Шарж на Трампа

  Шёл Дональд Трамп по лужайке Белого дома и на русском языке, почти без акцента, мурлыкал себе под нос про В. В. Путина:
  -"На майдане яблоки зреют ароматные,
   От меня отдалился ты, неприятно мне"...

  А затем Трамп, на английском, пропел тихо и конкретно о себе
  и ниже - неумелый перевод Карагачина на русский:
  - Я умён и опытен, я сам с усами,
  Кто-то - победил бин Ладена Усаму,
  А я накажу вредный Иран,
  Выйдя из ядерной программы:
  Попадёт упрямый Иран в переделку,
  Когда разорву я с ним ядерную сделку.
 
 


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →