Становление воина. Брэм

 Последний скелет, с останками гниющей плоти, свалился мешком на землю. Местами виднелись обугленные участки костей – следы от заклинаний. Но, не огонь был причиной гибели поганища, а холодный и расчетливый удар в черепную коробку. Недалеко от последнего сраженного лежали бывшие товарищи по несчастью. Хотя, можно назвать эти трупы счастливыми, потому как теперь они были очищены от наложенного на них заклинания некроманта-чернокнижника.
 С тех пор, как предыдущего правителя королевства «Сверкающее» свергли с трона, обстановка в стране усугублялась с каждым днём. Появлялись различные синдикаты и группировки, которые мешали жить простым гражданам. А новый правитель, в свою очередь, не очень стремился исправить ситуацию. Он лишь жил припеваючи, постоянно собирая новые и новые налоги. Его личная стража была неумолима и беспощадна к тем, кто пытался сопротивляться. А такие люди были и достаточно много. Однако, они слишком боялись того, что не найдут поддержки против тирана.
 Лишь единицы осмеливались бросать вызов и бороться. Одним из таких смельчаков был находившийся сейчас здесь воин-маг. Звали его Брэм Лаурас. До трёх лет у мальчика была беззаботная жизнь. У него был свой дом, любящие его родители, у него было будущее. Но всего этого мальчик лишился, когда в стране случился злосчастный переворот.
   (1)
 Отец нашего главного героя был главой Совета Магов при правителе «Сверкающего» королевства. Это был выдающийся маг своего поколения. Он владел силой, которой были подвластны все первородные стихии, с помощью которой, он одерживал победы во многих битвах и сражениях. Вместе с главой государства – Стооки Троем II – они сделали очень много того, за что страну по праву называли сверкающей. Аскольд Мудрый, совместно с правителем, принимал многие решения и действия, которые приносили пользу королевству.
 Мать Брэма, в свою очередь, была простой девушкой из сельского поселения. Хотя она имела не плохую родословную, в которой входило некоторое количество колдуний и волхвов. Благодаря этому, она смогла развить в себе безупречное чутьё на нежить. Так как село, где проживала Кира, было приближено к границе королевства, оно имело слабую защиту, но хорошо процветающее хозяйство. И, чтобы защитить родной дом, местные жители организовывали небольшие отряды. Девушка любила свой дом и их жителей. И, будучи маленькой, Кира, дала себе клятву, что любыми силами будет защищать то, что ей дорого. Она с лёгкостью овладела искусству боя на мечах, а колдуны из близлежащих деревень помогли ей обуздать магическую силу и научить пользоваться ею. К своим 20 годам, благодаря трудам и своему рвению, девушка стала известной под именем Кира Истребительница.
 Все старания воительницы не остались незамеченными. В один из дней, когда своих родственников в селе навещал муж из королевской стражи, он услышал истории об этой девушке и решил, что стоит доложить правителю. Через какое-то время, Киру пригласили в столицу. Трой II предложил юной девушке, благодаря её трудам и отваге, присоединиться к особому отряду при короле. К слову, к тому времени, как это случилось, девушка осталась без родителей, а в её родном селе наконец-то появилось небольшое ополчение, занимавшееся защитой жителей. И Истребительница согласилась. Отрядом руководил опытный капитан, матёрый рубака, который в скором времени должен был найти себе достойную замену. Но, несмотря на боевой опыт Киры, капитан Диркл решил испытать воительницу в настоящем бою.
 Не растерявшись, девушка оправдала надежды на вылазке отряда к гнезду нежити. Врождённое чутьё и владение мечом показали навыки Киры Истребительницы на порядок выше ожиданий Главы Совета, правителя Стооки и капитана Диркла, что подтвердило её прозвище, данное жителями села. Позже, она стала лейтенантом – вторым человеком, после капитана Диркла и по совместительству его преемницей. Совместно пройдя через многие зачистки и походы, терпя поражения и победы, Кира и Аскольд сблизились духовно. Когда капитан отряда уже не мог держать щит и меч в руках, Кира стала руководить специальным отрядом. С того момента, глава Магов и капитан Кира чаще были вместе. Они проводили совместные учения на тренировочных полях, вместе разрабатывали стратегии и планы атак и отходов. Постепенно их стали замечать вместе просто гуляющих вдвоём в парках и пригороде. Со временем, эту пару стали замечать везде, где только можно. И, в скором времени, правитель Стооки Трой II благословил Аскольда и Киру. Через пару лет, у них родился сын. Это была самая счастливая семья, которую можно было найти во всём «Сверкающем» королевстве.
 Однако были и те, кто яро завидовал успеху Аскольда, Главы Гильдии Магов, достижениям капитана Киры и правлению Стооки. Когда младенцу, которого молодая пара назвала Брэм, исполнился год, в стране начался бунт против главенства страны. Главу Магов и по совместительству отца Брэма отравляют в одном из походов. Кира, узнав о предательстве нескольких сторонников, пытается спасти своего сына и уезжает из замка Стооки Троя. Буквально через пару дней в замке случается переворот, но руководитель специального отряда при дворе успевает скрыться далеко в глубине страны, запутав свои следы от возможных преследователей. Королевство погружается в хаос. Некогда процветающее государство постепенно начинает приобретать совершенно другие черты. Во главе теперь встаёт полная противоположность Троя. Ненавистник всего лояльного и поощряющего, принося тиранию и жестокость в округу государства.
 Капитан Кира Лаурас, прославившаяся как Истребительница, спрятав сына в самой дальней глубинке страны, возжелала отомстить за своего мужа, за своих друзей, с которыми безжалостно расправились. Отомстить за свою страну, за всё то, что она непосильным трудом создала вместе с мужем и Троем II. Отдав своего Брэма на воспитание глашатаю деревни, она собирает отряд партизан, которые готовы были сражаться за своего прошлого правителя. К сожалению, из своей последней компании по освобождению Истребительница не вернулась. Вместе с другими партизанами она пала от коварного удара противника и была похоронена в общей могиле, вместе с остальными верными Трою II. Именно так закончилась история родителей Брэма некогда процветающего королевства.
   (2)
 Вопреки ожиданиям родителей, а покойной матери в частности, юный Лаурас рос заинтересованным во владении оружием. Больше всего интереса он проявлял к мечам. Видимо, передалось по материнской линии. Двуручные, одноручные, кинжалы, ножи, метательное – всё это пробуждало в мальчике дикий азарт использовать оружие в битве. Люди, которые его воспитывали всё это время, отчетливо видели в нём отражение души Киры.
 К 12 годам у мальчика был свой собственный арсенал из всевозможных мечей. Правда, в деревянном исполнении. На них он тренировался в любое свободное время. Как только парню исполнилось 14 лет, он получил в подарок настоящий полутораручный меч. А так же был отправлен в соседнюю деревню на обучение к хорошему мастеру владения оружием. Времена после падения Троя II были очень тяжелыми. Вновь возросло число нежити, чернокнижников, мародёров. Деспотические меры правления нового главы государства мало влияли на новоиспечённых разбойников. До них попросту не было дела. Тиран больше всего был нацелен на простой люд, который трудился день и ночь, не покладая рук, чтобы оплатить постоянно растущие налоги. Но, ко всему этому труду, каждая уважающая себя деревня, поселение, городок, считало своим долгом защитить себя, свой дом и свой удел.
 Брэм был самым молодым добровольцем на обучение и защиту места, где он воспитывался и жил. Его не хотели брать в столь юном возрасте. Однако нехватка людей сделала своё дело. И Лаурас не ударил в грязь лицом. Он показал, на что способен и, сдав вступительный экзамен, был записан в отряд. Через год Брэм стал хорошим стратегом и его стали назначать старшим на небольшие вылазки. Сводя потери к максимальному минимуму, он всегда возвращался с добытыми сведениями или успешным выполнением зачистки гнезда нечисти. Всё отчетливей в нем просыпался характер матери и стойкость отца. Наконец, ему решили сказать кто его настоящие родители. Мальчик принял всё спокойно. Но его решение немного ввело в ступор приемных родителей. Брэм решил отправиться искать того, кто поможет ему вернуть «Сверкающему» королевству былое процветание и отомстить за своих родителей. Попутно он обещает обучиться новым искусствам ведения боя и почерпнуть для себя новые знания. Но, не смотря на все его успехи и заслуги, его не отпускают, ссылаясь на его юный возраст. Поэтому, собрав всё необходимое, молодой Брэм Лаурас, сын знаменитого мага Аскольда и великой воительницы Киры, в возрасте 15 лет, сбегает и отправляется на поиски.
   (3)
 Около месяца мальчуган скитался от одного поселения или городка к другому. Он узнавал, расспрашивал, допытывал. В первую очередь о сопротивлении. Но, в каждом селении, в каждой деревне, в каждом городке на него смотрели с настороженностью. Многие шикали на него, когда слышали его вопросы. Тирания господствующего в увядающей стране Короля была распространена повсюду. Стража стояла на каждом шагу и карала за любое упоминание о прошлом и о сопротивлении. Но исключения всё же были. Самые дальние хуторки, которые стояли далеко у границ государства. Одним из таких было селение, в котором вырос Брэм. Однако, люди, проживавшие там, были настолько забиты и заняты защитой лишь себя, что на просьбы молодого Лаураса собрать сопротивление были равнодушны.
 Одним дождливым днём парень брёл по расквашенной дороге. Из предыдущего селения его выгнали, как только услышали намерения мальчика. Не отдохнув, как следует, и, не пополнив запасы еды, Брэм плёлся уставший, отчасти голодный, понурый. Через какое-то время, сквозь шум падающих капель, парень услышал скрип тележки. Повернувшись, он увидел лошадь, тянувшую большую грузовую повозку с навесом. За уздами сидел старец, с бородой и усами, в остроконечной шляпе в обнимку с длинной палкой. Поравнявшись с путником, извозчик остановился. Предложил помощь, на что Брэм с радостью согласился. Разговорившись в пути, стало ясно, что старец направляется из ближайшего города обратно в своё селение после удачной торговли. Парень попросился доехать до селения, куда направлялся путник. Старец был не против, к тому же угостил из своих запасов луковым хлебом и молоком. Для Брэма это было спасение.
 Путь до селения старца оказался на удивление долгим. Всю дорогу они ехали молча, лишь изредка обмениваясь несколькими фразами. В основном говорил извозчик, а мальчик лишь отвечал, потому, как его окутывала полудрёма. Вскоре, от укачивания, он уснул. Добрались уже глубокой ночью. Попутчик не успел внимательно осмотреться, старец расположил его у себя, предварительно накормив быстро сваренной похлёбкой.

 Наутро Брэм Лаурас понял, где находиться. Проснулся мальчик рано, он смог осмотреться и заметил посох, стоящий в углу в доме старца. На нём были вырезаны различные символы.
 В дверь вошел старец, который подвёз Брэма сюда. Поговорив с ним, выяснилось, что мальчик, сам того не подозревая, оказался в старой школе рунической магии.  А сам этот старец с бородой и усами был бывший Глава, известный ранее мастер рун.
К слову, школа претерпевала не самые лучшие времена. Когда-то, во время правления Стооки Троя II, здесь была школа-застава против борьбы с силой чернокнижья. Благодаря поддержке правителя, школа была единственной в своём роде и имела крайнюю популярность. Однако, после переворота, люди Короля-тирана добрались до всех мест, которые приносили пользу стране. И школа рун не стала исключением. Подвергшись внезапному нападению, у магов рун не было опыта владения боевыми заклинаниями, что знатно подвело их. После нападения, собрав остатки выживших, глава запечатал все оставшиеся знания, всю силу магии рун в старых развалинах. Отстроившись заново рядом, люди начали выживать за счёт фермерства.
 Брэм сидел за столом у старца, бывшего Главы. На столе стояла кружка с дымящимся напитком из заварных трав. Как только молодой Лаурас узнал, где он находиться, он стал проситься в ученики к Главе. В голове кружились множество мыслей, которые пока никак не мог собрать воедино.
- Почему ты хочешь обучаться рунной магии? – спросил старец.
- Я хочу добиться справедливости. Ради памяти моих родителей. Я хочу восстановить справедливость в стране. Я пока что один, но я ищу сторонников. Если бы вы обучили меня силе, мне было бы легче бороться против Тирана.
- Не много ли пафоса в твоих словах, юноша? Месть не заканчивается ничем хорошим. – Брэм потупился, опустил голову.
- Н-н-нет, мне так не кажется. Я хочу вернуть мир и покой в нашу страну. – Настала минутная пауза. Каждый думал о чём-то. Старец пристально смотрел на мальчика. Их взгляды пересеклись. В глазах у Брэма старец прочитал отвагу, уверенность и смелость, но еще и отчаяние от того, что помощи ни от кого не ожидалось. Наконец, тишину нарушил Глава.
- Пей чай и набирайся сил. Они тебе понадобятся. Завтра я провожу тебя и покажу дорогу в ближайший город, где т сможешь найти помощи. – После этого он вышел, оставив Брэма наедине.
  * * *
 Выйдя из своего дома, старец направился к старой церкви, что располагалась на заброшенной старой части села. У входа лежали засохшие цветы – местные жители раз в год приносили их в память о погибших и потерянных. Это был единственный день, когда они посещали эту часть села, потому как никому не хотелось ворошить прошлое и возвращаться сюда. Пройдя мимо засохших букетов, старец открыл дверь, которая туго поддалась и открылась со скрипом. Внутри, через частично обвалившуюся крышу, пробивались лучи солнца. Пройдя через зал, Глава подошёл к старому алтарю, стоящему у дальней стены. Но, от дальнейших действий его что-то остановило.
  * * *
 Брэм сидел за столом, понуро склонив голову. Чай на столе остыл, а старца всё не было, чтобы снова просить его об обучении. Сжав кулаки от огорчения, юноша решил, что не будет ждать помощи и отправиться в дорогу уже сейчас. Взяв с собой только хлеб, который старец оставил на столе на обед, Брэм затянул ремни, закинул меч на плечи, вышел во двор дома. Двигаться мальчик решил обратной дорогой. Она проходила так, что с одной стороны были новые строения и поля, где сейчас трудились местные жители, а с другой стороны была разруха. Прошлое деревни рун, в круговую обнесённую забором.
 По причине занятости, никто не остановил путника и Брэм спокойно дошел до выхода из селения и отправился путь. Правда, далеко уйти не удалось. Пройдя сотню другую метров, его смутили странные следы, оставленные на глинистой дороге после вчерашнего дождя. И отпечатки этих следов сулили отнюдь не самое хорошее.
  * * *
 Глава понял, что пришёл в церковь без своего рунического посоха. И отбиваться ему особо нечем. Забаррикадировав двери, он отломил ножку от старой перевёрнутой лавочки и приготовился к обороне. В дверь гулкими ударами кто-то начал ломиться. Скрип и лязганье доносилось с той стороны. Кричать, и звать на помощь было бесполезно, а убегать некуда – он был окружен.
  * * *
 Брэм шёл, осматриваясь по сторонам. В заброшенной части стояло много домов, это было обширное селение.
 Следуя по следу, он набрёл на небольшой лагерь. Костровище было маленькое, без углей и пепла – магический костёр. Теперь окончательно стало ясно, на кого наткнулся юноша. Недалеко был чернокнижник со своей свитой. Идеальным решением было бы позвать на помощь, но следы были такими свежими, что парня захлестнул азарт предстоящей битвы. Брэм люто ненавидел чернокнижников. Особенно чернокнижников-некромантов. А тут такая возможность разделаться с одним из них.
Группу неживой прислуги он нашёл быстро. Примерно двенадцать трупов окружили церковь и пытались проникнуть внутрь. Кукловода, дёргающего за ниточки, нигде не было видно. Оценив всю обстановку, Брэм вышел к противнику с мечом наперевес. Его заметили не сразу. Юноша успел достаточно близко подойти на момент обнаружения. Замахнувшись, атакующий нанёс первый удар.
  * * *
 Шум снаружи переменился. Удары в дверь прекратились. Через мгновение до уха старца начались доноситься рыкающие стоны. И вдруг – тишина. Кто-то подёргал дверь снаружи, старец затаил дыхание, стараясь не издавать и малейшего шороха.
- Здесь есть кто-нибудь? – глава выдохнул. Он узнал голос своего спасителя, хоть и слышал его не так много раз.
- Я здесь Брэм.
- У вас всё хорошо?
- Я в порядке. – Ответил старик, убирая запирающую балку от двери. Справившись, он вышел из старого помещения на крыльцо. Юноша сидел недалеко от входа и изучал останки полуразложившихся трупов.
- Это дело рук молодого чернокнижника-некроманта. Его прислужники были слабы в битве и плохо его слушались. Как только я зарубил несколько, остальные не проявляли особого желания биться. Скорее всего, к этому моменту их хозяин уже сбежал. Надо бы прочесать местность. – Сейчас Брэм говорил совсем не как молодой несмышленый мальчик, а как бывалый воин. Он повернул голову в сторону старика. Тот стоял в недоумении, в руках всё ещё была палка, напоминающая ножку церковной лавки. – Всё в порядке, они больше не восстанут. Над ними неумело поколдовали. Я знаю как упокаивать этих бедняг. Но нужно их заново похоронить.
 Старцу него было сказать. Он был очень удивлён действиям юнца, но не долго. Созвав несколько людей из селения, они вместе похоронили остатки тел в одной яме недалеко от старой части. Когда закончили, на улице уже стемнело. Брэму снова предоставили место для ночлега. И за ужином, бывший глава рунической школы наконец-то смог поговорить с юношей.
- Я знал одного человека, который так же умело, расправлялся с нежитью и накладывал чары успокоения. Скажи мне, как твоя фамилия?
- Лаурас. По матери. – Ответил парень.
- Я так и думал. Надо было раньше спросить. Сходство есть, ты похож на неё. Да, это она и твой отец помогли создать школу, которая стояла здесь до переворота, - ответил старец на вопросительный взгляд Брэма. – Я знал их. Нередко и сам помогал им в делах. Очень жаль, что их сейчас нет. Я понимаю, что ты собрался мстить не просто так. Но месть ни к чему хорошему не приводит, запомни мои слова. – Настала минутная пауза. – Я обучу тебя. Всему что знаю сам. Но, у меня будет для тебя несколько условий.
    (4)
 Четыре года и шесть месяцев Брэм постигал руническую магию. Условие старика было таковым, что юноша должен не только обучаться, но и помогать в хозяйстве и благоустройстве селения. За всё время молодой Лаурас научился многому, что знал Глава и ещё несколько магов-рунников. Вдобавок, Брэм научился полностью контролировать силу, перешедшую к нему от матери.
- Чтобы научиться чему-то новому, нужно обуздать уже имеющиеся силы. – С этих слов началось обучение. Парень был очень покладистый. На пробуждение и становление ушло шесть месяцев. Затем, началось обучение магии рун. Это оказалось сложнее, чем контролировать уже имеющиеся силы. Но уже через год, Брэм смог начертать первую действующую руну на свой меч. Иногда молодой Лаурас экспериментировал со своей врожденной силой и магией рун. Порой, получалось сильное и мощное колдунство, но один раз парень чуть не спалил дом главы, за что был на неделю отправлен полоть поля.
 По условию, которое установил старик, Брэм помогал каждому жителю с ведением хозяйства. Так как он вырос на этом, то смог многим показать и объяснить то, чему его научили и показали в его селении. За счёт этого, урожай у местных жителей стал богаче, а продажа с этого шла лучше. Парень сдружился со всеми жителями. А учитель хоть и был строг с ним, но не мог обделить заботой ученика, который появился спустя столькие годы.
 Вечера часто проходили за разговорами. Говорили о многом. О родителях Брэма, о прошлом, о старом правителе, о новом правителе. Старец рассказывал о стране, о деревне, о былых временах. Молодой Лаурас в свою очередь рассказывал о своих планах и намерениях. Собеседник не поддерживал его действий в одиночку. Поэтому частенько разговор заканчивался бурным спором. Однако каждый раз учитель видел нарастающую решимость в глазах своего ученика. С каждым днём она росла.
И вот время обучения пролетело как один день. Брэм собирался в путь. Перед уходом их села, старец вручил своему ученику старую книгу в кожаном переплёте.
- Здесь то, что тебе предстоит узнать и изучить самостоятельно. Это старые знания, собранные самыми первыми рунниками. Она хранилась в надежде увидеть свет и быть использованной. Теперь пришло её время. Я советую тебе отправиться на север, к горе Нутрици. Там ты узнаешь больше и поймёшь, что тебе нужно делать дальше. Удачи, друг мой.
  * * *
 И вот теперь, твёрдо держа меч, стоя здесь, среди только что упокоенных трупов, Брэм Лаурас держит путь к месту, указанным учителем. В глазах его решительность, а в сердце надежда и желание вернуть стране то, что было безжалостно украдено.


Рецензии