В Граце. Австрийские мотивы

  Грац - после Вены второй по величине город, по красоте, достопримечательностям, богатству ничуть не уступающий столице Австрии. Грац - часть Штирии, федеральной земли. Я, можно сказать, - совершенно счастливый человек: навестила несколько раз этот великолепнейший  город, с современными архитектурными сооружениями, своеобразными зданиями, улицами, парками, благоустроенными троллейбусами, трамваями, похожими и непохожими на наших, российских.
 "Фиат" Харальда оставили у железнодорожного вокзала в Бруке, сели в поезд и отправились в Грац. И здесь всё по-другому: благоустроенные вагоны, обходительные, очень внимательные проводники. Только и слышишь приветливое обращение обслуживающего персонала: "Грюсс Готт! Данке шён! Видершауен!"С нами и Райнхард. Как без него? Он в выходные дни привык повсюду ездить с родителями. И на этот раз предпочёл экскурсию в Грац, отказался от поездки к бабушке с дедушкой в Миттердорф. Одет он по сезону: на нём осенняя тёмно-синего цвета куртка, на голове такого же цвета спортивная шапочка с пумпонами. На улице прохладно, как-никак конец декабря. Солнечно, к обеду снег может растаять, открывая в ложбинках зелень. За вагонными окнами мимо пролетают одно и двухэтажные дома с красными, синими крышами из черепицы, в предгорьях пасутся коровы, овцы. Проезжаем горы, низкие и высокие, кое-где покрытые снегом. На станциях короткие остановки. Дверца купе стеклянные, прозрачные, поэтому видно, как мимо купе проходят пассажиры. В купе вагона тишина, только слышно перелистывание соседом свежей газеты. Нас четверо. Тишину шутками то и дело  прерывает Райнхард. Он пересаживается то к матери, то к отцу. Получасовая езда на поезде его переутомляет. Харальд иногда сыну делает замечание.
-Папа, ты в детстве тоже был непослушным.Тебе от папы ох и доставалось. Больше надо было! Обстановку смягчил проходящий мимо мальчишка: увидев свою похожесть в купе, остановился, прилип к стеклу, глядит, не отрывая глаз. К двери подбежал Райнхард - перед ним стояло его отражение: одинаковые куртки, у обоих из-под шапочки с пумпонами выглядывают русые кудри. Так продолжалось минуты пять. Помешали родители мальчика, почти близняшки. Через сорок минут мы на остановке автобуса. Странно, для меня ново - часы и указатель - табло - через пять минут наш автобус.   
-Мама, смотрите,- ко мне обращается Харальд,- обратите внимание вот на эти сооружения. Это крупнейший архитектурный ансамбль времён средневековой Европы. Мы находимся на левом берегу реки Мур.Здесь особенно красиво, интересно летом: ежегодно проводятся фестивали: "Штириарт","Тотенштирия".Проходят выставки, концерты, исполняется классическая музыка.
-В Граце зимой тоже красиво, - беседу прервала Светлана.- Сейчас Харальд повезёт нас в крепость Шлоссберг.
 Я не отрываю глаз от автобусного окна, любуюсь яркими разноцветными огнями.  Под Новый год Грац наряден особенно: на каждом повороте, улице, перед домами, даже на крышах частных домов стоят нарядные ёлки с игрушечными дедами морозами, шарами, лампочками.
-На следующей остановке выходим,- предупредил нас Харальд.
 Перед нами суровая, могучая крепость Шлоссберг, "Замковая гора", бывшая резиденция императора. Это надо только видеть! Перед воротами толпы туристов с разных концов земного шара: японцы, китайцы, африканцы, европейцы. Разноязычный говор. Народ со всего мира.! На вершине горы, привлекая внимание туристов, красуется Часовая башня - символ Граца. Башня возведена в 1561 году. Часть туристов, любители пеших прогулок, на Шлоссберг взбираются по крутой "военной тропе."
-Возможно, именно этой тропой на крепость поднимались воины-чужеземцы. Поэтому её назвали военной. Крепость от врагов оборонялась. Никто вершины не достигал - получал достойный отпор,- почему-то виновато улыбаясь, рассказывает Харальд,- крепость не устояла перед Наполеоном. Помимо "военной тропы", есть горная канатная дорога, лифт и  фуникулёр.
Мне страшно стало, не могла представить - лифт на такую, почти километровую высоту. Вдруг, опередив нас, четверых, мальчишка, одиннадцати-двенадцати лет, с роликами на ногах, нажал на кнопку лифта, поднялся вверх. Мы воспользовались фуникулёром, железной дорогой с канатной тягой. Впервые в жизни я на таком виде транспорта. Крутой подъём. Быстро и очень удобно, поначалу было страшновато. Мы не одни. Напротив нас удобно расположились туристы-итальянцы, их - человек пятнадцать.  Через считанные минуты мы оказались на самой вершине крепости. Нас встретили те же облака, плывущие прямо над головой. В детстве я стремилась ввысь, мечтая летать и ловить руками эти тучки-облака. Тут вот они! Лови капли дождя, плывущие над тобой! Присели на скамейку отдохнуть - по асфальту на роликах мимо промчался тот мальчишка. Перед нами внизу, под горой, открылась панорама Старого города. Харальд, окинув взглядом всё вокруг, заговорил:
-Смотрите, впереди главная площадь города, в центре - Ратуша. В 1999 году Старый город Граца решением ЮНЕСКО признан объектом культурного достояния мирового значения. Грац является "европейской культурной столицей". Видите? Протекает река Мур. Здесь зима мягкая, в Австрии реки не замерзают. Вон - свободно плавают лебеди, утки. Их люди подкармливают.  На реке для различных развлечений создали искусственный остров.
-Как? - удивилась я.
-В былые времена эта гора на своей вершине несла настоящую крепость, здесь были военные укрепления, массивные сооружения, стояли башни,- продолжает рассказ наш постоянный  экскурсовод Харальд.
 Шлоссберг - и сейчас крепость: каменные стены, здания, лестницы-тропы, ведущие к Замку, к домам, видно, недавно построенным для работников музея-крепости. Как ни странно : зима, а  перед крыльцом домов, на несколько минут запорошенным мелкими снежинками, уютно расположились декоративные натюрморты из нескольких тыквинок, схваченных лёгким морозцем кустиков с красными ягодками, еловыми ветками.
-Тыква - в Штирии главный овощ, ему даже поставлен памятник,- говорит Светлана.
-В ресторане обязательно закажем блюда из тыквы. Очень вкусно, - добавил Харальд и нас пригласил по лестнице спуститься к орлам.
 Огромная, гордая, необыкновенная горная птица не на свободе. Я сначала восхитилась величием, красотой орла, но тут же вспомнила и сравнила его с пушкинским орлом. Жаль, что вольнолюбивый орёл лишён возможности свободно летать над просторами Альпийских гор, по-орлиному наслаждаться жизнью. Для него, музейной редкости, на небольшой горной площади со скалами и несколькими ветвистыми деревьями, отгороженными сетками, создали некоторые условия жизни. Я, как и другие туристы, "встретилась взглядом" с орлом. На прощание невольной птице пожелала свободного полёта "туда, где за тучей синеет гора."

                * * * * *
 Через год я снова в Граце, но уже в городе молодёжи и студенчества. В Граце всего четыре университета. Для любознательного туриста история университетов очень интересна. Главный Грацкий университет был основан в 1583 году эрцгерцогом Карлом 11. Над входом в главный корпус университета крупным шрифтом на немецком языке написано: "Карл-Франценс-Университет Грац". В этом университете училась и успешно закончила сестра Харальда  Аделхайд Шпрайтцхофер. Недавно она защитила докторскую диссертацию на тему "Афран унд фолген", преподаёт латинский язык. У сестры Харальда своя семья. Аделхайд живёт и работает в Граце.
 Для поездки в Грац выбрали воскресенье, выходной день. Другие дни, кроме субботы, и Светлана, и Харальд на работе. Здесь всё очень строго: не отпрашиваются, как это часто бывает у нас, не берут отгулов (их здесь вообще не бывает), пожалуйста,  в любой день гуляй, но только в счёт отпуска. Веэде свои законы, порядки. Харальд - вновь наш неутомимый, всё знающий экскурсовод, рассказчик. Говорит он на своём родном языке. Кое-что я понимаю, в качестве переводчика - Светлана, а то и Райнхард. Он с папой общается только на немецком языке. С мамой тоже, но та на все вопросы сына отвечает только на русском. Райнхард запоминает русские слова, с пелёнок слышит русскую речь. Однако без него не обходится ни одна поездка. Нам скучать не приходится: Райнхард нас бесконечно развлекает, переводит, помогая маме, с немецкого на русский: "Артур  по-русски говорит хорошо, я - плохо. Почему?"- снова спросил Райнхард.
-Ты тоже будешь говорить по-русски, потому что я русская мама. 
 Университет закрыт. Перед фасадом университета - таблицы-указатели, в каком здании, где находится тот или иной факультет. В главном корпусе, высоком, с своеобразным архитектурным украшением,- ректорат, деканат немецкого языка. Харальд и Светлана не раз бывали здесь, поэтому знают местонахождение всех факультетов. Напротив главного корпуса - студенческая столовая. 
-В столовой для студентов всё очень дёшево, притом вкусно готовят,- говорит Харальд.
-Папа, я вырасту - ты меня так же, как и Артура, привезёшь в Грац и сдашь учиться?
-Артур в университет сам поступил и сам учится, я только помог ему сдать документы. 
 Да, мой внук Артур Шефер в известный в Австрии университет выдержал вступительные экзамены и учится на факультете межкультурных коммуникаций, выбрал для изучения немецкий, английский, русский языки, желает освоить арабский, для него совершенно незнакомый и очень трудный язык. В метрах ста от главного корпуса - двухэтажное здание с красной черепицей, здесь преподают английский язык.
-Русский и арабский языки обучают в здании подальше, - поясняет Светлана,- на автобусе остановки две, Артур не пользуется услугами автобуса, ходит пешком, а то и бегает.
 Райнхард выбрал автобус. Издалека заметив его, подошёл к остановке, рукой пригласил нас.
Русский язык изучается только в университетах. К большому сожалению, он преподаётся только в некоторых школах. Все школьники изучают английский ( во всех учебнызх заведениях как обязательный), латинский, итальянский, испанский, французский, но только не русский. Очень обидно! Я стою перед трёхэтажным зданием, где ежедневно, кроме выходных дней, звучит прекрасный русский язык. Представила само преподавание, учителей - доцентов, профессоров. Сравнила: как я в институте изучала немецкий как иностранный язык? Как мне его предподносили? Почему я не владею им? Если владею, то кое-как. 
-Артур - просто молодец! - к такому выводу пришла я. - За каких-то пять лет учёбы в восьмом классе школы второй ступени и гимназии в совершенстве усвоил немецкий. В российской школе как иностранный в пятом, шестом, седьмом классах изучал английский язык. Помимо того, полтора семестра английский язык преподнесли ему и дали хорошие знания американские учителя в школе, организованной при Сити-центре в городе нефтяников Нижневартовске. Он уже, перед отъездом в Австрию, говорил по-английски. Какое терпение, сила воли, трудолюбие в нём, в моём внуке! В течение пяти дней Артуру приходится вставать в пять утра, от дома до железнодорожного вокзала добираться на велосипеде, до Граца пятьдесят километров - на поезде, там - автобусом в университет.
 Изучение иностранных языков, знание их - жизненно важно каждому из нас.   


Рецензии
Завидую Вам,Роза. Я кроме своего села и юга России да ещё Латвии нигде е была.К тому же это было так давно,Что я ни-че-го не помню. Спасибо,познакомили с Австрией.А мои внучки с Францией,Одна закончила Сорбонну. Вторая учится в Страсбурге. А на летних каникулах с родителями побывали в 23 странах с малолетства.Всего хорошего Вам,вашему внуку и всем родным и близким

Анна Куликова-Адонкина   13.07.2018 16:56     Заявить о нарушении
Анна, здравствуйте! СПАСИБО большое Вам за чтение и прекрасные, добрые слова рецензии на текст рассказа об Австрии, этой великолепной Альпийской Республике! Анна, ФРАНЦИЯ - одна из прекраснейших стран ЕВРОПЫ. Когда-то была возможность изучать французский язык: экзаменационной комиссии при поступлении в институт понравилось моё произношение, агитировали перейти на иностранный факультет, а я поступала на филфак, что и успешно закончила. До сих пор люблю Французский, теперь и НЕМЕЦКИЙ нравится - понимаю и владею разговорной речью. Анна, до встречи с Вами на Вашей странице!

Роза Салах   13.07.2018 17:20   Заявить о нарушении
На это произведение написано 16 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.