Эта долгая, короткая жизнь. 4 глава
В доме Машкуры опы заболели сразу сама Машкура опа и младшая невестка, хотя Машкура опа очень боялась за свою дочь, Сабира была слабенькой здоровьем, но то ли у неё был сильный иммунитет, то ли просто тиф не захотел забирать её, но болезнь девочку не тронула. От болезни умерли многие сельчане, в том числе и сама Машкура опа и её младшая невестка, оставившая маленького сына сиротой. Люди уже почти не плакали, видимо устали от бед и слёз, а может просто не до слёз было, надо было просто выживать в тяжёлой ситуации.
Так на плечи старшей невестки, жены Гулома, свалилась ноша, сын младшего брата Гулома и Сабира, дочь свекрови, ну и своя дочка, которой едва исполнилось семь лет. Но как говорится, деваться было некуда и Гулому с женой Наимой пришлось растить троих детей. Сардор горевал долго, ведь потерял он и жену, и мать, да и отца рядом не было, в те тяжёлые годы, Бакир акя всегда был для сыновей поддержкой и опорой. Гулом уговаривал брата жениться вновь.
- Год прошёл, как ты один. Столько девушек в селе, да и вдов хватает. У тебя сын, его поднимать надо, - однажды вечером сказал Гулом, когда они сидели во дворе, под орешиной и ели скудный ужин.
- Что Вам сказать, Гулом акя... даже не знаю. Вы мне теперь вместо отца и я всегда Вас почитал и буду почитать. Может быть Наима кеное сама найдёт для меня невесту? Сам я не справлюсь, Вы же знаете, - попросил Сардор.
- Хорошо, братишка, завтра же твоя кеное поговорит с нашей соседкой, Каромат опа, та в этом деле мастер, ты же знаешь, - ответил Гулом.
- Спасибо, Сардор акя, дай Аллах, придёт в наш дом такая же добрая и трудолюбивая женщина, какой была моя Санобар, мать моего сына, - сказал Сардор.
Почитав благодарение Аллаху за ужин, парни провели ладонями по лицам, встали и разошлись каждый в свой дом. Гулом в этот же вечер поговорил с женой и та пообещала заняться этим делом.
- Хорошо, что Сардор согласился, Гулом акя, он очень любил Санобар, как жаль... и маму жаль, - всплакнув, произнесла Наима.
Утром, накормив детей и отправив на поле мужчин, Наима оставила свою дочь Нигору присматривать за Сабирой и сыном Сардора Низомом, а сама побежала к соседке, Каромат опа.
- Здравствуйте, Каромат опа. Я к Вам по делу. Понимаете, уже год, как наш Сардор живёт без жены, вот решили его женить. Может Вы подскажете, какую невесту ему выбрать? - спросила Наима.
- Благое дело. Аллах сотворил мужчину и женщину, чтобы они продолжили род человеческий. В селе вдов много, так ведь Сардор молодой, за него и девушка пойдёт. Чего ему брать вдову, а может ещё и с ребёнком? - деловито говорила полноватая женщина, в широком платье и большим платком на голове.
- Так ведь у Сардора сын есть, а какая девушка примет чужого ребёнка, как своего? Может уж лучше пусть вдова будет, а, Каромат опа? Только бездетная, уверена, у них будут общие дети. Сардор очень любит детей и в своём сыне души не чает, - ответила Наима.
- Ты меня слушай, дочка. Ну зачем такому видному парню, молодому и крепкому, дырявое корыто? Сосватаем ему дочь уважаемого Фаттаха и его жены Саломат. Хорошая девушка, скромная, трудолюбивая, хороша собой, я сама её видела, - сказала Каромат опа.
- Хорошо, как скажете. Вы тогда поговорите с ними, если они согласятся, завтра я испеку лепёшки и мы вместе с Вами сходим и посватаем эту девушку за Сардора. А как её зовут? - спросила Наима, поднимаясь с глиняного топчана, на котором была постелена старая циновка и сверху, две тонкие курпачи, латаные- перелатаные.
- Насиба. Её зовут Насиба. Ладно, ты иди, а я сама всё с ними обсужу. Вечером зайду к вам, ответ скажу, - ответила Каромат опа, обмахиваясь самодельным веером из старой материи, пришитой к сукУ дерева.
Наима довольная вернулась домой и решила на обед приготовить отварной суп с рисом, маставу, чтобы сделать поджарку, не было масла. Обычно, она относила мужчинам на поле еду, ведь они целый день работали кетменём. А лепёшки молодая женщина пекла сама, в тандыре, правда, из ржаной муки, но в те голодные годы, хлеб был на вес золота. Накормив детей и уложив их спать, она налила в глиняный горшок суп, положила хлеб, пару головок лука, всё завернула в тёплый платок, который она для этого применяла, банку кислого молока, которое сама и делала и вдоль дувалов домов, пошла на поле.
- Гулом акя, поешьте, пока горячее. Я сходила к Каромат опа, поговорила. Она говорит, есть хорошая девушка, дочь уважаемых Фаттах акя и Саломат опа, Насиба зовут, - говорила Наима, разворачивая платок и постелив его вместо скатерти.
Мужчины вымыли руки в арыке, повязали на тюбетейку, прямо на голове, ситцевые, белые платки, которыми они защищались от палящего солнца и сели прямо на землю, подобрав под себя ноги.
- Но, кеное, у меня же есть сын, а Насиба, как я понял и замужем не была. Может я бы вдову в жёны взял? - с сомнением спросил парень.
- Да ты у меня красавец, братишка! За тебя любая девушка пойдёт. А то что сын, разве это преграда? Вырастим, никому в обиду не дадим, - сказал Гулом, ломая лепёшку.
- Как скажете, Гулом акя. Спасибо Вам, кеное. Лишь бы она сына моего полюбила, как своего, - ответил Сардор, с удовольствием отпивая деревянной ложкой кислое молоко.
Вечером пришла Каромат опа. Тут же сев на глиняный топчан и подобрав ноги, она стала говорить. Наима налила ей пиалку чая и села рядом. Из дома, переодевшись, вышли мужчины, они только что пришли с поля. Каромат опа это прекрасно знала и угадала со временем.
- Я поговорили с Фаттахом и Саломат, как и полагается, они сначала отказывались, но потом согласились. Сейчас женихов почти нет и они это понимают. В общем, Наима, завтра пойдём с тобой к ним и назначим день проведения обряда никяха. А вы уже потом и с муллой поговорите. Свадьбы не будет, так, несколько родственников приведут девушку, немного посидят и всё. Я так договорилась. Сейчас на поле работы много, некогда свадьбы праздновать. Наима, что у тебя на ужин, дочка? Неси, дорогая, я поем и пойду уже, - сказала Каромат опа.
Проводив женщину, Наима замесила тесто, чтобы оно поднялось до утра. Утром, на заре, Наима уже пекла лепёшки. Отобрав из них самые удачные и красивые, она завернула их в скатерть.
- Нигора, доченька, присмотри за братиком и Сабирой, на вот, поломай им лепёшку. Я к соседке по делу пойду, не балуйте, хорошо? - сказала женщина, поглаживая дочь по волосам, заплетённым в мелкими косичками и внизу каждая косичка укреплялась ватой, чтобы не расплеталось.
Наима вынесла из дома вышитую, но старенькую тюбетейку, которую носила когда-то Сабира, сестрёнка Сардора и Гулома, надела на голову дочери и взяв лепёшки, вышла из дома. Каромат опа уже ждала её, сидя возле своей калитки. Увидев издалека Наиму, женщина встала и пошла ей навстречу и они вместе пошли к дому Фаттаха и Саломат.
Видимо, их уже ждали, в доме на хантахту постелили чистую скатерть, на маленьком подносе лежали сухофрукты, комковой сахар, ну и пара лепёшек. Женщин встретила Саломат и пригласила войти. Наима волновалась, словно сватала девушку сыну. Говорила только Каромат опа, она слыла в селе умелой свахой. Ей практически никто не отказывал и непременно, после её визита, молодые женились.
- Вот, пришли твой двор подмести, уважаемая Саломат. У тебя дочка красавица, у нас парень удалой, в работе усердный и собой хорош, - говорила Каромат опа.
- Да вроде наша Насиба ещё молода и замуж мы её отдавать не собирались. Но сын таких уважаемых людей, как Бакир акя и Машкура опа... да примет Аллах их души, что ж, мы с отцом поговорили и согласились выдать свою дочь за вашего Сардора, - улыбаясь, говорила Саломат.
- Может Ваша дочь занесёт нам чаю? - деловито спросила Каромат опа.
- Насиба, дочка? Принеси гостям чаю, - крикнула Саломат, подойдя к двери, вернее, к проёму вместо двери.
В комнату вошла девушка лет семнадцати, с длинными косами, в широком светлом платье и в вышитой, бархатной безрукавке, с платком на голове.
- Ассалому аляйкум, - тихо произнесла девушка, стыдливо опустив голову.
Она так прикрывала лицо, что Наима, как ни старалась, так и не смогла рассмотреть девушку. Но так полагалось, тут уж ничего сказать было нельзя.
- Ва аляйкум ассалом, красавица, - довольно ответила Каромат опа.
Наима тоже ответила на приветсвие девушки. Саломат налила женщинам чаю, Насиба тут же вышла.
В общем, обе стороны договорились, что Насибу приведут в дом Сардора через неделю.
- Пусть на воскресенье Гулом пригласит муллу, чтобы провести обряд никяха, - сказала Саломат, обращаясь к Наиме.
На том и договорившись, выпив по пиалке чая, женщины встали и пошли к выходу.
- Только бы во благо было... - проговорила Наима на улице.
- Что ты там бормочешь, дочка? - заложив руки за спину, спросила Каромат опа уже на улице, когда они возвращались домой.
- У Сардора сын, он часто болеет. Полюбит ли его Насиба? Волнуюсь я очень, - громче сказала Наима.
- Что написано на лбу Аллахом, то и будет. Молись, чтобы всё было во благо, - ответила Каромат опа, открывая свою калитку.
Попрощавшись с ней, Наима зашла в свой дом. Дети игрались на топчане, вымазав курпачи глиной. Покачав головой, Наима распорола верхний чехол курпачи и сняла. Тут же замочила в тазу, налив воду из арыка и пошла готовить детям обед. Надо было идти и в поле, отнести мужчинам еды. Сегодня Наима просто отварила картошку, взяла кислое молоко и лепёшки. Завернув всё в платок, она подошла к дочери.
- Накорми малышей и уложи спать, я отнесу обед папе и твоему дяде, - наказала она дочери.
Та лишь послушно кивала головой. Наима была уверена, Нигора сделает всё, как она ей наказала, ведь они с отцом растили послушную, стыдливую и трудолюбивую девочку.
На поле, пока мужчины ели, Наима рассказала, как прошло сватовство.
- В будущее воскресенье пригласите муллу, чтобы он совершил обряд никяхя. Дело сделано, дай Аллах, во благо, - говорила Наима, только тревога в душе не покидала её.
Сардор был доволен, оно и верно, целый год без женщины, да и сын, которому было всего три года, рос без матери, тяжело всё-таки.
В воскресенье Сардор и Гулом на поле не пошли, пригласили в дом муллу, худо-бедно, собрали на стол и надели чистые одежды и новые тюбетейки. Сына Сардор тоже попросил нарядно одеть. Они ждали прихода женщин и невесты.
Свидетельство о публикации №218051801318