Восточная сказка. Продолжение 7

Как только в каюту вновь зашла загадочная красавица, капитан попросил ее усладить мой слух рассказом о тех необычайных приключениях, которые выпали на ее долю. Девица благосклонно согласилась повергнуть жемчуг рассказа своего к моим недостойным стопам, и капитан, оставив нас, вышел.
Едва начала она свою печальную и трагическую повесть, тут же убедился я, что колдовство ей и впрямь не чуждо. Сам посуди, благородный Синдбад. Оставили меня одного в каюте с девицей и даже дверь снаружи заперли. О чем любой уважающий себя искатель приключений в таких условиях думать должен? Как говорят мудрые люди в том возрасте, когда им уже только говорить и остается: "Женщина через глаза стремится войти в душу, но чаще мимо нее промахивается и попадает гораздо ниже".
Вот и я, будучи еще далеко не в возрасте говорливых мудрецов, к своей таинственной собеседнице с вполне понятными мыслями присматривался... Только недолго. Мысли эти из меня достаточно чувствительно вышибли. Не спрашиваю по скромности, не доводилось ли тебе за избыточную вольность в помыслах и действиях получать сковородкой по голове. Во всяком случае, при твоем недуге нежные подруги, соседки пригожие или миловидные прохожие против тебя сей универсальный усмиритель мужских стремлений хоть раз, да должны были использовать.
- Ну, прозорливый собеседник мой, - непроизвольно скривился Синдбад, - много чем на моем веку мне вправляли мозги в башку, но такого колокольного звона, как от сковородки, более ничем вызвать не удавалось.
- Ну так я тебе скажу, что и мне не раз такой ответ получать доводилось, но никогда при этом усмирительница напротив меня с мирно сложенными ручками не сидела. Сам не пойму, как такое получалось, но только мысль моя, подобно норовистому ишаку, по знакомой тропинке свернуть пыталась - тут же ее этим колокольным звоном в нужную сторону и заворачивали. Аж в мозгах гудело, а девица просто сидела, даже рук не подняла... и в каюте никого, кроме нас с ней, не было. Вот тут я и понял, почему ей так спокойно на пиратском корабле живется. Если она за такую малость невидимой мысленной сковородкой глушит - так за что побольше, не прикасаясь, задушит! Может, и нет, но проверять почему-то не хотелось.
Так и поведала мне прекрасная пленница свою историю под аккомпанемент сковородного боя... Впрочем, только с самого начала сковородка звучала, а потом затянул меня рассказ, словно аркан взбесившегося жеребца, и так необычны и страшны были события, что и дыхание не однажды перехватывало...
- Что же за судьба привела таинственную незнакомку на борт пиратского судна? - вопросил Синдбад.
- О друг мой, прочисти уши свои ёршиком внимания, и я передам тебе эту историю так, как сам услыхал.


Рецензии