Священные черепа. легенда хидатса

                СВЯЩЕННЫЕ ЧЕРЕПА

    Три орла, прилетевшие с запада на северную сторону реки, увидели лагеря людей и решили родиться среди них в образе мужчин. Когда они пролетали над страной ассинибойнов, один, довольный своим выбором, спустился, а остальные два полетели дальше. Другой спустился около деревень хидатса и стал человеком среди этого племени.*14
    Воплощённые духи-мужчины, ассинибойн Шивахува (Shiwahuwa) и хидатса Большая Птица, помнили друг о друге, и первый из них, отправился чтобы повидаться и поговорить со своим другом. Путешествуя вниз по реке, он достиг её участка - напротив деревень хидатса и окликнул их жителей, которые собрались на берегу, но не понимали его странных слов. Затем он запел, и по этой песне Большая Птица узнал своего давнего спутника, сел с женой в лодку и пересек течение. Друзья без труда узнали друг друга.
    Как-то раз, сидя в доме Большой Птицы, гость стал прямо призывать его, переехать жить среди ассинибойнов.
«Я пришел за тобой», - сказал он. «Ты живёшь здесь под землей, и никогда не путешествуешь, а я могу каждый день перемещать свой дом и всегда иметь новую, чистую палатку. Даже зимой моя палатка наполнена чистым воздухом, поскольку сделана из кожи, и свежий воздух свободно в неё проникает. Вы, живя под землей, постоянно дышите одним и тем же воздухом. Моя пища - это жирный бизон, сушёная вишня, репа и ягоды. У меня есть все, что нравится моему сердцу. Пойдём со мной».
   Большая Птица внимательно выслушал и ответил:
«Брат мой, кроме пищи, которую ты описал, я ем ещё и многое другое. Летом моя дверь открыта, а воздух внутри прохладный и свежий. Зимой в моём доме тепло. Если твоё жилище сделано из кожи, то летом в нём должно быть очень жарко, и к тому же сильные ветра могут его опрокинуть. У меня есть дети среди этих людей, и я доволен. Раз ты говоришь, что мой образ жизни не очень хорош, я предлагаю тебе попробовать одно из моих любимых блюд».
Закончив, Большая Птица подал гостю шар из желтой кукурузы, и Шивахуа нашел это угощение превосходным. Затем хидаса поставил перед ним блюда из пропаренной кукурузы, семян подсолнечника, смесь кукурузы, бобов, кабачков и семян подсолнечника с бизоньим жиром, и чай из болотной мяты(pennyroyal). Потом, наполнив трубку, он предложил ее гостю.
«Ты не знал обо всех этих вещах, - упрекнул хидатса, - но хотел, чтобы я пошел с тобой! Теперь я прошу тебя остаться со мной. Что ты на это скажешь?»
    Отведя трубку от своих губ, Шивахува ответил:
«Ваша пища лучше, чем наша, и табак превосходит нашу сушёную кору. В этот же день в следующем году, я со своими людьми буду здесь. Приготовь для меня эти вещи, особенно кукурузный пеммикан, напиток и табак - то, что мне больше всего понравилось».
    В назначенный день появился Шивахува и его люди.
    Но между ними и воинами хидатса возник конфликт*15, всех незнакомцев убили, кроме их вождя, который был тяжело ранен и лежал поверженный. Тут, на поле битвы появились Большая Птица со своей женой, спешащие с тремя вещами, которые так понравились Шивахува. Он выпил ароматный чай, съел кукурузные шарики и покурил. А затем сразу скончался.
Большая Птица отрезал ему голову и поместил ее в муравейник, куда ежедневно приходил и обращался к черепу:
«Я жил среди этих людей и помогал им. Мы с тобой братья, и я надеюсь, что ты не держишь на меня зла за то, что мои люди сделали с твоими».
Однажды, в ответ, раздался голос: «Я буду помогать тебе».
Затем Большая Птица перенес череп в своё жилище, положил его на почётное место, и завещал, что когда он умрёт, его череп следует хранить вместе с этим, и всегда передавать среди представителей клана Мидипати (Midipati).16
-----------------
*14 Третий орел без объяснений исчезает из сказки. В некоторых версиях упоминаются только две птицы.
*15 О причине столкновения, удовлетворительных объяснений не получено. Один рассказчик говорит, что Шивахува пришел с намерением забрать жизнь Большой Птицы; другой сообщает, что он предупредил хидатса о том, что когда вернется, будет сражаться.
*16 Эти два черепа составляли одну из самых священных племенных реликвий. До распада старых местных обычаев, хранитель черепов всегда был представителем клана Мидипати, и в дом, где он жил, не приходили по пустяковым делам. Из этого жилища никогда не забирали огонь, а те, кто входил, должны были сразу сесть. В 1907 году святыня, содержащая черепа, была ликвидирована Вождем Волком - её хранителем, и теперь находится в частной коллекции в Нью-Йорке.
/Кертис/
------------
В священной связке Maa-duush находились два древних человеческих черепа, завернутые в бизонью кожу. Черепа представляли двух больших орлов, превратившихся в людей; они были Огромными Птицами, духами неба, которые могли посылать дождь.
В 1888 году хранитель связки Маленькая Лодыжка неожиданно умер, не передав своих знаний ритуалов и церемоний, необходимых для вызывания дождя. Сын Маленькой Лодыжки, Вождь Волк, не имел права брать на себя ответственность за связку, потому что он не являлся членом клана Water Buster - членство передается через мать. К тому же Вождь Волк стал христианином. Тем не менее, он физически владел связкой и в 1907 продал ее пресвитерианскому миссионеру за 30 долларов. Позже, в 1927 году, Фонд Хея (George Gustav Heye 1874-1957) купил её для своего Музея Американских Индейцев в Нью-Йорке. Представители клана Мидипади были возмущены продажей, и ходатайствовали перед музеем о её возвращении. В 1938 году святыня с большим трудом, вернулась в племя.

Edward S. Curtis "The North American Indian. Volume 4 - The Apsaroke, or Crows. The Hidatsa" (1909)

*ИНДЕЙСКОЕ ЧТИВО* в "Контакте"


Рецензии