась Алиса. 

      – Вот точно говорит Светлячок, что ты смешная! У тебя ведь в руках посох Брюса и стоит тебе только захотеть, как он станет для тебя всем, чем ты пожелаешь… - иронично усмехаясь, ответил на её вздохи Пьеро.

      – Как это чем пожелаю? А что же ты мне раньше ничего не сказал?… - воскликнула Алиса.
 
      – Да как же не сказал, да я тебе только об этом и говорил,… предупреждали же мы тебя, что посох необычный! Только задумывать желания ты должна сама без чьих-либо подсказок! Вот и получается, что теперь в твоих руках находится волшебная сила, так действуй же! - повелительно приказал Пьеро.

       – Ну, хорошо,… я сейчас же и попробую! Посох дружок, стань-ка ты не просто палкой, а великой раздвигалкой!… - послушавшись Пьеро, скомандовала Алиса посоху и направила его на заросли кустов, что стеной стояли перед ней. И надо же такому быть, кусты в сей же миг, словно ими двигала чья-то невидимая рука, разомкнулись, распались в разные стороны, и меж них образовался проход.

       – Вот это да! Вот это чудо! Ай да посох! - воскликнула Алиса и шагнула вперёд.

      – Ну, а что я говорил,… всё в твоих руках, стоит только пожелать! - рассмеявшись своим особенным кошачьим смехом, откликнулся Пьеро, и они двинулись дальше. Теперь густые кустарники под воздействием посоха пред ними быстро расступались, и они беспрепятственно продолжали свой путь. А едва они проходили через заросли как те у них за спиной сразу же смыкались не оставляя ни единого следа от их продвижения. Светлячок же летел над друзьями и указывал им направление, правда, иногда он всё же опускался на плечо к Алисе, чтобы хоть чуток передохнуть. Он уже давно, дабы зря не тратить энергию выключил свой внутренний фонарик, и теперь друзья шли только при том волшебном свечении, что царило в самой долине.

      Этот слабый свет, создающий мягкий полумрак сделал их продвижение практически незаметным для чужих глаз, и им сейчас можно было не опасаться за то, что тролли или же гоблины могут их заметить. А Пьеро, так тот вообще, из-за своего чёрного цвета шкурки напрочь сливался с окружающим фоном, однако изредка всё-таки были заметны его жёлтые блестящие глаза и белозубая улыбка. А он хитрец пользуясь такой своей маскировкой, даже умудрялся играть с друзьями в прятки.

      – А ну-ка отгадайте-ка, где я сейчас!… - нет-нет да и спрашивал он, забежав куда-нибудь вперёд и затаившись в кустах.   

     – Да ладно прятаться-то,… вон ты сидишь! Думаешь, мы не видим? Да твои глаза и улыбка выдают тебя,… ты бы хоть прикрывал их что ли! - смеясь, отвечала Алиса, всё больше вовлекаясь в игру. Так они и шли, полегоньку играя в прятки, и стараясь тем самым хоть как-то отвлечься от мрачных мыслей. И они уже было дошли до середины пути, как вдруг Светлячок, в очередной раз, подлетев вверх, чтобы рассмотреть дорогу, прервал их.

        – Стойте-ка друзья,… там что-то не так…, впереди какая-то большая поляна,… хотя совсем ещё недавно её здесь не было,… уж я-то об этом знаю! Побудьте-ка пока тут, а я незаметно слетаю узнать, что там случилось… - быстро пропищал Светлячок, и тут же не дожидаясь ответа, полетел к поляне, а Алиса и Пьеро притихнув, остались ждать. 
                Глава 8
Но не прошло и пяти минут, как Светлячок вернулся.

       – Друзья вы не поверите, но там, на поляне гоблины! Странно как-то,… они же терпеть не могут колючий кустарник и никогда в такую чащу дебрей не забираются,… тем более так далеко от замка!… – на лету воскликнул Светлячок, и лихо, заложив вираж, уселся на ближайший куст.

       – Ну, ты хоть заметил, сколько их там и что они делают? Может нам лучше обойти поляну стороной и, не задерживаясь двинуться дальше!… - удивившись такой внезапной новости, слегка взволновано спросил Пьеро.

       – Да их там немного, всего трое,… но это именно они расчистили поляну! Я даже успел рассмотреть как один из них своими острыми, как ножи когтищами дорезал последние кусты, а двое других в это время складывали срезанный валежник в ровные по размерам шесть вязанок. И что интересно, вязанки эти располагаются в каком-то определённом порядке! Я думаю, в этом есть своя загадка!… - быстро ответил Светлячок и принялся чистить свои крылышки, уж больно они засорились от той лесной пыли, что подняли гоблины, расчищая поляну.
 
       – Так ты говоришь, раскладывают в определённом порядке,… а ты не обратил внимания, в каком именно? В виде чего они их складывают,… может, есть  какой-то определённый рисунок? Вспомни, это важно,… ты же сверху должен был всё видеть! - настойчиво поинтересовался Пьеро.
 
        – Ты знаешь, а я ведь заметил,… они выкладывают рисунок, в виде шестиконечной звезды..., да и следы гоблинов вытоптаны точно в таком же порядке! Это что же, получается,… выходит у них там затевается какой-то непонятный обряд! - вдруг догадавшись о предназначении поляны, громко пропищал Светлячок.   
                .      – Да, ты прав дружище,… у них там готовится злой колдовской ритуал! И он не непонятный,… я точно знаю, что он из себя представляет! И называется он, обряд «Трёх шестёрок»! О, это будет страшный и жестокий ритуал,… ведь три шестёрки, означают число «зверя»! А выполняют его в том случае, если хотят вызвать сильнейшие болезни и мор…, теперь вы понимаете, что затеяли эти злодеи,… они готовят погибель жителям города! Обратите внимание, где мы сейчас с вами находимся,… мы стоим в середине долины дебрей, а прямо над нами, там наверху, расположен центр города! Вот именно поэтому-то гоблины и готовят поляну в этом самом месте! А те шесть кучек валежника, это не что иное, как заготовки под костры,… и теперь злодеи расставляют их здесь в шести определённых точках выложенной ими звезды! Но это только первые две шестёрки из всех трёх компонентов обряда,… а для полного свершения ритуала троллям не хватает ещё одного и самого страшного элемента,… шести маленьких жертвенных детей,… шестерых крохотных младенцев. И мне теперь стало окончательно ясно, почему эти негодяи похитили Бруно,… выведав у него тайну заклятия на детей, они смогут беспрепятственно похитить их и привезти сюда для заключительного исполнения обряда! А пока утешает только одно, не зная той старой тайны заклятья, они бессильны что-либо сделать!…- осознав всю тяжесть готовящихся нечистью злодеяний, воскликнул Пьеро.

      – Дети! Так им для обряда  нужны маленькие дети! Да как же они могут так поступать негодяи! Да что же это за обряд-то такой!? - искренне возмутилась Алиса. 
 
       – О, это ужасный по своему зверству обряд,… лично я знаю о нём ещё с тех времен, когда служил у Брюса. В ту пору нечисть, воспользовавшись именно этим обрядом, напустила на город тяжкие хвори и страшные болезни! Вот и сейчас они видимо решили воспользоваться тем же обрядом и вызвать в городе поголовный мор. Ну а сам этот обряд заключается в том, что в определённый день точно в полночь разжигаются шесть костров в шести точках начертанной звезды, и под чтение особого колдовского заклинания, огонь от этих костров окропляют кровью новорождённых младенцев. А младенцев тех должно быть ровно по числу кострищ,… на каждый костёр по младенцу! Кровь детей на огне испаряется и поднимается вверх, унося с собой туда на поверхность в город проклятье от этого злодейского заклинанья. А оно ох, какое коварное и действенное,… буквально на следующий же день в городе начнётся молниеносная эпидемия. И вот, чтобы всё это началось нечисти осталось только украсть младенцев,… но благо, что это пока невозможно! Однако время неумолимо и действие прежнего доброго заговора Брюса подходит к концу,… нам надо поторапливаться!… - объяснив суть ритуала, воскликнул Пьеро.

       – Но что же нам делать,… как мы можем прервать планы нечисти? - узнав правду о деталях страшного колдовского обряда, гневно сжав кулаки, спросила Алиса.

       – Как это что? Прежде всего, нам следует немедленно прекратить потуги этих гоблинов подготовить место ритуала! - храбро воскликнул Пьеро, и тут же выпустив свои когти, изготовился ринуться в схватку.
 
       – Ну ладно ты,… у тебя хоть когти есть, а что могу сделать я? Как я могу им противостоять? - с досадой в голосе вскрикнула Алиса.
 
       – Во-первых,  помни, они тебе ничего сделать не могут,… ты пока ещё ребёнок,… а во-вторых, у тебя есть посох и этим всё сказано! И нечего тут рассусоливать, быстрей вперёд, в бой, спасать невинных детей и город!… - с яростью воина крикнул Пьеро, и с кошачьей ловкостью проскочив средь зарослей, бросился вперёд. Алисе ничего не оставалось делать, как сейчас же последовать за ним. Светлячок, быстро отставив чистку своих крылышек, вспорхнул за ними. Считанные секунды, и друзья стремглав преодолев узкую полоску зарослей, выскочили на поляну. Гоблины, спокойно занимавшиеся там приготовлениями к обряду, увидев их, резко бросили своё занятие и напряглись.

       – Это ещё что за живность такая тут объявилась! - хрипло вскрикнул старший из гоблинов и одним прыжком оказался возле Алисы.

      – Ну, надо же,… да это девчонка! Плохо же наши караульные проверяли дорогу, даже эта маленькая пигалица смогла пробраться сюда!… - изумлённо уставившись на Алису, прохрипел он.

      – Эй ты, верзила, да она тут не одна! Ты забыл про меня, зверюга хвостатая!… - со злой подковыркой воскликнул Пьеро, и мгновенно подскочив к гоблину, в прыжке вцепился когтями в его зубастую уродливую морду.

      – А-а-а!… - страшно завопил тот и тут же попытался своими огромными лапами-ножами отодрать Пьеро от себя. Однако Алиса, мгновенно собравшись с духом, не дала ему это сделать, и рьяно схватившись за посох, стремительно нанесла несколько хлёстких ударов по лапам гоблина.

       – Получай злодей! Не смей трогать моего друга!… - закричала Алиса, не переставая его колотить. Гоблин от полученных ударов взревел ещё сильней и закрутился на месте словно волчок. Но Алиса не растерялась, и тут же улучив момент, саданула его прямо по темечку. Удар получился настолько хлёстким и удачным, что гоблин не издав более ни звука, рухнул к её ногам и аж частично погрёб под собою Пьеро. Всё случилось так быстро, что стоявшие на противоположной стороне поляны двое других гоблинов даже и не успели ничего понять.

       – Ага!… отродье нечистое, ну теперь держись! - вдохновлённая первой победой воскликнула Алиса и поудобней перехватив посох, двинулась на них.

       – Алиса не дай им уйти,… а то они, сбежав, расскажут про нас другим злодеям! А я сейчас,… сейчас поднимусь!… - крикнул ей Пьеро, с трудом выбираясь из-под рухнувшего гоблина. Но те двое оставшиеся гоблинов и не собирались бежать, а даже наоборот, криво ухмыльнувшись своими зверскими оскалами, резко кинулись навстречу Алисе. Мгновенная реакция, развитая на театральных подмостках и здесь не подвела Алису. Лихо, отпрыгнув в сторону, она молниеносным ударом сбоку отправила одного из гоблинов в полное беспамятство. Тот свалясь, словно мешок с требухой, напоследок лишь громко икнув. Зато второй гоблин, быстро поняв, что преимущество не на его стороне, круто развернувшись, попытался удрать, но не тут-то было, выбравшийся из-под туши верзилы, Пьеро, встал у него на пути.
 
       – Ты куда это собрался, страшилище лохматое! Ты же ещё не познакомился с моими коготками!… - ёрнически вскричал Пьеро, и грозно шипя, чёрной тенью метнулся на врага. Какая-то секунда, и сражённый столь стремительной атакой гоблин, вертясь как волчок, вынужден был сдаться, а верный шлепок Алисы посохом по его макушке поставил точку в этой схватке.

        – Не на тех напали, бестии хвостатые! Ишь, распрыгались тут! - весело воскликнула Алиса и в знак победы взметнула вверх руки. И вдруг, она, невольно взглянув на них, обратила внимание на своё оружие.

      – Ой, ребята,… смотрите-ка, а посох-то у меня изменился!… - удивлённо заметила она, показывая его друзьям. И точно, вместо прежнего незначительного, небольшого кусочка дерева у неё в руках теперь была мощная боевая булава, да ещё и устроенная таким образом, что Алиса даже и не почувствовала, ни её крупных размеров, ни её тяжёлого веса.

       – Ну, надо же! Вот это да! Ай, да чудо-посох, ай, да молодец! - восхищёно восклицала Алиса.

       – Ну что,… теперь-то ты убедилась, что это не просто какой-то там сучок, а настоящее оружие приносящее победу! - воскликнул тут же подскочивший к ней Пьеро.

       – Ох, ребята вы и даёте! Какие же вы смельчаки! Вдвоём троих гоблинов одолели! - подлетев к друзьям весело порхая над их головами, пропищал Светлячок. 

       – Да уж, постарались так постарались! А всё он, молодец,… помог нам! Теперь можно и вздохнуть спокойно, враг повержен!… - нахваливая посох, откликнулась Алиса. И только она это сказала, как посох, словно услышав её призыв к отдыху, сразу преобразился и снова сделался простой, удобной для ходьбы тросточкой.

       – Вот так фокус!… - увидев столь волшебные перемены, воскликнул Светлячок.
 
       – Да всё нормально, так и должно быть,… когда опасности нет, он обычный посох,… так что двайте-ка пока у нас есть передышка, свяжем этих голубчиков и посадим их в колючие кусты, чтобы они не сумели сбежать… - поглаживая свои пышные усы, довольный победой промурлыкал Пьеро.

       – Легко сказать, связать,… а чем?… - тут же переспросила Алиса.

      – Да как же чем,… а хвосты-то у них зачем! Вот ими-то и спеленаем,… не впервой!… - прыснув весёлым смехом, воскликнул Пьеро и быстренько взялся за дело. Ну а вскоре всех троих гоблинов, при помощи всемогущего посоха запихнули в самый колючий кустарник, что был тут же рядом с поляной и связали их же собственными хвостами. Уколовшись пару, раз об острые шипы кустов гоблины помаленьку начали приходить в себя.
 
       – Ага, очухались негодяи,… ну что, получили! Вот теперь будете сидеть в колючках до скончания века,… ответите за все свои злодеяния! - нарочито сердито крикнул на них Пьеро и пригрозил им обломанной колючей веткой, коя была у него в лапах.
 
      – Мы больше не будем,… отпустите нас,… пожалейте,… а мы за это для вас всё что угодно сделаем,… и даже кое-что расскажем… - вдруг очень жалобно, словно щенки, заскулили на вид такие здоровенные гоблины.
 
       – Ага, колючек испугались, ишь залебезили! Да нам от вас никаких дел и не надобно,… давайте-ка лучше выкладывайте, что там, в замке творится,… а не то я вас защекочу… - хохоча своим мяукающим смехом, задорно прорычал Пьеро, помахав у них перед носом веткой.
 
      – Не надо не делай этого,… мы всё тебе скажем, только убери от нас подальше эти колючки… - наперебой загомонили гоблины и начали рассказывать.

       – В последнее время к нам в замок зачастил один очень важный посол из враждебной для вас скандинавской державы. Вот он-то и предложил нам, обитателям подземелья, отомстить людям,… выбраться наверх и захватить город. А для этого, сказал он, надо устроить в городе болезни и мор,… тогда, мол, горожане бросят свои дома и сбегут, а на их место из его страны придут войска. Они разрушат город и устроят здесь гнилые болота, такие же какие были и прежде, а мы гоблины и тролли сможем вернуться и зажить как раньше… - трепеща в страхе перед колючками, протараторили гоблины.
 
       – Ясно,… значит, вот для этих-то тёмных дел, вы здесь и готовили поляну под колдовство,… горожан решили погубить! И вы думаете, я вас за это пожалею,… да ни за что! А ну быстро говорите кто этот посол и где он сейчас!? -  выслушав столь страшное признание, грозно прикрикнул на них Пьеро.
 
       – Его зовут Гуннар Тёйфель и он должен скоро приехать в замок,… у него сегодня последний день для того чтобы рассказать всем гоблинам, троллям и ведьмам об их действиях во время захвата города. Тёйфель привезёт с собой какой-то колдовской отвар для развязывания языка,… он хочет дать его чародею Бруно, которого мы вчера похитили,… и тот раскроет ему секрет старого заговора на детей,… тогда сегодня ночью мы сможем свободно украсть младенцев. Ведь уже завтра мы должны выполнить колдовской обряд и напустить на город болезни. Ну вот,… мы вам всё и рассказали, мы больше ничего не знаем,… уберите от нас эти колючки,… а то у нас скоро закончится действие защитного зелья, и мы полопаемся от хохота… - с ужасом поглядывая на занесённую над их головами ветку, проскулили они.

       – Ладно-ладно, уберу,… а что это за зелье такое, о чём это вы?… - милосердно откинув ветку в сторону, переспросил Пьеро.

       – Прежде чем идти расчищать поляну мы выпили зелье, которое не даёт нам смеяться,… но оно не так уж долго и действует, так что отпустил бы ты нас… - трусливо взмолились  гоблины.
 
      – Нет, отпускать я вас не стану,… сначала мы сходим в замок да посмотрим, всё ли так как вы говорите. Ну а вы пока посидите-ка ещё здесь, да подумайте над своим поведением… - ответил им Пьеро и тут же обратился к друзьям.
   
    – Ну что ребята, а теперь быстрее в замок,… надо успеть до того как этот злодей Тёйфель опоит твоего отца,… кстати, «тёйфель» по-иноземному означает дьявол,… ох чую, намучаемся мы с этим послом!… - воскликнул он и взглянул на Алису.

    – Да уж, раз такое дело медлить нельзя, бежим скорей! - откликнулась она и, направив посох на дебри устремилась вперёд. Пьеро и Светлячок сейчас же ринулись за ней. 
                Глава 9
Теперь друзья уже не просто шли, а действительно бежали, навёрстывая время, потраченное на вынужденную остановку. Кусты послушно перед ними расступались и, пропуская их вперёд, опять смыкались. Можно было бы конечно воспользоваться и той дорожкой, которую протоптали гоблины, но риск встретить на ней ещё какую-нибудь нечисть был настолько велик, что друзья обратились к прежнему способу продвижения.

      Пробежав в столь бешеном темпе вторую половину пути, они, достигнув края зарослей, резко остановились, и прежде чем выйти из них решили чуток отдышаться и осмотреться. Ведь прямо перед ними, всего в нескольких прыжках, была та самая окружная дорога, что служила нечисти, а сразу же за ней начиналась крепостная стена замка.
                .      – Ну, где же Светлячок, ты не видела его?… - запыхавшись, спросил Алису Пьеро, оглядываясь по сторонам.
 
       – Да я здесь! Я спрятался в волосах у Алисы пока вы бежали!… - откликнулся тот, вспорхнув с Алисиной головы.

       – Ах ты, маленький хитрец,… ну и очень хорошо, что спрятался! А теперь послушай дружище, тебе нужно немедленно слетать к замку и всё там проверить, для того чтобы мы могли спокойно к нему подойти,… понимаешь, о чём я?… - обрадовавшись, тому, что его друг не потерялся, переведя дух воскликнул Пьеро.

        – О да, понимаю, как же не понять,… сейчас же полечу, да всё и посмотрю! - пропищал Светлячок и тут же улетел к замку, а друзья, вплотную подобравшись к дороге, украдкой выглядывая из кустов, остались его дожидаться. И только они, устроившись, стали наблюдать как их товарищ, подлетев к главной башне замка, впорхнул в чуть приоткрытое окно, как вдруг со стороны дороги раздался шум приближающейся кареты. То была та самая чёрная карета запряжённая четвёркой вороных коней, при помощи которой и был похищен Бруно. Сейчас она вернулась из своего очередного выезда в город, и теперь в её утробе находился очень важный и нужный для обитателей подземной долины визитёр, посол-злодей Гуннар Тёйфель.

      Карета, резко затормозив на подъезде к замку, быстро подкатила к его главному гостевому входу означенному большими дубовыми дверьми. Чёрный кучер-гоблин, напоследок щёлкнув своим длинным хвостом, спрыгнул с козел, и подобострастно подскочив к дверце кареты, открыл её. Из кареты тут же вывалились два жирных напыщенных тролля с длинными носами-баклажанами, а уже следом за ними кичливо выставляя ноги вперёд, вылез и сам важный гость. Высокомерным жестом, поправив свой роскошный парик, и нарочито показно отряхнув камзол, он, вальяжно вышагивая, подошёл к главному входу. 
                .      – Ну что они там,… уснули что ли,… дверь нам не открывают… - недовольно крикнул он, и уже было собрался пнуть дверь своим начищенным ботфортом, как она резко, будто повинуясь его окрику, отворилась, и на её пороге появился странный гоблин неопрятного вида. Было такое впечатление, что он, только что вылез прямо из чрева грязного сырого болота, а не из каменного замка, до того он был взмокший и потрёпанный.
 
       – О, гости дорогие,… ну что же вы так долго,… остальные уже собрались! Уф,… мы все так вспрели от духоты вас дожидаючись, что даже пришлось приоткрыть окна… - услужливо кланяясь и скалясь своей звериной улыбкой, прохрипел гоблин, открывая дверь пошире.
 
      – Да нам там, на повороте показалось, что кто-то шныряет в кустах,… необходимо было остановиться и проверить… -  слегка грубовато ответил один из троллей и гости прошли вовнутрь, а взмокший странный гоблин, окинув двор замка пристальным взглядом, проверяя, нет ли чего подозрительного, закрыл за ними дверь. Вокруг всё опять стихло и друзья, наблюдавшие из кустов за этой картиной, спокойно вздохнув, продолжили ждать Светлячка. А буквально через минуту в окошке на башне что-то мелькнуло, и из него порхая зигзагами, вылетел Светлячок. Тут же спланировав вниз, он устремился к друзьям.

       – Ох, ребята, что я сейчас там видел,… да это же какое-то невиданное столпотворение нечисти! Там все собрались, и тролли, и гоблины, и ведьмы с кикиморами, а сейчас к ним добавился ещё и тот посол о коем говорили гоблины на поляне. И что удивительно, они его встретили, как главаря,… он у них там всем заправляет,… просто предводитель какой-то… - едва подлетев, устало дыша, пропищал Светлячок.

       – Да, мы видели, как он приехал,… уж точно главарь, эти твари так пред ним распинались!… - тут же откликнулся на слова друга Пьеро.
 
      – Ну и как же нам теперь туда пробраться, как найти отца,… ведь весь замок наполнен чудовищами, да ещё и все двери в него закрыты! Что делать-то?… - сгорая от нетерпения скорее помочь отцу, расстроено спросила Алиса.

       – Главное не надо отчаиваться,… раз уж мы добрались досюда, то и в замок проникнем, и твоего отца найдём! - тут же ободрил её Пьеро и повернулся к Светлячку, – а куда ведёт это приоткрытое окно? Мы сможем через него пробраться вовнутрь? - спросил он.

       – Да, конечно сможем! А ведёт оно на лестничную площадку, от которой берут своё начало несколько коридоров расходящихся в разные стороны. И не исключено что один из них ведёт к тому месту, где тролли прячут твоего отца. Вот только вам как-то надо залезть наверх,… туда, на крышу, к окну. И ещё,… по одному из этих коридоров я летал в тот самый зал, где собралась вся эта нечисть,… так что нам надо быть очень осторожными… - предупредительно пропищал Светлячок.
 
        – Да это ничего,… там, на месте разберёмся,… главное попасть туда! Я-то ладно, с когтями,… есть чем за стенку цепляться,… да и не раз сам по крышам лазил, а вот как Алиса,… она-то как же? Как ей-то наверх попасть… - заботливо промурлыкал Пьеро.
   
        – А ты за меня не волнуйся,… или ты что же думаешь, раз я девчонка, так и по крышам не лазила! Да я в театре такие сложные трюки исполняла, что тебе и не снилось,… я ещё и не такое делать умею! Знаешь, как много трудиться, приходилось,… о-го-го,… так что для меня ныне ни один рыцарский замок не помеха! Да ты ещё и учитывай, что у меня теперь посох чудесный есть! А вот я его сейчас попрошу,… посох друг выручай да в цеплялку себя превращай! - не то полушёпотом, не то полукриком, боясь, что её услышат за крепостной стеной, воскликнула Алиса. И посох, повинуясь её просьбе, в мановенье ока преобразился в некое подобие крючка, но только с таким устройством, что он мог легко зацепиться за любую поверхность, да ещё и без особых усилий.

      – Ага,… ну вот теперь и у меня когти есть! Ну что полезли, сейчас нам уже ничто не помешает забраться наверх!… - чуть восторженно привскрикнула Алиса и ловко прячась в тёмных уголках крепостной стены, быстрыми перебежками устремилась к главной башне замка. Пьеро чёрной тенью понёсся вслед за ней, а Светлячок, усиленно застрекотав крылышками, полетел вперёд. Друзья, в одно мгновение, пробежав всё расстояние, оказались в глухой нише у подножья башни. Алиса, сноровисто орудуя крюком, словно она это делала всю жизнь, стала уверенно карабкаться по стене. Пьеро, увидев, с какой прытью она взбирается на столь грозное препятствие, немало изумился.

       – Да уж, точно, такой девчонке любой замок по плечу!… - восхищённо прошептал он про себя.

      – Сюда Алиса, сюда,… придерживайся этой стороны… - тихо пищал Светлячок, порхая у неё над головой указывая дорогу. Зацеп за зацепом, рывок за рывком и Алиса, лихо, преодолев отвесную стену замка, оказалась на крыше башни, как раз возле приоткрытого окна.

       – Ну, теперь моя очередь… - тихо промурлыкал Пьеро, и ловко перепрыгивая с уступа на уступ, цепляясь когтями о стену, взобрался наверх.

       – А вот и я… - оказавшись перед Алисой, мяукнул он и расплылся в своей широкой улыбке.

       – Ну и очень хорошо, а сейчас полезли в сам замок… - улыбнувшись ему в ответ, прошептала Алиса, и осторожно приоткрыв окно, заглянула вовнутрь. Светлячок был прав, по ту сторону находилось несколько узких коридоров ведущих вглубь замка, и из одного из них слышался громкий шум рыков и голосов собравшихся внизу нелюдей. Алиса, приоткрыв окно ещё шире, быстро в него юркнула.

        – Пьеро, Светлячок, давайте сюда… - оказавшись внутри, тихо позвала она друзей, и те быстро присоединились к ней.

      – Ну что,… куда мне теперь лететь вызнавать путь?… - едва впорхнув в окно, спросил Светлячок.

        – Сейчас посмотрим,… уж больно много здесь коридоров… - ответила Алиса, а сама словно её кто-то поманил пошла по тому коридору, из которого доносились голоса нечисти.

       – Да ты куда Алиса, там же опасно… - шёпотом предостерёг Пьеро, пытаясь её удержать.

       – Ничего-ничего,… я только одним глазком взгляну,… может там отец… - словно завороженная ответила Алиса и прибавила шагу. Друзья, не в силах остановить её, двинулись за ней.
 
       – Только уж ты полегче,… а то не ровён час они нас заметят, и тогда всё пойдёт насмарку… - догнав её, еле слышно попытался предупредить Пьеро. Но куда там, Алиса, покрепче сжав в руках посох, к тому моменту уже успевшему превратиться обратно в трость, уверенно шла на шум собравшейся толпы нежити. И лишь дойдя до самого конца коридора, остановилась на небольшом выпуклом балкончике с  колоннами, с которого вниз, в зал, опираясь на стену, вела широкая извилистая лестница. Алиса, мгновенно спрятавшись за одной из колонн, стала слушать, о чём спорят гоблины и тролли. Светлячок по привычке тут же присел ей на плечо, а Пьеро ловко вспрыгнув на перила балкончика, устроился в тени полога, что свисал сверху.

       А в это время внизу, в самом зале разгоралась настоящая склока. Одна часть нежити совсем ещё молодая и рьяная, требовала немедленного реванша, собиралась тут же выбраться наверх и начать травить людей. А другая, более опытная и степенная половина, настаивала на том, что сначала надо провести колдовской обряд и лишь, потом, дождавшись, когда люди начнут гибнуть, идти в город и пожинать плоды. И только один посол Тёйфель, важно восседая на старом рыцарском троне в центре зала за широким дубовым столом, сурово молчал и, окидывая злым взглядом всех окружающих, делал свои умозаключения. И вот когда спор дошёл уже до такой точки накала, что первая половина нечисти, сторонники немедленного штурма, была готова накинуться на второю более сдержанную часть, посол Тёйфель грубо выругался и резко сплюнув, поднялся с места.

       – А ну тихо! Всем молчать! Я здесь всего несколько минут, а мне уже надоело смотреть на весь этот ваш балаган! Немедленно прекратите, и слушайте только то, что я вам скажу! Все мы станем придерживаться лишь того плана который наметил я! Сейчас же приведите мне чародея Бруно! И чем быстрее вы это сделаете, тем быстрей мы начнём действовать!… - вскричал он и достал из потайного кармана небольшую склянку с зельем, – вот то, что я обещал!… это ключик для достиженья нашей цели!… - добавил он и поднял склянку над головой. Толпа нечисти, увидев колдовское зелье, моментально пришла в неистовство и зашлась криками приветствия.

       – Ну, наконец-то этот молчун нам всё расскажет! Пришёл предел тайне заклятья! Давай его сюда! Напоить чародея!… - орали нелюди, требуя немедленных действий. Тут толпа внизу расступилась, и на середину зала прямо к подножию трона Тёйфеля из соседнего коридора, двое жутких стражников-гоблинов вытолкали связанного и сгорбленного беднягу Бруно. Всё сборище злодеев при появлении пленника пришло в ещё большее неистовство.

       – Ага, вот он молчун! А ну давай пей зелье! Говори нам тайну!… - заходились они от нетерпенья. А в этот момент наверху, на балконе, Алиса, увидев бедственное положение своего отца не силах более сдерживать эмоций, выскочила из-за колонны и, замахав посохом, пытаясь обратить на себя внимание, закричала что есть мочи.

       – Отец я здесь! Я спасу тебя! Я иду к тебе!… - но все её крики тут же утонули в общем гвалте и отец не услышал её. Но зато её прекрасно услышал Пьеро.

       – Ты что творишь, Алиса!?… погоди не торопись! Ты же даже не знаешь, что делать дальше!… - пытаясь остановить её, и перекричать беснующуюся толпу заголосил он.

       – Я больше не могу ждать,… они сейчас насильно опоят его зельем!… - воскликнула в ответ Алиса и опрометью бросилась вниз по лестнице, перескакивая сразу через несколько ступенек.
 
        – Ох, и боевая же девчонка, просто огонь!… - бодро мяукнув, встрепенулся Пьеро и мигом кинулся за ней. Светлячок же в растерянности остался порхать над балконом. А меж тем, внизу, Тёйфель уже схватил Бруно за подбородок, и насильно размыкая ему рот, пытался влить в него зелье.

        – Пей мерзкий чародейчишка!… - кричал Тёйфель. Но Бруно крепко сжав губы, упорно противился и старался вырваться из оков троллей, что плотным веером стояли по бокам и держали его.

       – Ничего долго ты сопротивляться не сможешь!… - зло, ухмыляясь, вопил Тёйфель, продолжая ещё сильней давить на челюсти Бруно.

       – А ну стойте негодяи! Немедленно прекратите!… - сбежав с лестницы вниз и внезапно вклинившись в толпу нечисти, закричала Алиса.

       – А ну расступись! Пошли от него прочь!… - не переставая шпынять злодеев посохом, восклицала она, упорно пробиваясь к отцу. Гоблины и тролли, ошарашенные столь бурным натиском такой маленькой, но смелой девчонки, тут же заткнулись и как ужаленные стали шарахаться от неё в разные стороны. А всклоченный Тёйфель, мигом заметив иступлённое смятенье в рядах нечисти, невольно отвлёкся, отпустил Бруно и отступил назад. 
 
       – Так-так,… что это у нас тут за существо такое появилось! - с издёвкой в голосе воскликнул он, – ну-ну…, иди-ка сюда нежданное дитя!… расскажи-ка нам, как это ты здесь оказалась!… - не преставая, глумится над внезапным Алисиным появлением, выкрикивал он.

       – Отпусти моего отца, негодяй! Не смей трогать его своими грязными руками, подлый предатель,… ты недостоин даже и одного его волоска!… - растолкав всех троллей и подойдя к отцу, гордо заявила Алиса.
 
        – Ты откуда здесь, милая,… зачем ты пробралась сюда,… зря это, я бы им всё равно ничего не сказал… - увидев свою дочку в окружение нечисти, с горечью молвил Бруно, и глаза его тут же наполнились слезами.
 
         – Не надо отец, не плачь,… не переживай за меня,… ведь они пока ещё не знают твоей тайны,… а значит я в безопасности,… они мне ничего не смогут сделать!… Да ты только посмотри на них,… они же напуганы, да это же просто кучка трусов!… - крепко обняв отца, воскликнула Алиса и попыталась его развязать.

       – А ну-ка постой-ка! Да,… ты смелая и умная девчонка,… ничего не скажешь, но только ты не учла одного обстоятельства,… а именно того, что я могу причинить тебе вред! Не смогут они, так смогу я! Ха-ха! Вот тут-то ты и попалась!… - быстро уяснив, в чём его преимущество, зло гаркнул Тёйфель и, схватив Алису за плечо, оттолкнул её от отца.

       – Не тронь её трус! Неужели ты только и можешь что напасть на ребёнка,… развяжи меня, и сразись со мной, если ты мужчина!… - рванувшись вперёд, закрывая собой словно стеной Алису, крикнул в лицо Тёйфелю Бруно.
   
       – Ха! Да ты что смеешься, что ли,… стану я с тобой сражаться! Лучше уж я просто разделаюсь с твоей дочерью,… и дело с концом! Впрочем,… с другой стороны, если ты расскажешь мне тайну заклинанья Брюса я не трону её… - вдруг слащаво заулыбавшись, предложил Тёйфель.
 
       – Не верь ему отец! Не говори ничего, он врёт! Пусть мы лучше вместе погибнем здесь, чем там наверху пострадают люди,… нельзя допустить, чтобы в городе воцарилась всякая нечисть!… - выскочив из-за отца, храбро вскрикнула Алиса и, уверено схватив посох наперевес, острым концом направила его на Тёйфеля.

      – Да ты что, никак сама собралась сражаться со мной! Ха-ха! Да уж не этой ли соломинкой ты будешь от меня отбиваться!?… - заржав словно лошадь, крикнул Тёйфель, и небрежно замахнувшись своей жирной пятерней, попытался ударить Алису по лицу. Но не тут-то было, Алиса, лихо, увернувшись от удара, со всего маха саданула его посохом по руке.

       – Ну что съел каналья! Хочешь ещё болван расфуфыренный!… - крикнула она и, взяв посох наизготовку как берут только шпагу, сделала шаг вперёд, приняв боевую позу. И в ту же секунду в её руках, ярко блеснув своим отточенным острием, образовалась самая настоящая шпага.
 
       – Вот это да! Этого-то мне сейчас и не хватало!… - воскликнула Алиса, и со свистом рассекая воздух, пару раз взмахнула клинком перед носом у Тёйфеля, – ха! Ну что, испугался,… вот тебе и девчонка! Ну, давай нападай,… дерись трус!… - дерзко крикнула она, вызывая его на бой. Узрев столь разительные перемены, тролли, что толкались поблизости тут же отметнулись от неё вглубь зала.
 
      – Ну, всё ты меня окончательно разозлила, наглая пигалица! Да плевать мне на тайну заклятья,… я сейчас же проткну тебя как ягнёнка! - потирая ушибленную руку, рассвирепев, вскричал Тёйфель, и вероломно заняв самую удобную для себя позицию, выхватил из ножен шпагу.

      – Ну что, ты этого хотела!… - злобно взревел он и кинулся на Алису. А она, ловко используя навыки фехтования, что получила от отца за время обучения театральному искусству, быстро отразила атаку Тёйфеля и, отскочив к широкому дубовому столу, бойко запрыгнула на него, тем самым уровняв своё положение относительно противника. Теперь Алиса оказалась выше Тёйфеля, и ей было легче держать оборону. Тёйфель же, разозлённый таким обстоятельством, тоже попытался заскочить на стол, но оказался настолько жирён и тяжёл для этого, что тупо ударившись животом о край стола, тут же прекратил свои поползновения.
 
      – Ну, ничего, погоди, вот я тебя,… вертлявая поганка!… - выпучив от ярости глаза, взвыл он и, подпрыгивая как бурдюк с салом, стал стараться достать Алису снизу, атакуя её сильными и мощными ударами своей длинной шпаги. Однако Алиса хотя ей это было и нелегко, всё же отразила столь опасные и грозные выпады. Шпага в её руках летала словно птица, надёжно защищая её от коварных ударов Тёйфеля. А уже буквально через несколько минут Тёйфель весь взмок и до пят покрылся испариной. Все его старания сбросить Алису со стола не имели никакого успеха. Она настолько живо и юрко сновала по всей поверхности стола, что ему это никак не удавалось.

      Тролли и гоблины, наблюдавшие со стороны за тщетными поползновениями Тёйфеля, может, и были бы рады ему чем-либо помочь, но, беспрекословно повинуясь наложенному на них заклятью, они, ничего не могли сделать. Едва прохвосты намеривались приблизиться к Алисе, как у них тут же начиналась дрожь и судорога, и им ничего не оставалось делать, как только щериться от злобы, да скалясь рычать от досады. А меж тем Пьеро воспользовавшись всеобщим замешательством, лихо, петляя средь нечисти, прокрался к Бруно и, вцепившись зубами в путы, что связывали пленника, стал их рвать.

      – Ах, Пьеро и ты здесь,… да как же это… - изумлённо прошептал Бруно, стараясь повернуться к Пьеро так, чтобы тому было легче его освобождать. 
 
      – Да хозяин,… и я здесь, а как же иначе,… или что же ты думаешь, я бы отпустил Алису одну в это опасное предприятие… - пыхтя, промурлыкал Пьеро, одновременно продолжая перегрызать верёвки.

        – Ну, надо же кого я слышу,… ну неужели ты нарушил обед молчания и вновь заговорил,… я не слышал тебя уже множество лет… - ещё больше удивившись, иронизируя, заметил Бруно.

       – Ну конечно заговорил,… такое дело, а я буду молчать,… да ни за что… - мягко ответил ему Пьеро, помогая снимать путы. 

       – Ну, спасибо тебе дружище,… теперь у меня свободные руки и я спокойно смогу выполнить волшебные пассы, чтобы произвести новое заклинание, превратив всю эту нечисть в послушную толпу… - сбрасывая с себя остатки веревки, поблагодарил Пьеро Бруно. И уже было хотел кинуться на подмогу к Алисе, как Тёйфель неожиданно отскочив в сторону, остановился и, отстранив шпагу, указал ей на выход.

       – Ну хорошо,… ты доказала что умеешь сражаться! Я проиграл! Ты можешь забирать своего отца и убраться восвояси!… - запыхавшись, заявил он и, показывая всем своим видом, что он убирает шпагу в ножны, важно поклонился. Но это была всего лишь вероломная уловка. И честная, наивная Алиса, неискушённая в столь подлых приёмчиках попалась на эту удочку.

       – Папа мы победили! Мы идём домой!… - радостно крикнула она и, спрыгнув со стола, кинулась к отцу. А Тёйфелю только того и надо было. Он, мгновенно распрямившись во весь рост, занёс шпагу над головой бедной Алисы и уже был готов нанести сокрушительный удар, как Пьеро, словно чёрная молния, одним прыжком дикой пантеры, пролетев невероятное расстояние, обрушился на голову злодея, слёту вцепившись в его шевелюру всеми своими когтями.
 
        – А-а! Что это?! - вскричал Тёйфель, резко дёрнулся в бок и задрожал. От такого сильного дёрганья парик с его головы соскользнул и полетел вниз, а вместе с ним слетел и вцепившийся в него Пьеро. Вся нечисть, что была в зале, увидев своего предводителя лысым, громко ахнула и отшатнулась назад. Тёйфель оказавшийся в столь глупом положении моментально узрев, где находится его обидчик, гневно взревел и нанёс, уже занесённой шпагой, страшный удар по успевшему вскочить на лапы Пьеро. Острие клинка мгновенно рассекло ему левый бок, и угодило прямо под сердце, а его чёрная шкурка тут же окрасилась в красный цвет.

       – Мяу!… - вскрикнул Пьеро и рухнул на пол. Бруно, стоявший почти рядом, мигом бросился к нему и подхватил беднягу.

     – Держись дружище,… я сейчас,… я помогу!… - воскликнул он, зажав ладонью рану.

      – Ха-ха! Да тут у нас оказывается, коты завелись!… - хрипло зайдясь кашляющим смехом, заорал Тёйфель, рассмотрев, кого он ударил вместо Алисы.

      – Милый Пьеро,… друг!… - крикнула Алиса и, забыв всякую осторожность, тоже кинулась к нему, – ах, Пьеро! Да это же ты меня спасал! Ну как же так милый… - подбежав к Пьеро, прошёптала она, поддерживая ему голову.

        – Алиса оставь меня,… Бруно поможет мне, а ты закончи дело,… помни, зачем мы сюда пришли… - прервав её, преодолевая боль, промурлыкал он и, закрыв глаза, потерял сознанье, силы покинули его.
 
      – Ах, ну вы только посмотрите на них,… какая трогательная сценка,… прямо идиллия какая-то! Девочка, склонённая над умирающим другом и рыдающий чародей! Ха-ха-ха,… какая чепуха!… - скалясь своей мерзкой улыбочкой глумясь над Алисой, вскричал Тёйфель.
   
       – Да как ты можешь смеяться! Да человек ты или нет,… есть у тебя хоть капля состраданья!… - вскочив, воскликнула Алиса и с укором посмотрела на Тёйфеля, – хотя откуда у тебя может взяться сострадание,… а что это у тебя там, на голове торчит!? Что это за бугорки такие, а? Так ты и не человек вовсе,… ах ты злодей,… так ты колдун,… да ещё и затесавшийся в ряды честных людей!… - разглядев на лысине  Тёйфеля странные образования, догадываясь, что это, вскрикнула Алиса. И точно, на голове у Тёйфеля, прямо на макушке, торчали два округлых бугорка по своей форме напоминающие рога, а это являлось отличительным признаком чухонского колдуна.

       – Да я колдун,… и что из этого! Да вы людишки столь глупые существа, что вас и сгубить-то не жалко! Я единственный оставшийся в живых потомок того самого, великого колдуна, что проклял это место и привёл сюда гоблинов, троллей и ведьм. И я специально сделался послом, чтобы проникнуть в ваши ряды и, прикинувшись другом, разрушить ненавистный мне город!… Вернуть владения моего предка и поселится здесь!… вы людишки все обречены, и я уничтожу вас!… - вскричал Тёйфель и с искажённым в гневе лицом вновь бросился на Алису.

      Но и на этот раз Алиса была готова к его коварному выпаду. Возмущённая незаслуженным ранением Пьеро, она не дала колдуну ни единого шанса остаться ненаказанным за своё злодеяние. Двумя чёткими, выверенными движениями она моментально отразила его спонтанную атаку и, сделав внезапный выпад, проткнула ему его жирное брюхо.

        – Ой, что это?!… - взвыл он, и в надежде на передышку попытался отскочить подальше от Алисы. Но она разгорячённая схваткой не отступила от него ни на шаг.

        – А вот тебе, за твою подлость и вероломство!… - отважно вскричала она, и тут же коротко размахнувшись, нанесла ему ещё один жёсткий удар, но только теперь уже не в живот, а в плечо левой руки, как раз в ней-то у злодея и был клинок. Взметнувшись от боли, Тёйфель заскулил, словно подбитая гиена и, выронив свою длинную шпагу, растерянно оглянулся на затаившихся в сторонке троллей стараясь найти в них поддержку. Однако те и не собирались ему помогать, а даже наоборот, увидев, что их предводитель держит поражение стали отступать назад и прятаться в нишах зала.
 
       – Ах вы, предатели,… а я-то так старался для вас,… а ну прочь с дороги сброд… - захлёбываясь от ярости и боли прохрипел колдун и, схватившись за плечо, расталкивая мешавшихся ему на пути троллей, резко кинулся к выходу.

       – Стой злодей! Что, за свою шкуру испугался!… - воскликнула Алиса, и было бросилась за ним вдогонку.

       – Подожди дочка,… не беги,… мы его, потом достанем! Ты мне сейчас здесь нужна,… а он никуда не денется… - вскрикнув, остановил её отец.

       – Что я должна делать,… говори!… - быстро подскочив к отцу, тут же откликнулась Алиса.
 
       – Нам нужно срочно обезвредить других нелюдей, иначе они останутся такими же опасными, как и Тёйфель! Насколько я понял твоя шпага это и есть волшебный посох Брюса,… дай мне его, а всё прочие я сделаю сам. Ты же доченька, пока позаботься о Пьеро,… придерживай ему рану, не дай ей раскрыться… - быстро сказал Бруно, доверив Алисе раненого товарища.

        – Да, конечно отец,… вот он, держи… - ответила Алиса, и мигом передав ему клинок, прильнула к лежавшему в беспамятстве Пьеро. А клинок, попав в руки к Бруно, мгновенно превратился в большой покрытый магическими рунами посох. Посох словно почувствовал, что от него требуется и сделался именно таким, каким и нужно было Бруно.
 
       – Вот это-то мне и надо,… жаль только, что на его верхушке не хватает какого-нибудь светлого блестящего огонька для усиления магии,… ну да ладно, ничего, так попробую… - подхватив посох, чуть озабоченно произнёс Бруно.

      – Какого огонька, отец?… - тут же бойко спросила его Алиса. 

      – Да простого яркого свечения, навроде звёздочки в небе,… чтобы свет от него был заметен в полумраке,… он должен привлекать внимание нечисти, таким образом, не давая им тронуться с места… - ответил отец, готовясь произнести заклятье.

       – Но это же не беда! Я знаю, кто нам поможет!… - воскликнула Алиса и быстро позвала Светлячка, – Светлячок! Ты где? Ты мне нужен, выручай! Зажигай свой фонарик и скорей лети сюда, ко мне!… - прокричала она.
                .      – А я уже здесь! Я давно тут,… я всё слышал, всё видел и уже понял, что от меня требуется!… - вдруг как по волшебству запорхав прямо перед Алисой, храбро пропищал Светлячок, и торопливо включив, свой маленький, но такой яркий фонарик подлетел к посоху и крепко вцепился в его наконечник.
 
       – Всё,… я на месте! Давай Бруно, действуй! Вспомним былые времена!… - громко пискнул он, сообщая о готовности. Бруно даже и не удивился внезапному появлению старого товарища. 

       – А как же,… конечно вспомним,… это просто замечательно, что ты здесь,… вовремя подлетел! Молодец Алиса, отличную компанию ты себе подобрала! Ну что же, тогда за дело, начнём!… - воскликнул Бруно, и уже было собрался действовать, как с наружи внезапно раздался дикий лошадиный храп и громыхающий шум удаляющейся кареты. Это Тёйфель, вскочив на козлы, пытался в одиночку управлять четвёркой строптивых скакунов, стараясь как можно быстрее сбежать из долины. Услышав шум бегства своего главаря, нечисть впала в жуткую панику и стала стремительно прятаться во всевозможных щелях и нишах замка. Но зычный, подобный колокольному набату голос Бруно привёл их в мгновенную оторопь.

       – Тролли и гоблины, ведьмы и вурдалаки, нелюди и нежити, слушайте и запоминайте! Отныне и навсегда вы станете повиноваться только тому заклятью, что я сейчас произнесу!… - вскричал он, резко взметнул над головой посох, и, очертив им в воздухе сложную руническую фигуру, стал читать старинное магическое заклинание. Произнося каждое слово отчётливо и внятно, делая особый акцент на интонации и произношении, Бруно, моментально привёл ошалевшую толпу нечисти в состояние гипнотического транса.

       Попав под волшебное влияние его голоса, покорно повинуясь его словам и движениям посоха, нежити стали медленно выползать из своих убежищ и собираться плотным кольцом по кругу зала. Не прошло и пяти минут, как вся нечисть какая была в замке, уже вповалку разлеглась вокруг Бруно и заворожёно наблюдала за горящим кончиком волшебного посоха, что витал у них над головами.

      А свет от него, под воздействием магических чар, струясь разноцветной радугой, лился по всему замку, и, просачиваясь сквозь его стены, разносился по всей долине, распространяя чудесное действие заговора. Теперь, когда заклятье было произнесено, вся эта некогда грозная армия остервенелой нежити больше походила на ручных зверушек, нежели чем на отъявленных душегубов.
 
     – А сейчас у меня к вам последний приказ! Закройте глаза, наполните свои головы добрыми мыслями и засните! А спать вы будете до тех пор, пока к вам не явится благая весть о прощении! Спите спокойно,… отныне все ваши мысли во власти небес… - негромко, но в тоже время вразумительно закончил свою речь Бруно, и резко взмахнув посохом, мягко ударил им об пол, поставив тем самым завершающую точку в своём заклинанье. И в сей же миг всё мрачное сборище нелюдей моментально погрузилось в глубокий и долгий сон. С ними было покончено, теперь они не представляли никакой опасности, ни для кого, ни для жителей города, ни для самого города.
                Глава 10
– Всё Светлячок, можешь отпустить посох,…  спасибо тебе дружище! Ну что же, одно дело мы сделали, теперь пришло время помочь нашему другу… - с чувством выполненного долга произнёс Бруно, и направился к Пьеро. А Светлячок, тут же отцепившись от макушки посоха, быстро перелетел к Алисе на плечо.

      – Ну как там наш герой?… Держится?… - переживая за товарища, спросил он.
 
      – Я чувствую ему сейчас очень тяжело, но он старается остаться в живых,… нам надо что-то срочно предпринять, иначе он долго не протянет… - смахнув навернувшуюся слезу, ответила Алиса, и нежно погладила Пьеро.

      – Ничего, теперь мы свободны от всякой нечисти, и я смогу спокойно взяться за его исцеление… - подойдя к друзьям, сказал Бруно и, не теряя на разговоры лишнего времени, приступил к делу. Аккуратно взяв Пьеро на руки, он перенёс его на стол, и осторожно раздвигая окровавленную шерстку, стал осматривать рану.
 
       – Требуется срочная операция,… одним только волшебством здесь не обойтись. Эх, жаль, у меня нет с собой инструментов, а то бы я сейчас же и приступил,… а так придётся нести его домой,… однако есть большой риск, что Пьеро не выдержит дороги… - сделав неутешительное заключение, с грустью в голосе произнёс Бруно.

      – Но отец, у нас же есть волшебный посох,… а что если ты попросишь его быть тем, что тебе необходимо… - не унывая, тут же предложила Алиса.

       – Да, ты права,… а ну где он тут у нас… - радостно сказал отец и, взяв посох в руки, быстро попросил его, – посох-дружок сделай одолженье стань для лекаря продолженьем… - и только он это произнес, как у него в руках сразу же очутились медицинские инструменты.

       – Ах, ну ты и молодец! Ох, и выручил!… - похвалив посох, воскликнул Бруно и сейчас же прильнул к Пьеро. Несколькими точными и заученными движениями он быстро очистил его рану от запёкшейся крови, и тут же пользуясь искусными приёмами умелого хирурга, стал проводить сложную и кропотливую операцию.

       У опытного Бруно было предостаточно навыка для столь сложного мероприятия, да и инструменты, из волшебного посоха получились великолепные, а потому вся операция заняла всего какие-то пять минут. После чего рана и шкурка на ней, прямо на глазах у всех быстро затянулась и срослась, от страшного рассечения причинённого шпагой Тёйфеля не осталось и следа, словно раны и не было. Но, однако, это не гарантировало моментального выздоровления. К сожалению, Пьеро, пока Бруно возился с нечистью, укрощая её, потерял много крови и сейчас бесчувственно лежал, не подавая никаких признаков жизни. В воздухе повисла гнетущая тишина безысходности, складывалось такое впечатление, что Пьеро больше уже никогда не очнётся.
 
       – Отец ну что же он,… почему не приходит в себя?… может надо ещё что-то сделать,… ах бедный Пьеро,… мой милый пушистый друг,… ну приходи же в себя, приходи… - тихо прошептала Алиса, и не в силах сдерживать свои чувства горько заплакала.
 
       – Да я и сам не знаю в чём дело,… я всё сделал правильно,… не пойму чего же ещё не хватает… - растерянно пролепетал Бруно.
   
        – Пьеро ну очнись, пожалуйста,… ну я тебя очень прошу,… ну открой глаза, ну посмотри же ты на меня,… не надо, не покидай меня,… ты мне нужен,… всё уже кончилось, мы победили,… нечисти больше нет… - склонившись над Пьеро, пытаясь хоть как-то вернуть его к жизни, жалобно всхлипывая, шептала Алиса. А бедный Светлячок, охваченный тревогой, не зная, чем он может помочь, так и метался над всеми, налетывая круг за кругом. И вдруг в самую тягостную секунду, когда горестные мысли уже полностью завладели сознанием друзей, заставляя их смириться с неизбежностью, Пьеро слегка, ну совсем чуть-чуть, только самую малость, дёрнул правой лапкой.

       – Что это,… он зашевелился?… Я глазам не верю,… это чудо!… - воскликнула Алиса и тут же стала усиленно растирать ему дёрнувшуюся лапку, стараясь пробудить в ней жизнь.

        – Давай Пьеро, давай милый,… приходи в себя!… - забыв обо всём на свете, уже кричала Алиса, только чтобы Пьеро услышал её, там, в глубине своего беспамятства. И это у неё получилось.
 
       – Кхе-кхе… - неожиданно шумно вздохнув, закашлялся Пьеро, – кхе-кхе!… Что же это за такое,… вот привязался-то,… кхе-кхе… - кашлянув ещё раз, натужено молвил он, – Алиса,… да ты мне дырку в лапке протрёшь,… щекотно же… - внезапно открыв глаза и оглядывая всё вокруг, слабо улыбнувшись, шутливо добавил он. У самой же Алисы от таких его слов слёзы хлынули ещё сильней.
 
      – Ну, и стоило из-за меня плакать,… вы что же думали, я так просто помру что ли,… и не получу наслаждения от победы,… да у меня же девять жизней,… ещё и на вас всех хватит… - довольно замурлыкав произнёс Пьеро и тут же попытался приподняться.

      – Ой, Пьерушка,… родненький мой,… да ты уж лежи,… ну что же ты соскакиваешь… - обрадовано залепетала Алиса и бережно обняла своего любимца. 

      – Ну и напугал же ты нас, дружище,… что ж так долго в себя-то не приходил... - присоединившись к Алисе, почесав Пьеро за ушком, весело улыбнулся Бруно.

       – А я и сам не знаю, почему так,… меня вроде как кто держал там, и не давал раньше срока вернуться к вам,… а главное я ведь всё слышу, разбираюсь во всём,… понимаю, что мы победили,… а очнуться не могу! Однако, что это мы всё обо мне, да обо мне,… с мной-то всё ясно, а вот как же быть с Тёйфелем! Он же злодей, убежал,… его ловить надо, а то он бог знает, чего ещё натворить может! Что же мы стоим,… а ну-ка вперёд!… - окончательно очухавшись, и сразу заботясь об общем благе, храбро зарычал Пьеро готовый сию же секунду броситься в погоню.

       – Ура! Наш Пьеро вернулся,… и по-прежнему рвётся в бой! Друзья, так давайте же за мной!… - удало запищал Светлячок, и на радостях выписав немыслимый пируэт, полетел к выходу, показывая всем остальным дорогу. Бруно, осторожно взяв на руки ослабевшего Пьеро, бегом кинулся за Светлячком, а Алиса тут же, подобрав, вернувшийся в прежнее состояние посох, поспешила за ними. Буквально через минуту все они были уже за пределами чёрного замка, в коем отныне и на веки воцарилось сонное царство нечисти.

        – Ну что, бежим напропалую через долину,… через заросли,… тем же путём что и пришли сюда,… так будет быстрее, сэкономим время! Пока же Тёйфель на карете объезжает долину по кругу, мы рванём напрямик,… глядишь, мы так быстрей его окажемся наверху и сумеем вовремя предупредить о нём людей! - остановившись перед окружной дорогой, крикнула Алиса, и вновь направив волшебный посох на заросший кустарник устремилась вперёд. Отец, бережно засунув Пьеро к себе за пазуху, быстро последовал за ней, а Светлячок, мигом догнав Алису, тут же, по своему обыкновению ловко устроился у неё в волосах. И вот таким образом, несясь словно ветер, они почти что мгновенно достигли той самой поляны, где ещё совсем недавно тройка гоблинов готовила скрытый обряд колдовства. Теперь же эта тройка преспокойно посапывала в колючем кустарнике абсолютно безразличная ко всему происходящему.

       – Так твоё заклятие даже и на них подействовало?… - пробегая мимо спящих здоровяков, спросила у отца Алиса.
 
      – Да!… это очень сильное заклятье,… и оно благодаря зареву которое излучал Светлячок, распространилось по всей долине… - на бегу ответил он.
 
       – А ну-ка потише там,… сохраняйте силы на оставшуюся дорогу,… не разговаривайте,… не сбивайте дыхание… - важно мяукая, сделал им замечание Пьеро, высунув свою хитрую мордашку из-за пазухи.

      – Точно-точно,… поменьше разговоров, побольше бега… - как всегда поддакивая товарищу, пропищал Светлячок. Услышав столь забавные нареканья в свой адрес, отец с Алисой быстро переглянулись и весело рассмеявшись, прибавили шагу.

      – Ну, вы даёте,… ну и пассажирчики у нас! - хохоча, только и ответили они. А уже через пару десятков минут родные оказались у того самого места, с коего и началась вся эта подземная эпопея.

      – Следуйте за мной! - выпорхнув из Алисиной шевелюры, пропищал Светлячок и, загоревшись ярким жёлтым светом, повёл друзей по тёмному коридору к той самой стене, сквозь которую Алиса и Пьеро проникли сюда. Подойдя к ней вплотную, Бруно осторожно помог Пьеро вылезти у себя из-за пазухи, и аккуратно опустив его, поставил на лапки.
 
       – Ну, давай дружище, теперь дело за тобой,… читай своё кошачье заклинание… - сказал он, помня о том, что его домашний питомец не только замечательный кот, но ещё и немножко волшебник. Пьеро, для верности пару раз кашлянул и, положив передние лапки на стенку начал быстро произносить чудесные слова заклинанья.

      – Фабар… мабар… демене… крамля… бумс… эмэ… - громко и чётко мурлыкал он. И едва его фраза была полностью закончена, как стена мгновенно сделавшись прозрачной, растворилась. Оказалось снаружи уже давно наступило утро, и яркий свет солнца тут же брызнул своими тёплыми лучами, на успевших быстро зажмурится друзей.

       – Скорей друзья, вперёд!… - крикнул Пьеро и, произведя усиленный прыжок, в один миг оказался по ту сторону стены. Алиса с отцом моментально ринулись следом за ним.

      – А ты Светлячок, что же к нам не летишь?… - оглянувшись, крикнул Пьеро другу.

      – Да нет, что ты,… я здесь нужен,… кто же за нечистью приглядит, а ну как злодеи просыпаться начнут,… тогда-то я и пригожусь,… выберусь наверх, да вас предупрежу,… а пока я тут остаюсь,… здесь моё место! Счастливо вам, друзья!… - как можно громче пропищал он и на прощанье выписал изящный пируэт.

      – До свиданья Светлячок! Ещё свидимся! - крикнули ему в ответ друзья, и только они в последний раз взмахнули рукой, как стена резко хрястнула и вернулась в своё прежнее положение. Пьеро тут же взобрался на руки к Бруно и, свернувшись калачиком, замурлыкал. Друзья свободно вздохнули, и уже было собрались бежать дальше, как позади их раздался громкий цокот лошадиных копыт. Невольно обернувшись, они увидели, как к ним навстречу из соседнего переулка выезжает группа военных всадников. И надо же такому быть, во главе этой группы гордо восседая на гнедом рысаке, скакал сам граф Бирон.
 
       – Ну, я как знал, что найду тебя здесь Алиса! Ба,… да кого же я ещё вижу,… да это же старина Бруно,… ну неужели такое возможно! - мгновенно подскакав к ним и спрыгнув с коня, воскликнул Бирон.

       – Граф! Что вы-то здесь делаете? Вот уж удивительно,… ну, мы-то ладно, понятное дело,… возвращаемся,… а вот вы-то как же сюда попали?… - на секунду забыв о всяком этикете, изумлённо воскликнула Алиса.   
   
       – А как же иначе,… ведь у нас тут такая странная вещь случилась! Я был у императрицы, и хотел, уже забрать обещанный тебе посох Брюса, как оказалось, что его нет на месте! Вот тогда-то всё и началось,… государыня тут же велела мне ехать за тобой,… но приехав к тебе, домой, я обнаружил, что и ты тоже куда-то подевалась. Насилу успокоив вашу матушку, я взял с собой отряд караульных и отправился объезжать город, надеясь быстро найти тебя. И вдруг, на одной из улиц на меня как озарение снизошло,… я внезапно предположил, что ты можешь быть здесь, на руинах Брюсова дома,… на том самом месте, куда мы с тобой и должны были приехать изначально,… вот я и ринулся сюда. А тут ещё один из паромщиков на переправе подтвердил мои предположения, сказав, что ночью он перевозил на Васильевский остров одну маленькую девочку, с которой был чёрный говорящий кот,… и я почему-то сразу подумал, что это была именно ты. И вот я тут! Ну а вы-то как?… Как же так произошло, что вы оказались здесь,… да ещё и все вместе, и в таком странном виде?… Что с вами случилось, где вы были!… - быстро объяснив друзьям своё появление на руинах, спросил граф.
 
   – Так мы только что из подземелья,… там-то я и нашла отца… - начала было рассказывать Алиса, однако тут же осеклась, – но сейчас не об этом…, это всё потом! Тут дело другое граф,… я уверена, вы знаете скандинавского посла Тёйфеля,… так вот, мы его там встретили,… и он оказался очень опасным человеком,… хотя он даже и не человек, а злобный чухонский колдун! И его надо немедленно изловить,… нам, там внизу под землёй, к сожалению, этого сделать не удалось,… так сделайте же это вы, здесь, наверху! Негодяй унёсся от нас на чёрной карете запряжённой четвёркой вороных коней, и по всей вероятности он сегодня же попытается сбежать из города и вернуться в свою страну! Возможно, прямо сейчас он объявится в районе новых судовых верфей,… ведь именно там, у старых болот расположен выход из подземелья, и именно откуда-то вся нечисть и проникает к нам на поверхность. Быстрее поймайте его граф, иначе злодей не остановится и натворит таких бед, что свет ещё не видывал!… - взволнованно чуть ли не крича, одним махом выпалила всё Алиса.

      – Так, ясно! Гвардейцы, вы всё слышали!?… - обернувшись назад, обращаясь к караульным, крикнул граф.

       – Так точно! Всё слышали, всё поняли!… - громко ответили те.

       – Так поезжайте же и немедленно найдите мне этого посла! Схватите его и доставьте в Петропавловскую крепость!… - скомандовал граф, и гвардейцы в ту же секунду кинулись выполнять его приказанье.
 
       – Ну а мы с вами сейчас же отправимся во дворец к матушке императрице,… там-то вы ей всё подробно и расскажете, а заодно и приведёте себя в надлежайший вид. А за этого негодяя, посла-колдуна, вы не беспокойтесь, ему никуда не уйти,… до моего особого распоряжения ни один корабль не выйдет из гавани города! А я как погляжу, вы сильно устали,… так что давайте-ка усаживайтесь на моего коня, и поезжайте верхом, а уж я так,… рядышком пройдусь,… скорее будет. И кстати, Бруно, уж не тот ли это самый говорящий кот, что сидит у тебя на руках?… - помогая друзьям взобраться в седло, заметив Пьеро, спросил граф.

       – О да, это я! Ну а кто же это может быть ещё!… - сразу задрав нос и распушив шерстку, гордо замурлыкал Пьеро.

      – Ох, Пьеро ну и хвастунишка же ты! Хоть бы графа постеснялся!… - погладив своего нескромного героического питомца по макушке, засмеялся Бруно.
 
       – Вы уж извините его граф, он у нас такой болтливый,… хотя это и немудрено ведь он перед этим столько лет молчал,… давал зарок не говорить ещё самому Брюсу,… а тут такое дело, вот он и расшалился… - поудобней располагаясь на рысаке приветливо улыбнувшись, заступилась за Пьеро Алиса.

      – Ну, это ничего, значит, будет кому рассказать матушке императрице все самые тонкие нюансы ваших подземных похождений, пока мы с вами станем чаёк распивать… - весело усмехаясь в такт всеобщему настроению, отшутился граф.

      – Алиса, а что это у тебя за трость такая интересная, с которой ты так ловко управляешься?… - вдруг обратив внимание на посох, мягко спросил граф и, взяв коня под уздцы, повёл его за собой.
 
      – Так это он и есть,… тот самый посох Брюса, что пропал из покоев дворца! Ну а как он у меня оказался, это тоже забавная  история,… и Пьеро её нам чуть позже расскажет… - весело ответила Алиса, и покрепче ухватившись за гриву, плотнее закрепилась на холке.

       – Ну, надо же, и он здесь! Да, сколько же всего интересного случилось с вами за столь короткое время! Ох, чувствую, будет, что послушать государыне-матушке,… кстати, она давно уже ждёт меня с докладом,… так что друзья приускорим ход!… - воскликнул граф и в предвкушении близкой встречи с благодетельницей прибавил шагу. Да так разогнался, скоро ступая в своих грузных ботфортах, что его резвый жеребец со всеми своими четырьмя мощными копытами, едва за ним поспевал. И вот в таком ускоренном темпе, легко преодолевая мелкие неудобства вся честная компания, быстрее быстрого добралась до императорской резиденции.
                Глава 11
Императрица, которая, как и говорил граф, ожидала его всю ночь, незамедлительно приняла своих ранних визитёров. И тут же расположив их в уютной и тёплой, каминной комнате, стала поить горячем чаем и потчевать разными лакомыми вкусностями. А уже через пять минут гости, взбодрившись свежим напитком с мятой и отведав сладких, ароматных угощений стали наперебой рассказывать государыне о своих невероятных приключениях. Особенно старался Пьеро.

       Он, теперь уже совсем оправившись от своего недавнего ранения, и позабыв обо всех неприятностях, весело балагурил и, блистая непревзойдённым кошачьим красноречьем, применял в изложении случившихся событий разнообразные цветастые метафоры. Чем сильно забавлял матушку императрицу, и, приводя её в неописуемый восторг, вызывал у всех присутствующих исключительно благостное настроение.

     Конечно же, поначалу государыня подивилась говорящему коту в своих царских покоях, однако, чуть попривыкнув и поддавшись его харизматичному обаянию, она теперь даже и не могла себе представить, что Пьеро когда-то не смел, сказать и слова. Ну а он, после столь многих лет молчанья дал волю соей фантазии и, заливаясь соловьем, рассказывал всё новые и новые подробности об их похождениях. В то время как его друзья, умиротворённо успокоившись, скромно сидели на диванчике и, попивая чаёк, ожидали вестей с гнилых болот, Пьеро, задорно урча, показывал императрице завершающую схватку Алисы с колдуном Тёйфелем. Он прыгал с кресла на пол, бегал вокруг чайного столика, корчил забавные рожицы, трясся как напуганный гоблин и уморительно смешно мотал головой.

      В общем, он сделался настоящей звездой этого визита к государыне. И даже порой складывалось такое впечатление, что это он здесь артист императорского театра, а не Алиса или Бруно. И вот, в самый потешный момент его представления, когда он намеривался изобразить изумлённую физиономию колдуна при бегстве из замка, в гостиную с докладом в сопровождении напыщенного лакея вошёл нарочный офицер.

       – Разрешите доложить!?… - вытянувшись по стойке смирно, воскликнул он.

      – Говори голубчик, говори… - поставив на стол кружку с чаем, милостиво молвила государыня.

      – Посол Тёйфель схвачен и сейчас его пресопровождают в Петропавловскую крепость для допроса!… - чётко отрапортовал нарочный.

       – Ну, вот вам и радостная весть,… с врагами покончено! Благодарю голубчик,… ступай… - повелела офицеру матушка императрица и, проводив его взглядом, обратилась к гостям.
   
       – Ну что же Бруно, ты в очередной раз спас наш город от набега нечисти,… да и вдобавок обзавёлся такой замечательной помощницей,… я имею в виду Алису,… достойная смена поколений! И это я ещё не говорю о твоём непревзойденном коте Пьеро,… уж кто-кто, а он-то в этой истории истинный герой! Впрочем, вы все отличились, и вскоре вам всем будет вручена заслуженная награда от Отечества,… а пока, я думаю, самым дорогим для вас подарком станет возвращение домой, где вас с нетерпеньем ждёт ваша хозяйка, ваша дорогая Ксения. Так что уж, идите-ка вы быстрей к ней, да и порадуйте её,… ну а граф вас проводит. Не так ли, ваше сиятельство… - поднявшись с кресла, уже обратилась к Бирону императрица.
   
      – О да, конечно, сейчас же и провожу,… а заодно заеду в крепость, да и допрошу этого так сказать посла… - мягко поклонившись, откликнулся на просьбу императрицы граф.

       – Спасибо вам за всё матушка государыня,… но я вот что ещё хотела бы спросить,… что же мне делать с волшебным посохом Брюса, куда мне его теперь девать,… я даже и не знаю? - неожиданно поинтересовалась Алиса.
 
        – А ты оставь его у себя,… он тебе ещё пригодится,… ну а я со своей стороны буду знать, что он находится в надёжных и честных руках! А то, что же получится, ну останется он у меня, и будет опять тут во дворце без дела пылиться! Так что с чистым сердцем и спокойной совестью ступайте домой милые мои,… вы сегодня у нас счастливые победители… - ласково улыбаясь, ответила государыня императрица, и напоследок по-матерински тепло обняла Алису. Друзья быстро распрощались, тут же покинули дворец и в сопровождении графа отправились домой. Алиса с отцом к своей любимой матушке, доброй хранительнице очага, а Пьеро к мягкой пуховой подушечке. Он бедняга так утомился от своего интенсивного представления во дворце, что был готов мгновенно заснуть.

      Вот так и закончилась эта замечательная история о приключениях Алисы и её верного чёрного кота Пьеро. Ну а что же касаемо всякой там нечисти оставшейся под землёй, так она и сейчас там, внизу, спит себе глубоким и долгим сном. Но вдруг кто-то спросит «А что если она опять проснётся?», то я отвечу: Не надо этого бояться, ведь у нас на Руси на любую тёмную нечисть, какой бы страшной и коварной она ни была, всегда найдутся доблестные и отважные люди, которые вновь загонят её в самый дальний угол, самого глубокого подземелья… 
               
                Конец 
Igorshipskih@mail.ru                Автор: Шиповских Игорь.

Три грации в уме моём парят
Три верных спутницы души
Надежда, Вера и Любовь
От всех невзгод защитницы мои… 
                Н.С.Гумилёв.               


Рецензии