Короткие эссе

MUS IN PICE

1.  LE COULEUR

#
Белая ночь. Близок восход. Между четырьмя и пятью.
 Веджвуд. Дельфтский фаянс.

#
Небо – половинка зрелого авокадо. 
Косточка солнца колорита шинуазри. 

#
На левобережье краски не пробудились.
Блумбери -  стиль  двадцатых. Минувший век.
Английская набережная.

#
 Кьяроскуро. Игра света и тени.
 Человек часть пейзажа. Он сам пейзаж.
 Пейзаж в движении. 

#
Domine Iesu Criste, qui dixisti Apostolis tuis: 
Pacem relinquo vobis, pacem meam  do vobis.
(Господи Иисусе Христе, Ты сказал апостолам Своим:
 «Мир оставляю вам, мир Мой даю вам»). (1)

#
Приветствуйте друг друга с миром и любовью. (2)

#
Серое пространство. Вторжение жёлтого цвета.
Бетон не сопротивляется лучам  солнца.
Бледные тона подобны глотку свежего воздуха.

#
Яркая вода. Царственно-голубой.

#
Цвета истории, фамильных вещей.

#
Praeceptis salutaribus moniti…
(Спасительными заповедями вдохновлённые…). (3)

#
Холодный синий. Дымчато-голубой.

#
Романтический балет. Танцовщицы на репетиции.
Эдгар Дега пишет балерин, используя деликатные оттенки…
Это  воздушно-зелёный,  рассветно-розовый.
Порхающая  лёгкость.

#
Мягкие цвета, навеянные живописью Дега: vert, rose, bleu clair…

#
Черта горизонта приобретает зеленоватые оттенки...
Цвет мятного пломбира. Весенняя свежесть.
Крокусы и первоцветы.

#
Понемногу светает... Золотистая охра. Цвет увядшего лютика. Цвет ивовых листьев.

#
Benedicat vos omnipotens Deus…
(Да благословит вас всемогущий Бог…). (4)

#
Белая ночь  мягко уступает утренней пастельной палитре…
В очень слабых рассветных цветах можно отыскать едва уловимые контрасты.

#
Сумерки белой ночи…
- Avez-vous va le ballet « Romeo et Juliette» avec Oulanova?
(Видели ли вы балет «Ромео и Джульетта» с участием Улановой?).

#
Вечер.
Магический и театральный.
Тёмный цвет винограда – глубокий и опьяняющий тон,  наполненный ароматом…
Цвет гелиотропа.  Дымчатый пурпур.

#
Пышный и драматический.

#
После окончания  Первой мировой войны к ярким, вызывающим цветам в одежде и интерьере относились с осторожностью… Невозможно было отвыкнуть от ''мышиного'',  в тон воинскому обмундированию…

#
Использовать в отделке жилища  аметистовый или иные тона пурпура было не то, чтобы дурным вкусом… А довольно экстравагантным поступком.
Этот цвет стал символическим цветом прожигателей жизни,  слывшими возмутителями общественного спокойствия.

#
Цвета драгоценных камней создают привкус декаданса.

#
«Moi  j'errais  toutm seul, promenant ma plaie…» .
( «Я шёл одиноко, в тоске, молчаливый…» ). (5).

#
Охра, сиена, умбра и красная земля.
Приглушённая, но всё-таки эмоциональная киноварь.
Грубая необожжённая глина.
Аристократическая пастораль.

#
Ах, ничего я не вижу, и бедное ухо оглохло.
Всех-то цветов мне осталось, лишь сурик да охра… (6).

#
Грубая необожжённая глина.
Аристократическая пастораль.

#
Bon sang ne peut mentir. (7).

#
Античность – аристократия истории. Утверждают, что это французское высказывание…

#
То, что сказано непонятно, сказано не по-французски (8).

#
Французы уверены, что всё лучшее на свете – у них и от них.
Как японцы непоколебимы на тот счёт, что ''великие китайцы''(9) -  это заслуга Японии.

#
Парадный, ''открыточный'', Петербург  античен и аристократичен. Имперский  Петербург.
Не-Венеция. Без негативного оттенка сказанного. Обойдёмся без напыщенной лести.

#
Rien bougeait encore au front des palaus… (10).

#
«Если выпало в Империи родиться,
Лучше жить в глухой провинции, у моря…» (11).

#
У Марселя Пруста: « Книга – это большое кладбище, где на большинстве могил невозможно прочитать стёртые имена».

#
Нет, никогда, ничей я не был современник.
Мне не с руки почёт такой… (12).

#
«GLORIA! Voici lescloches
Revenir! ALLElUIA!»
(«GIORIA! Вновь колокол
Слышен! АЛЛИЛУЙЯ!»). (13).

ПРИМЕЧАНИЯ:
(1)   -  из чина католической мессы.
(2)   -  из чина католической мессы
(3)   -  из чина католической мессы.
(4)  -  из чина католической мессы.
(5)  -  строка из стихотворения Поля Верлена «Сентиментальная прогулка»; перевод В. Брюсова.
(6)  - строки Осипа Мандельштама из стихотворения «Армения».
(7)  - «хорошая кровь не обманет»; с французского.
(8)  - авторство приписывают А. де Риваролю.
(9)  - ''великие китайцы'': Лао Цзы,  Конфуций, Ли Бо  и прочие выдающиеся  философы, 
          государственные деятели, поэты, представители искусства  древнего Китая.
(10)  - ''Ничто не шелохнулось на челе у дворцов…'', - цитата из стихотворения «Заря» Артюра 
            Рембо; перевод М. Кудинова.
(11)  - строки из стихотворения Иосифа  Бродского «Письма к римскому другу».
(12)  - строки из стихотворения Осипа Мандельштама.
(13)  - строки из стихотворения Поля Верлена «Вечерня»; перевод В. Брюсова.


2.  LE ODEUR

#
Младенцы благоухают Ангелами. 
У каждого свои представления об Ангелах
и  об их небесном благоухании. 

#
Вы полагаете,  что новорожденные пахнут 
чем-то сугубо земным? Тем.., ''из пробирки''..?
И земным. 
Небом – очевиднее.

#
Miserere nostri, Domine. 
( Помилуй нас, Господи). (1).

#
Белой ночью, когда разведены мосты, идти пешком по набережной… 
Это не Венеция. Пахнет пивом, мочой, калёным железом, гарью.., болельщиками футбола…

#
«Par le boudour long temps parfum d'Elle…»  (2).
Где эта анфилада бесконечных комнат с протяжным зовом незабываемого аромата..?

#
Le odeur… Одно из самых сильных ощущений.
В памяти навсегда оставляет свой след именно запах.

#
Наверху по выходным звучит урбанистическая соната дрели.
Отчего-то вспоминается аромат грейпфрута и кипариса…
Как это связано? Что забытое напоминает о себе..?

#
На вытянутых руках ты несёшь этот благоухающий свёрток. Через весь город.
Как пирог с капустой. Он пахнет августом. Молоком, яблоками и мёдом.
В кружевах, в стёганом одеяльце из белоснежного батиста, с вышивкой ''ришелье''…

#
Когда-то на Невском витал невообразимый аромат отменного кофе..!
Ещё на Садовой.., Итальянской…
Пирожные, соблазняющие приличных дам  запахом ванили, корицы и рома…
Сейчас Невский пахнет по-другому. 

#
Весь город пропитался иным духом, иным временем.
''Культурная столица'' сконфуженно  воротит нос, 
когда в городе гостит «футбола толстокожий бог» (3).

#
Амбра и нероли ''убивают'' чрезмерную сахарность  иланга и ванили,
которые задают основной рисунок в аромате 'Шанель # 5''…
Отчего-то вспомнилась бабушка… Её мятные, домашние, пряники..!

#
Ex hoc nunc et usque in saeculum.
(Отныне и навеки). (4).

#
Ты несёшь этот животрепещущий свёрток... Он пахнет августом… Ты важен, основателен, античен,  монументален… Командор, шагающий на званый ужин …

#
Дымно-земляной, сухой и терпкий аромат Vetiveria zizanioides…
Звучит  горькая нота.., примешивается  пыльный, песочный аромат...

#
Fontes et omnia, quae moventur in aquis…
(Источники и всё, движущееся в водах…). (5).

#
«Никогда не говори с мужчинами о Боге..!» Настойчивое увещевание мудрой мамы. 
Из давно минувшего. Запах канифоли…

#
Я слабая женщина. Я никогда не говорю с мужчинами о Боге. О Любви тоже.
Об этом давно говорится на всех площадях, перекрёстках грязных улиц.

#
Сильные женщины – это миф.

#
На вытянутых руках (чтобы, не дай Бог, не уронить!) ты несёшь  этот пыхтящий свёрток…
В кружевах и стёганом одеяльце…

#
Эти воспоминания уже не зароешь в гору бытовых отходов.
Письма и фото можно изорвать и сжечь! Рукописи..? Ещё как горят!
Неубиваемый запах типографской краски и гари.

#
Qui a des noix, en casse, qui n'en a pas, s'en passe. (6).

#
Белая ночь. Мягкий, холодный аромат Lavandula officinalis... Свежий, тонкий, звонкий, прозрачный... Древесные и туманные оттенки…

#
-  Ce parfum est doux… (7).

#
-  Santalum album.., изысканный древесно-травяной аромат. В оттенках – сложный философский, очень деликатный запах… В нём сошлись ''лёд и пламень''… И тонкий, травянисто-сургучный; и дымный, горьковато-древесный; и сухой, перемёрзших хвойных шишек; и смолы и талого снега…

#
Ll n'y a pas d'amour perdu. (8).

#
На сердце нет морщин (с французского).

#
Слабости мужчин составляют силу женщин (с французского).

#
Я слабая женщина.

#
Быть взрослым – быть одиноким (с французского).

#
Ад – это другие (с французского).

#
Ll ne faut pas toucher aux idoles: la dorure en reste aux mains . (9).

 #
Autant vaut celui qui chasse et rien ne prend que celui qui lit et rien n'ented. (10)

#
Городское лето никого не щадит: зной, пот, пыль.
Становишься мокрым,  ''как мышь''… 

#
Белая ночь. Прохлада и лёгкая отстранённость от реальности.

#
Для Петербурга реальность именно в этом: белая ночь.
Нереально: время ожидания белой ночи.

#
Qui fecit caelum et terram…
(Сотворившего небо и землю). (11).

#
«Париж стоит мессы»… Эти слова приписывают королю Генриху IV, который, чтобы стать французским королём, сменил свою веру на католическую.

#
Grand clocher, mauvais voisi . (12).

#
Хотя бы умозрительно, ментально, в наспех сконструированной тобою реальности – жить.., дышать… Вдыхать – не то, чем дышится на самом деле… Выдыхать – не то, что жалко выдохнуть...

#
Сильные мужчины… Миф..?
 
#
Messieurs les Anglais, tirez les premiers.
(Господа англичане, стреляйте первыми.)
Это ответ французского офицера английскому офицеру на предложение начинать стрельбу в битве при  Фонтенуа, 1745 г. Знак галантности и благородства.

#
Запах дымящегося сверла..! 

#
Скоро у парадной зацветёт жасмин... 


ПРИМЕЧАНИЯ:

(1)  -  из чина католической мессы.
(2)  -  « Целуемые хрупкою рукой…» - первая строка стихотворения Поля Верлена ( перевод
      А. Гелескула).
(3)  - строка из стихотворения Осипа Мандельштама «Футбол».
(4)  -  из чина католической мессы.
(5)  -  из чина католической мессы.
(6)  -  '' за неимением гербовой пишут и на простой»» ; с французского.
(7)  -  ''это тонкий, деликатный аромат'' ; с французского.
(8)  -  ''не бывает утерянной любви»» ; с французского.
(9)  -  ''не надо прикасаться к идолам: позолота остаётся на руках'' , 
            с французского; Гюстав Флобер.
(10)  -  букв.: ''читать и ничего не понимать – всё равно, что ходить на охоту и ничего
             не добывать'' ; с французского
(11)  -  из чина католической мессы.
(12)  -  ''колокольня -   плохое соседство'' ; с французского.

3.  LE SON

#
В том окне - чей-то сонный крик…  Кричали..? Или нет?
Это был крик тишины.  Не бывает безмолвной, безъязыкой тишины.

#
Kyrue, eleison. ( Господи, помилуй ).

#
«Вода была мёртвой…» (1).

#
Молчание: мирное и любящее.
Молчание: полное гнева и ненависти.
Молчание страха и безысходности.

#
Я шёл, пробуждая от сна живые и мёртвые вздохи, и драгоценные камни смотрели,
и крылья бесшумно взлетали  (2).

#
mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa.
(моя вина, моя вина, моя великая вина).

#
Отчего так знаком крик тишины из того окна..?

#
Воспоминание. Сквозь сон зову на помощь. Одеревеневшие тело. Ватные губы.
Внутренний крик, не слышимый никем снаружи сна.
Оглушительный крик, от которого вздрагиваю в ночном сумраке… Немое оцепенение.
Во сне звук оборвался. В реальности ещё не обнаружил себя…

#
«LITURGIA VERBI».
(«ЛИТУРГИЯ СЛОВА»).

#
Белой ночью, когда рассвет ещё зелен, а не бежев, и далеко до первого намёка на пурпур…
В Летнем саду.., вдоль Лебяжьей канавки.., по Дворцовой  набережной..,  плетётся «Онегина старинная тоска…» (3).

#
Munda cor meum. (Боже всемогущий, очисти сердце мое).

#
Глухонемой мальчик. Общение посредством дактилологии.
- Знать бы, что у него в голове? – сокрушённо вздыхает  его мама.

#
L'approche est toujours plus  belle que l'arrivee (4).

#
Человек научился имитировать природные звуки и отличать их от своей речи.
Так зарождалась музыка. Минуло сорок тысяч лет.

#
Stabat Mater; Te Deum.

#
Моё давнее детское открытие:  тишина не молчит…
- Мама! Ты слышала, как я кричала?
- Не было ничего. Ты спала, было тихо.

#
Во сне человек не может окликнуть себя по имени, если сам себе снится…
Так устроено человеческое сознание.

#
Я много раз себе снилась.  Мы смотрели друг другу в лицо: я и я. Окликнуть и поговорить не получилось… Это была другая я. Может, и имя совсем другое… 

#
Мы прошлого не помним. Сочиняем: себя, минувшую жизнь…  Прошлое становится мифом. История - собрание мифов.

#
«Мы, оглядываясь, видим лишь руины…» (5).

#
L'homme n'est qu'un roseau, le plus faible de la nature,  mais c'est un roseau pensant (6).

#
Иоганн Себастьян Бах. Его музыка была почти не замечена современниками. Она оказалась ''ненужной''. Сейчас это кажется парадоксальным.

#
В восемнадцатилетнем возрасте Бах занял пост штатного органиста в кирхе Сан-Бонифацио в Арнштадте.  Прославился как виртуоз игры на органе. 
В 1705 году, когда Баху исполнилось двадцать, он отправился пешком в Любек (400 километров), чтобы услышать знаменитого органиста Д. Букстехуде...

#
Что звук? Шестнадцатые доли,
Органа многослойный крик (7).

#
Окропи меня, Господи, иссопом, и буду чист; 
омой меня, и буду белее снега.

#
- Qui plane sur la vie, et comprend sans effort
Le langage des fleurs et des choses muettes! (8).

#
Ночью отчётливо слышно себя и Бога. 
Монахи-аскеты молятся среди ночи.
Белая ночь соткана из молитв и словесной тишины.
Богословие молчания.

#
И перекличка ворона и арфы
Мне чудится в зловещей тишине… (10).

#
Звук твоих шагов. Мелодия твоего голоса. Твои говорящие взгляды. Всё это - тишина во мне.

#
Быть может, прежде губ
Уже родился шёпот… (11).

#
Le poetre se souvient de l'avenir (12).

#
Но ходить по земле среди свиста и брани
исполинские крылья мешают тебе (13).

#
Флейты греческой тета и йота… (14).

#
Флейта мифического Пана состояла из набора закрытых тростниковых или камышовых трубочек разной  длины, скреплённых вместе. Название флейты: сиринга.

#
В детстве слышнее то, что говорит Небо. Едва заметный хруст открывающейся тополиной почки, шорох вылетающей на свободу пушинки. Ёрзанье дождевого червя в рыхлой почве.
''Слышен'' сон котёнка…

#
Я называю кошку кошкой (с французского).

#
Окраина. Трамвайные рельсы. Здесь ещё существуют трамваи. Первый трамвай будет  через час с четвертью.  Иду вдоль рельсов. Слышу (именно ''слышу''), как по обагряемому рассветом металлу,  в ритм моим шагам, ползёт юркая змейка..! «Не наступи на меня!» - предупредила она молча…

#
- Воскликнул я: «Проклятые трамваи!» (15).
Часто всплывает в сонной памяти эта фраза. Около пяти утра, когда в спальне всё дрожит от первых трамваев! 8-я Линии Васильевского острова.
Через двести шагов от нас -  дом, в котором когда-то жил  Осип Эмильевич Мандельштам. Рядом сносят старую коммуналку.  Всякий раз проходя мимо, с замиранием сердца мы наблюдаем:  устоял в этом грохоте ''дом Мандельштама''..?
Трамвайные линии на Васильевском во многих местах давным-давно разобраны…

#
Нет, никогда ничей я не был современник… (16).

#
…accepit panem in sanctas ac venerabiles namus suas 
( … взял хлеб во святые и досточтимые руки Свои ).

#
Le secret a toujours la fotme d'une oreille. (17).

#
On aime mieux la chasse que la prise. (18).

#
Лев мышей не ловит (с французского).

ПРИМЕЧАНИЯ:

(1) – строка из стихотворения Артюра Рембо «Заря».
(2) – строки из стихотворения Артюра Рембо «Заря».
(3) – строка из стихотворения Осипа Мандельштама «Петербургские строфы».
(4) – «ожидание встречи всегда лучше встречи» (Ален-Фурнье).
(6) – строка из стихотворения Иосифа Бродского «Письма к римскому другу».
(7) – «человек – всего лишь тростник, слабейший в природе,
        но это мыслящий тростник» (Б. Паскаль).
(8) – строка из стихотворения Осипа Мандельштама «Бах».
(9) – «Весь мир ему открыт,  и внятен тот язык,
          Которым говорят цветок и вещь немая». –
          цитата из стихотворения Шарля Бодлера  «Воспарение».
(10) – цитата из стихотворения Осипа Мандельштама.
(11) – строки из стихотворения Осипа Мандельштама.
(12) – «Поэт помнит будущее» - Ж. Кокто.
(13) – цитата из стихотворения Шарля Бодлера «Альбатрос»,  перевод В. Левика.
(14) – строка из стихотворения Осипа Мандельштама.
(15) – строка из стихотворения Геннадия Жукова.
(16) – строки из стихотворения Осипа Мандельштама.
(17)  -  ''у секрета всегда форма уха'', Ж. Кокто; с французского.
(18)  - '' охоту любят больше, чем добычу''; с французского.

4.   LE SAVEUR

#
Approche-toi que je te voie mieux… (1).

#
У нашей парадной -  дразнящий аромат жасмина. 

#
Жасмин (Jasminum) – это совсем не тот благоухающий куст
с маленькими белыми цветами,
что красуется на углу,  в переулке.

#
У нашей парадной расцвёл чубушник.  Так говорят ботаники.
Неблагозвучно название: ''чубушник''...

#
Мы по привычке называем  это растение жасмином. 
Скорее, не по привычке, а из эстетических соображений.

#
Из молодых зелёных листочков упомянутого выше кустарника
бабуля готовила дивный салат!
У ''жасминовых'' листьев лёгкий привкус свежего огурца. 

#
 Рецепт ''жасминного'' салата примерно такой же,
 как и салата из одуванчиков.
 Надо постараться, чтобы листочки не успели  стать жёсткими, не перезрели…

#
Je ne compris pas porquoi il etait si important que les moutons mangeassent  les arbustes… (2).

#
Моя бабуля была изысканной кулинарной! 
Она варила и ''жасминовый'' рис: клала в кастрюльку с крупой
веточки всё того же ароматного чубушника (прошу прощения, ''жасмина'').

#
Quand nous chanterons le temps des cerises… (3).

#
Если весной, когда движутся растительные соки, срезать с десяток веточек садовой вишни,
то вот вам  ещё один бабушкин рецепт. В течение  получаса варить промытые веточки, затем дать настояться. И готов отменный вишнёвый напиток! Можно добавить к нему мёд, лимон, специи…

#
Когда цвёл наш ''Вишнёвый сад'', мы устраивались  под белоснежными деревьями, осыпающими нас прелестными крохотными лепестками… Пили чай с пирогами.  Стол был покрыт белейшей скатертью, украшенной ''мережкой'' и ''прошвой''. Бабушка обожала рукоделие! 

#
Rara temporum felicitas, ubi quae velis sentire et quae sentias dicere licet (4).

#
Вишня Malpighia. Это та садовая вишня, из которой мы варили варенье.
На веранде в деревянной кадке росла комнатная вишня ''барбадосская'' (Barbados cherry).

#
На Рождество, бабушка украшала деревце с веранды орехами в фольге, мандаринками, конфетами, самодельными  игрушками…
Там, откуда бабушка родом,  вместо ёлочки наряжают вишнёвое деревце.

#
Кроме варенья, бабушка делала из вишен неподражаемую вишнёвую наливку.
Сладкое домашнее вино, что-то вроде ликёра. Детям тоже разрешалось пригубить. 
Этот неповторимый вкус вишнёвой наливки помнится по сию пору..!

#
Les enfants seuls ecrasent leur nez contre les vitres (5).

#
Можжевельник.( Juniperus). Родственник кипарисовых.
Вспомнился «Ёжик в тумане» Юрия Норштейна. Мультфильм, в котором звучит
сакраментальная фраза про можжевеловые веточки для чая у дружеского костерка…

#
Соседствующая тема для ёжика и его приятеля медвежонка: малиновое варенье!
У нас во дворе был знатный малинник…

#
…une fleur de rien du tout (6).

#
Варенье из лепестков роз, как и ''вино из одуванчиков'' –
вероятнее относится к миру идей, а не к материальному миру…

#
et  il prend en note leurs souvenirs… (7).

#
Мой папа делал изумительное виноградное вино, 
из полудикого сорта винограда с терпкой толстой кожурой,
который оплетал веранду своей кудрявой лозой…

#
O mon cher compagnon de silence! (8).

#
Ещё о цветочных салатах. Превосходное дополнение к изысканным блюдам – цветы настурции. 
Слабый оттенок горчичного вкуса.., медовые ноты…

#
И только вы, лишённые приюта,
Берёте розы пальцами наяд… (9).

#
В детстве мы бегали на заброшенный аэродром, что за железной дорогой…
Огромное поле весной благоухало подснежниками! 

#
Мы приносили их домой корзинками, как в мультфильме «Двенадцать месяцев».
Подснежники  добывались вместе с луковичками. Почва, где мы собирали щедрые дары весны,
была рыхлой, податливой и без сожаления отпускала цветочные ''корешки''.

#
Как-то раз мы из гастрономического любопытства попробовали луковички подснежников. Удивительное ощущение! Привкус миндаля, но более сочный и свежий, с цветочным тоном…
Мы поедали занятное лакомство, как несмышлёные крольчата!

#
О ''берёзовом соке'' – разговор особый.
Не листайте зря Елену Молоховец!

#

Si vous faites cela, je vous donnerai un merle blanc (10).

#
Le soleil luit pour le monde (11).

#
По-настоящему видишь только сердцем (12).

#
Если в воды Европы я всё же войду,
Ведь они мне покажутся лужей простою,-
Я – бумажный кораблик, - со мной не в ладу
Мальчик, полный печали, на корточках стоя. (13).

#
Tu seras content de m'avoir connu (14). 

ПРИМЕЧАНИЯ:
 
(1)   -  ''подойди-ка сюда, я хочу получше тебя рассмотреть''; Антуан де Сент-Экзюпери.
        «Маленький принц».
(2)  - ''я не понял, почему так важно, что барашки едят кустарники''; Антуан де Сент-Экзюпери.
          «Маленький принц».
(3)  - ''Когда в садах настанет время вишен…'' ; строка из стихотворения Жана-Батиста Клемана
          «Время вишен»; перевод М. Ваксмахера.
(4)  - ''Радостно счастливое время, когда можно будет думать, что хочешь, и говорить, 
          что думаешь'';  из «Истории» Тацита.
(5)  - '' только дети прижимают свои носы к стёклам'' ; Антуан де Сент-Экзюпери.
          «Маленький принц».
(6)  - ''…совсем крохотный цветок'' ; Антуан де Сент-Экзюпери. «Маленький принц».
(7)  - ''и он записывает его рассказы…'' ; Антуан де Сент-Экзюпери; там же.
(8)  - '' О милый мой товарищ по молчанью!'' – строка из стихотворения Поля Валери
          «Дружеская роща»; перевод Б. Лившица.
(9)  - строки из стихотворения Теофиля Готье «Пастель»; перевод А. Гелескула.
(10)  - ''Если у вас это получится, я достану вам белого дрозда''; перевод с французского.
(11)  - ''Солнце светит всем''; Антуан де Сент-Экзюпери. «Маленький принц».
(12)  - Цитата из «Маленького принца»; Антуана де Сент-Экзюпери.
(13)  -  строки из стихотворения Артюра Рембо «Пьяный корабль»; перевод Д. Бродского.
(14)  -''Тебе будет приятно, что ты меня когда-то знал''; Антуан де Сент-Экзюпери.
        «Маленький принц».

Апрель-май 2018 г.

иллюстрация автора


Рецензии