О синопсисе и евнухоидизме редакторов

Как сказал классик, если художественное произведение можно пересказать (синопсис), то зачем его писать.
        Конечно, редакторы издательств художественной литературы про это высказывание знают. Зачем же они позаимствовали синопсис у философов?
1. Допустимая причина. Писатели так заваливают их толстыми рукописями, что нет продыху те читать. А синопсис позволяет быстро разобрать эти завалы.
2. Веская. Редакторам стало лениво читать толстые рукописи. Вернее, им всегда было лениво их читать, но не было выхода. Теперь он появился. В синопсисе всего несколько страничек, но материала в них предостаточно, чтобы с виду убедительной и солидной формулировкой бросить рукопись автора, не читая ее, в мусор. Хотя, могут быть проколы. Случайно эту же рукопись автора печатает конкурирующее издательство. Оказалось, что это бестселлер!.. Ну, пожурят маненько редактора, но нечего не измениться. Такие проколы из ряда вон выходящие случаи. Коллеги из конкурентных издательств работают по той же схеме.
3. Основная. Судя по нижеплинтусовому уровню публикуемой нашей современной художественной литературы, издательства перешли на еще менее затратный выпуск книг. Их теперь публикуют по «проверенным» рекомендациям. И редакторам постороннего совсем не нужно ничего читать. А синопсис нужен для отписки, создания видимости работы.

Если кто-то знает другие причины, то сообщите их мне.


Рецензии