Струны понимания. Глава 87

1. В этой главе мы продолжаем разбор смысловых факторов “плата” (02002) и “долг” (02003), относящихся к асперономной модальности, на материале библейской истории о Иосифе и его братьях.

2. В прошлой главе я уже упомянул о том, что когда Иосиф из бесправного раба превратился в всесильного визиря египетского фараона, это означало для него новые возможности тематизации нижней репрезентационной горизонтали контекстограммы CHD (где С это нижнее правое контекстное поле автономной личности, Н среднее нижнее контекстное поле ценностей, а D это нижнее левое контекстное поле мира/рынка) . Эта нижняя репрезентационная горизонталь одновременно является центральной осью асперономики  IDKC.

3. До сих пор мы рассматривали две альтернативных тематизации оси CHD: экстенсивную/прагматономную CID и интенсивную (т.е. основанную на развитии самосознания и его победе над самостью) квантономную DKC. Именно благодаря покаянию, самоумалению, ответственности и терпению, связанным с квантономной тематизацией, Иосиф смог освоить нижнее правое контекстное поле автономной личности С, использовать обязательственную контекстную установку (угловая обязательственная диагональ ЕF) вместо прежней диссоциативной CF для интерпретации просопономной парадигмы идентичности CEF и тем самым из безпринципного юного манипулятора в доме Иакова превратитъся в человека, способного сделать правильный нравственный выбор в критической ситуации (эпизод с женой Потифара)

3. Новое властное положение Иосифа (верхнее ценtральное контекстное поле субьекта власти F) бесконечно увеличивало возможности экстенсивной тематизации оси CHD. В этих условиях удельный вес интенсивной квантономной тематизации и внутренней работы внутри общего тематизационного усилия резко падал. Ведь Иосиф теперь мог использовать для такой экстенсивной тематизации главную властно рыночную парадигму эгономики CFD и связанный с ней механизм государственного принуждения (левая половинка эгономики архономика FDH и в особенности распорядительная линия FD) для контроля над рынком и извлечения прибавочного продукта с целью личного обогащения (правая половинка эгономики хрематономика FHC).

4. В тексте 41й главы книги Бытия упоминается, что Иосиф продавал хлеб голодающим египтянам, а когда у них ничего не осталось, чтобы купить его, египетское население сделалось рабами фараона. Таким образом рыночно властный эгономный механизм действительно был задействован Иосифом в полной мере, даже если он делал это не в целях личного обогащения (хотя в условиях того времени такое обогащение считалось для сановника его ранга в порядке вещей), а для усиления власти государства (совпадающая с эгономикой по геометрическому контуру эпиномика CFD).

5. Помимо эгономики/эпиномики рыночная экстенсивная тематизация репрезентационной горизонтали в данном случае могла осуществляться с помощью парадигм, входящих в рыночную дианомную контекстную группу, прежде всего таких как прециономика CEH (от латинского слова pretium цена, ср английское слово price), в которой чужие в среднем левом контекстном поле Е оценивались исключительно с точки зрения той выгоды (супплементальная/снабжательная угловая диагональ ЕН, соединяющая Е с нижним центральным контекстным полем ценностей Н) которую они приносили или могли принести ресурсообладателю (здесь Иосифу) в нижнем правом контекстном поле  автономной личности С.

6. Именно такая прециономная ситуация возникла, когда группа семитских кочевников из Ханаана (братья Иосифа) пришла в Египет купить хлеб. Начальное поведение Иосифа по отношению к ним вполне укладывается в рамки прециономной парадигмы: его главный интерес заключается в том, чтобы заставить их привести в Египет его собственного родного (по матери) брата Вениамина. Для этого Иосиф делает им обещания (прециономика) и дополняет их угрозами (архономика FDH и демонстраномика FED).

7. И наконец, чтобы добиться своего и оставить Вениамина у себя Иосиф подкладывает ему чашу и обвиняет его в воровстве. Налицо таким образом демонстраномная фабрикация улик сходная с такой же демонстраномной фабрикацией улик, использованной прежде братьями, чтобы убедить Иакова в смерти Иосифа.

8. Итак здесь перед нами повидимому полная победа экстенсивной тематизации над интенсивной. Однако в этот критический момент происходит нечто совсем неожиданное. Обратимся к библейскому тексту.



1. И приказал Иосиф начальнику дома своего, говоря: наполни мешки этих людей пищею, сколько они могут нести, и серебро каждого положи в отверстие мешка его,
2. а чашу мою, чашу серебряную, положи в отверстие мешка к младшему вместе с серебром за купленный им хлеб. И сделал тот по слову Иосифа, которое сказал он.
3. Утром, когда рассвело, эти люди были отпущены, они и ослы их.
4. Еще не далеко отошли они от города, как Иосиф сказал начальнику дома своего: ступай, догоняй этих людей и, когда догонишь, скажи им: «для чего вы заплатили злом за добро?
5. Не та ли это, из которой пьет господин мой и он гадает на ней? Худо это вы сделали».
6. Он догнал их и сказал им эти слова.
7. Они сказали ему: для чего господин наш говорит такие слова? Нет, рабы твои не сделают такого дела.
8. Вот, серебро, найденное нами в отверстии мешков наших, мы обратно принесли тебе из земли Ханаанской: как же нам украсть из дома господина твоего серебро или золото?
9. У кого из рабов твоих найдется чаша, тому смерть, и мы будем рабами господину нашему.
10. Он сказал: хорошо; как вы сказали, так пусть и будет: у кого найдется чаша, тот будет мне рабом, а вы будете не виноваты.
11. Они поспешно спустили каждый свой мешок на землю и открыли каждый свой мешок.
12. Он обыскал, начал со старшего и окончил младшим; и нашлась чаша в мешке Вениаминовом.
13. И разодрали они одежды свои, и, возложив каждый на осла своего ношу, возвратились в город.
14. И пришли Иуда и братья его в дом Иосифа, который был еще дома, и пали пред ним на землю.
15. Иосиф сказал им: что это вы сделали? разве вы не знали, что такой человек, как я, конечно, угадает?
16. Иуда сказал: что нам сказать господину нашему? что говорить? чем оправдываться? Бог нашел неправду рабов твоих; вот, мы рабы господину нашему, и мы, и тот, в чьих руках нашлась чаша.
17. Но Иосиф сказал: нет, я этого не сделаю; тот, в чьих руках нашлась чаша, будет мне рабом, а вы пойдите с миром к отцу вашему.
18. И подошел Иуда к нему, и сказал: господин мой, позволь рабу твоему сказать слово в уши господина моего, и не прогневайся на раба твоего, ибо ты то же, что фараон.
19. Господин мой спрашивал рабов своих, говоря: «есть ли у вас отец или брат?»
20. Мы сказали господину нашему, что у нас есть отец престарелый, и младший сын, сын старости, которого брат умер, а он остался один от матери своей, и отец любит его.
21. Ты же сказал рабам твоим: «приведите его ко мне, чтобы мне взглянуть на него».
22. Мы сказали господину нашему: «отрок не может оставить отца своего, и если он оставит отца своего, то сей умрет».
23. Но ты сказал рабам твоим: «если не придет с вами меньший брат ваш, то вы более не являйтесь ко мне на лицо».
24. Когда мы пришли к рабу твоему, отцу нашему, то пересказали ему слова господина моего.
25. И сказал отец наш: «пойдите опять, купите нам немного пищи».
26. Мы сказали: «нельзя нам идти; а если будет с нами меньший брат наш, то пойдем; потому что нельзя нам видеть лица того человека, если не будет с нами меньшего брата нашего».
27. И сказал нам раб твой, отец наш: «вы знаете, что жена моя родила мне двух сынов;
28. один пошел от меня, и я сказал: верно, он растерзан; и я не видал его доныне;
29. если и сего возьмете от глаз моих и случится с ним несчастье, то сведете вы седину мою с горестью во гроб».
30. Теперь если я приду к рабу твоему, отцу нашему, и не будет с нами отрока, с душою которого связана душа его,
31. то он, увидев, что нет отрока, умрет; и сведут рабы твои седину раба твоего, отца нашего, с печалью во гроб.
32. Притом я, раб твой, взялся отвечать за отрока отцу моему, сказав: «если не приведу его к тебе, то останусь я виновным пред отцом моим во все дни жизни».
33. Итак, пусть я, раб твой, вместо отрока останусь рабом у господина моего, а отрок пусть идет с братьями своими:
34. ибо как пойду я к отцу моему, когда отрока не будет со мною? я увидел бы бедствие, которое постигло бы отца моего.
(Книга Бытие 44:1-34)

1. Иосиф не мог более удерживаться при всех, стоявших около него, и закричал: удалите от меня всех! И не оставалось при Иосифе никого, когда он открылся братьям своим.
2. И громко зарыдал он, и услышали Египтяне, и услышал дом фараонов.
3. И сказал Иосиф братьям своим: я — Иосиф. Жив ли еще отец мой? Но братья его не могли отвечать ему, потому что они смутились пред ним.
4. И сказал Иосиф братьям своим: подойдите ко мне. Они подошли. Он сказал: я — Иосиф, брат ваш, которого вы продали в Египет;
5. но теперь не печальтесь и не жалейте о том, что вы продали меня сюда, потому что Бог послал меня перед вами для сохранения вашей жизни;
6. ибо теперь два года голода на земле: остается еще пять лет, в которые ни орать, ни жать не будут;
7. Бог послал меня перед вами, чтобы оставить вас на земле и сохранить вашу жизнь великим избавлением.
8. Итак, не вы послали меня сюда, но Бог, Который и поставил меня отцом фараону и господином во всем доме его и владыкою во всей земле Египетской.
9. Идите скорее к отцу моему и скажите ему: так говорит сын твой Иосиф: «Бог поставил меня господином над всем Египтом; приди ко мне, не медли;
10. ты будешь жить в земле Гесем; и будешь близ меня, ты, и сыны твои, и сыны сынов твоих, и мелкий и крупный скот твой, и все твое;
11. и прокормлю тебя там, ибо голод будет еще пять лет, чтобы не обнищал ты и дом твой, и все твое».
12. И вот, очи ваши и очи брата моего Вениамина видят, что это мои уста говорят с вами;
13. скажите же отцу моему о всей славе моей в Египте и о всем, что вы видели, и приведите скорее отца моего сюда.
14. И пал он на шею Вениамину, брату своему, и плакал; и Вениамин плакал на шее его.
15. И целовал всех братьев своих, и плакал, обнимая их. Потом говорили с ним братья его.
16. Дошел в дом фараона слух, что пришли братья Иосифа; и приятно было фараону и рабам его. (Книга Бытие 45:1-16)

9. Как мы можем понять этот драматический поворот с помощью контекстного анализа? До сих пор Иосиф воспринимал братьев (среднее левое контекстное поле “чужих” Е) исключительно как обьект манипуляции и запугивания (прециономика СЕН и демонстраномика FED). Однако то же самое контекстное поле Е могло быть тематизировано и в рамках исходной личной парадигмы идентичности самого Иосифа, то есть просопономики CEF.

10. Мы знаем, что Иосиф, до рабства тематизировавший эту просопономую парадигму в рамках диссоциативного CF карьеризма и интриг, в первые годы египетского плена переосмыслил ее в рамках обязательственной нравственной верности и преданности (отображаемой обязательственной угловой диагональю EF). Он вероятно не раз упрекал себя в том, что своими интригами ставил в глазах отца под сомнение любовь и лояльность EF братьев по отношению к их отцу Иакову и тем навлек на себя их гнев. Сам он в критический момент обнаружил нерушимую лояльность EF по отношению к Потифару.

11. И вот теперь наблюдая отчаяние братьев по поводу утраты Вениамина и связанной с этим предстоящей горестной смерти отца он убеждается в том, что да, действительно их преданность и любовь к Иакову вполне реальны. Но, где он сам, Иосиф, разве ему все равно, что будет с отцом? Характерно то, что его первыми словами, обращенными к ним после того, как он решил сбросить маску становится вопрос “Жив ли еще отец мой?”. Но ведь он уже знает конечно, что да жив пока, они ему уже рассказывали об этом. Таким образом этот вопрос риторический, задавая его Иосиф вводит себя в то же обязательственное отношение EF к Иакову в каком находятся братья. Он вновь становится членом семьи (контекстное поле “своих” G) через использование связанной с просопономикой парадигмы пробудившейся совести сюнейдономики AGC (от греческого слова syneidesis “совесть” где А это верхнее левое контекстное поле принципов истины и справедливости, АG полугоризонтальная трансформативная диагональ, а АС нормативная диагональ, которая одновременно является центральной осью просопономики CEF).

12. И наконец через сюнейдономику Иосиф оказывается вновь способным вновь осуществить (в личном плане) интенсивную тематизацию нижней репрезентационной горизонтали DHC в квантономном направлении от D к С. Он делает это с помощью очень интересной нижней полугоризонтальной парадигмы коллектономики  DGC. Эта парадигма включает перформативную/победительную линию DG но в отличие от парадигм власти и насилия протономики и фрагментономики вектор DG здесь направлен не вниз, а вверх. Иными словами тематизация коллектономики это победа над собой, над собственной злобой и эгоизмом. Как говорится об этой линии в описывающем 18 шаговый алгоритм самосознания тексте 18 го псалма: “И от злых умыслов пощади раба Твоего и да не управляют они мною” (евр. Gam mi zedim hasoch avdekha al jimshelu bi). Теперь Иосиф способен обьяснить братьям, что на самом деле в Египет его послал Бог (см. выше текст 45й главы) для спасения своего рода. Таким образом он преодолевает манипулятивные импульсы собственной самости внутри более широкой парадигмы интенсивного самосознания. Экстенсивный (в данном случае) фактор “платы” здесь превращается в интенсивный фактор “долга”, прощенного личного долга и взятого на себя долга религиозного и общественного.


Рецензии