При чём тут яйца? Или трудности перевода

«При чём тут яйца». Или трудности интернет авто-перевода
(рассказ основан на реальной переписке)

Вместо предисловия

Думая о людях, наблюдая за их жизнью, и в то же время, оценивая и анализируя жизнь свою, я прихожу к выводу, что она мне выдана в качестве кармического наказания за ошибки прошлых воплощений. И я стараюсь принять этот факт достойно…А интересы свои и привязанности, какими бы они ни были, я рассматриваю, как сонм кармических учителей. И у многих из них, поверьте, есть, чему поучиться…

*    *    *   *

Есть у меня одна слабость. Вернее, блажь… такая маленькая и глупенькая. Нравится мне один турецкий актёр, назовём его «Мистер Светлая Душа». (Совсем, по-индейски. Как отметили некоторые горе-исследователи, у тюрок и индейцев есть общие корни, отсюда их имена имеют общую семантику) Но дело не в этом, а в том, что иногда безобидные, вроде, вещи, могут послужить пищей для пространных экзистенциальных рассуждений о любви, одиночестве, жизни и прочее.

Обозначу прелюдию, дабы читающим было понятно. Этот актёр, скажем так, да - красив, да - талантлив, да - харизматичен, и да, имеет кучу поклонниц, преимущественно, дам среднего возраста и выше. Он воздействует на своих фанаток, как питон Каа на бандерлогов, или как крысолов, в известной сказке, что превращает крыс в зомби при помощи своей флейты. Я не знаю, в чем причина этого феномена, но факт остаётся фактом – он так странно влияет на этих женщин, что они буквально, сходят по нему ума. Среди них есть просто влюблённые восторженные глупышки, а есть настоящие буйно-помешанные агрессоры, готовые разорвать в клочья любого за своего кумира.  И это не шутки.

И дело не только в майках, кружках, подушках, татуировках, и даже ногтях с его изображением, эти женщины проявляют невероятную социальную активность. Они сдают кровь, помогают неимущим и больным, отдают книги в библиотеки, собирают деньги на благотворительность, пересекают пешком континенты, и все это во имя Мистера Светлая Душа.  Достаточно взглянуть на его фан-страницы в соцсетях, чтобы начать чувствовать когнитивный диссонанс и странное отторжение того, что «И Ты, Брут!», являешься частью этого сообщества.

Иногда, мне его все-таки, жаль, потому что при такой всепоглощающей и ненормальной любви к своей персоне женщин из разных стран и частей света, он довольно-таки, одинок (наверное…). Не буду пускаться в философию исследования чужих тараканов в голове, но, дойдя до, скажем так, уже не юношеского возраста, сердце этого человека до сих пор свободно, может быть…. (Ну утверждать не берусь, ибо… никто и никогда не узнает всей правды, кроме той, что он позволяет о себе знать)

Помимо своей основной работы актёром и крутышкой «звездой», наш дорогой Мистер Светлая Душа является настоящим книгоманом и графоманом в хорошем смысле этого слова. Он очень любит читать, а главное, писать (впрочем, как и я). «Ах, вот ты какой, Северный Олень!» Ты, не только красив, талантлив, но ещё и умён. А такое сочетание, увы, большая редкость…

Сей факт вводит его фанаток в ещё больший оголтелый кураж: они читают книги, что читает он, они болеют за футбольную команду, за которую болеет он, они любят есть и пить то, что любит он, они выучивают все его рассказы наизусть, они начинают изучать язык, чтобы читать его творения в оригинале и мечтают пообщаться с ним вживую.

 Он имеет образование филолога и историка, и надо сказать, писательствовать у него получается весьма недурственно. В общем, пишет этот блистательный «эстет на серебряных крыльях» симпатичные рассказики о том, как он, бедняжечка, затерялся в этом большом непонятном мире, в поисках своей второй половинки, да и вообще... что он ворона он, ворона белая…(а он, действительно, белая ворона) от того и страдает.

Кроме души философа, пребывающей в постоянных раздумьях об этой бренной жизни и поисков любви, Мистер Светлая Душа имеет правильные черты лица, черные волнистые волосы, большие лучистые, сводящие всех с ума, глаза дикой серны, стройную фигуру и рост в 190 сантиметров. Наверно, это и является тем самым «мёдом намазано», притягивающих к нему женщин, что утонули в этих дивных очах сказочного оленя, забыв напрочь о семье, близких, детях, внуках, и вообще о том, что существует реальный мир и он не где-то, в «Ночи Шахрезады» (см. список моих произведений), а  тут, за окном.
 
Ну и я, в принципе, будучи бездельником по жизни, мечтателем и романтиком, поддалась этому очарованию (ближне)восточной (или анатолийской) экзотики, как будто своих «экзотов», (а я родом из Узбекистана) мне мало.

Но, да-да, Мистер Светлая Душа ещё к тому же, очень хороший актер и этого никто не отрицает. Его герои, если любят, то любят до сумасшествия, если страдают, то страдают до сердечного приступа, если плачут, то выплакивают целый Босфор… и все женщины плачут вместе с ним перед своими компьютерами или телевизорами, вытирая слёзки платочками в цветочек.

Что обо мне, то оставаясь, все-таки, человеком мыслящим и, скажем так, очень горделивым и тщеславным, я стараюсь превратить эту свою слабость в предмет творческого вдохновения как максимум, или в просто шутку, как минимум. Поэтому, я стремлюсь не поддаваться безумию мирового сообщества домохозяек, носящему имя Мистера Светлая Душа.

Есть у меня виртуальная подруга. Умная и рассудительная девушка. Почему виртуальная, потому, что познакомились мы с ней на платформе, посвящённой… да-да, ему посвящённой. (Тут, наверное, должны быть пылающие от стыда, щеки) Она любит все восточное, питает, так сказать, интерес. Мистер Светлая Душа тоже не оставил её равнодушной, (он мало кого оставляет…правда, да…глаза, там такие глаза, лучи света, исходящие от них, пронизывают тебя до самых твоих костей и не только, окутывая твоё тело волнительной негой… во всех местах…м-да… , эти строки похожи на тролинг, или на очень плохое письмо, но в них есть определённая соль :))
 
Девушка эта, (или, молодая женщина) очень адекватна в своих пристрастиях, диагноза дикого помешательства у неё не наблюдается. Она очень непохожа на меня, но это не мешает нам близко искренне общаться. Она уверена, что я безумно влюблена в Мистера Светлая Душа, и всячески старается «облегчить» мои страдания по нему, поддерживая весь тот бред, который я, порой, изливаю на её бедные глаза и уши. Я не спешу опровергать теории о моей «великой любви», некоей моей «лебединой песне», потому, что, я предпочитаю играть в её игры, как и она в мои, ведь все исполняют свою роль в этом мире. Но иногда, и на самом деле хочется почувствовать себя влюблённой… Неважно, кто это - экзотическая серноокая Звезда, или сосед Артурка.. Влюблённость сама по себе, может созидать…, если это чувство направить в правильное русло.

И вот, мы с ней, такие обе «адекватные» поклонницы (господи, слово то какое. «Поклонницы» идёт от слова «поклоняться», что уже нездорово, по-моему) периодически обсуждаем новости о нём в одном из популярных мессенджеров.
 
Рассуждения наши имеют, чуть ли ни научно-познавательный характер, ибо мы пытаемся, при помощи скудной информации, составить психологический портрет этого человека и всех его внутренностей, со всеми его достатками и недостатками. Поэтому, все сказанные им слова мы разбираем по буквам, пытаясь найти в них скрытый умысел, а все его фото, рассматриваем «под микроскопом», чтобы ничто не ушло от нашего всевидящего и всё замечающего ока.

Наши мысли о нем, иногда, до нудноты, серьёзны, а иногда комичны, откровенны, дерзки и пошлы местами, можно сказать. (легко угадать, кто является инициатором пошлых мыслей) Я, конечно… Лиса, когда не смогла-таки, достать виноград, тоже, наверное, проронила пару скользких шуточек по поводу его формы и вкуса).  Да, мы многое себе позволяем по отношению к незнакомому человеку, но мы не склонны делать из него фетиш, которым он стал для огромного количества слишком впечатлительных дам всех национальностей и возрастов.

Если собрать все наши разговоры о нём и обсуждения в мессенжере, то можно изобрести новый вид художественной прозы, и точно уж, написать роман о нашем таинственном Мистере Светлая Душа.

Прелюдия вторая. Ну так вот. В одной из соцсетей, после выхода его очередного рассказа, я решила сделать человеку приятно и написать своё мнение о сии творении молодого писателя, а по совместительству, актёра.  Я ничуть не собиралась врать или льстить ему, рассказ мне действительно очень понравился. Я знаю, что он внимательно относится ко всему, что касается его творчества, а это означает, что он прочтёт все комментарии, оставленные ему поклонниками.

Собравшись с мыслями, прокрутив в голове предложения, обернув их в красивую форму, я написала свой комментарий на странице, которую он всегда читает. Кроме того, я решила сумничать, и написала не на английском, а на его родном языке. Этот факт и стал тем самым «вдохновением на написание рассказа» и линией абсурда между знанием иностранного языка, (пока ещё неуверенного) и сюрпризами авто-перевода.

Я всегда делюсь со своей подругой всем, что касается Мистера Светлая Душа, и поэтому я послала ей сообщение.

– «Привет! Как дела? Cейчас опять «налила ему елея» на сайт менеджера. Пусть порадуется мальчик. Что-то он пропал совсем, нет никаких новостей. Фанатки заскучали».

Через некоторое время она мне ответила.

 – «Привет! Ну расстроился он в связи с неудачей фильма, переваривает, рефлексирует, наш кукушенька…»

Слово «кукушенька» от слова «ку-ку», намертво прилепилось к нему в следствии наших умозаключений о его непохожести на других представителей своей профессии. А ещё, мы называем его «космонавтом», «путешественником» и прочими эпитетами, что отражают его странную «неземную», не мирскую суть.

Подруга пропала на несколько минут, а затем, появившись, написала:

- «Ты правда про его яйца в инсте написала, или это трудности перевода? Я читаю твой комментарий!»

– «Чего????!!!!»

Тут она посылает скрин моего комментария, адресованного серноглазому джентльмену с авто-переводом на русский язык. И вот что я вижу:

«Это очень открытая, романтичная и красивая история. Мне очень понравилось. На этот раз, огромный господин (!) открыл все своё сердце, и все свои яйца. (!!!!!) Ты супер! Пиши ещё!»
 
 – «Ни про какие яйца я не писала!!!»

 –  «…Открыл сердце и все свои яйца! – я клубникой подавилась от смеху и от шока!»

От её слов я сама впала в шок. Я стала нервно вспоминать каждое слово и каждую букву этого каждого слова, что я написала. Мне было совсем не до веселья. Это же надо было так облажаться, что в кое-веки написать комментарий на его языке, и сделать такие грубые ошибки.

–«Ну может я неправильно написала….»

Я мямлила уже в голос.

У меня все похолодело внутри. Меня накрыло чувство стыда за свою оплошность. Я представила округлившиеся янтарные глаза Мистера Светлая Душа, читающего мой комментарий. Я могла предвидить его негодование. Как какая-то бабёнка из какого-то Узбекистана (страны, поставляющей в его края несметное количество гастарбайтеров, уборщиц, нянь, служанок и проституток) посмела напрямую намекать на размер его достоинств, да ещё, умудрившись связать это со святое святых – его литературным творчеством. От этих мыслей мне совсем поплохело. Я, как трусливый заяц, решила скрыться и даже не пошла проверить текст на эту страницу.
 
Тем временем, подруга, будто бы почувствовав моё недоумение, продолжала наращивать эту тему:

 – «Ну, собственно да, приоткрыл завесу, на что его яйца напряглись бы. Так сказать, на родственную душу, на мечту, которой в жизни не бывает...» (куча смайлов «ржу до слез»)

Я была ошарашена, что не заметила её юморного текста.
 
- «Да не, инста так переводит комично, скорее всего…»

Нужно сказать, что я тоже пользовалась авто-переводом инстаграм, переводил он знатно конечно, но никогда не бывало таких откровенных ляпов, не соответствующих действительному смыслу сказанного. Значит, дело было во мне. Шутить у меня никакого настроения не осталось.

 – «Я могу и ошибиться в написании, но он, надеюсь, поймёт. А вообще, получилось по Фрейду, в какой-то степени, яйца открыл…да…»

Это я намекнула, что его рассказ был удивительно откровенен.
 
– «Я так и подумала, что по Фрейду. Кукушка раскрылся, спалился со всеми своими яйцами!» (куча смайлов «ржу-укатываюсь»)

Фрейд то Фрейдом, а вдруг, по Фрейду именно случилось то, что я писала о его душе и сердце, а сама, на самом деле думала о его яйцах???!!! И авто-переводчик это как-то распознал, почувствовал… Нет, бред какой-то, тем более, ни о его, ни о чьих-либо яйцах я не думала, я думала о его рассказе и о том, что он пытался донести через него.

Рассуждая так, я написала:

– «Гёнуль – вроде Душа, а не яйца…»

В этот момент, я спрягала как угодно это слово в словарях, чтобы увидеть хоть какое-то подобие яиц в его значениях.

– «Ну инста так перевела. Видимо, сложный язык для авто-перевода…»

 – «Надеюсь, что это ошибка переводчика, а то… представляешь… лажа какая…!!!» (смайлы, которые в шоке)

– «Вот они связали душу с яйцами. Ничего себе, логика! Но, если подумать, недалеко от истины ушли. Это вся мужеская суть… в яйцах с душой или в душе с яйцами…» (ржущие смайлы)

– «Я могла ошибиться в написании. Проверить мне страшно. Это же бывает, когда напортачишь, а убедиться в этом лишний раз не хочется. Такое у меня сейчас ощущение» - сказала я и представила ржущие морды турок, которые понаписали мне кучу колких ответов.

Отмахнувшись от этих мыслей, я подумала:

– «Я надеюсь, он поймёт. Филолог же… Но, если что, пусть думает, что это Т9 пошутил».

 – «Может и звучит нормально на туркиш, а авто-переводчик просто умничает, шутя…»

Я не могла ей сказать, что поздно было меня успокаивать. Я настроила себя на худшее… В моей голове возник какой-то умный бот, напичканный фрейдовским психоанализом, который вывел на чистую воду все мои подсознательные мысли и желания. Уже, совсем разбитая, я ответила:

- «Нет. Скорее всего, я ошиблась…»

Затем, подруга послала мне фото мистера Светлая Душа в своём блистательном великолепии.

 – «Ещё недавно, ты ругала его…», напомнила она мне, как бы отмечая мою не совсем адекватную натуру.

 – «Я? Не… я не его ругала, а их…, сделали из него Бога, понимаешь ли… Мне лучше, когда рядом с ним никого нет… »

 – «Ну так не бывает…»

– «Я не то хотела сказать…» - ну вот… опять описки, выявляющие мои тайные желания. – «Я хотела сказать…» - оправдывалась я, «..Что мне лучше держаться подальше от всех этих групп и форумов в соцсетях»

Я отвечала ей, а сама прокручивала в голове…

«Гёнюль – это душа, Хаяль – это мечта, Юрек – это сердце! Да где ж, твою мать, он нашёл ЯЙЦА??? Этот ср…ный переводчик!!!!»
«Какого фига яйца Огромного Господина? Это же надо так перевести…!!!»
«Огромный он действительно огромный, и яйца у него, скорее всего, огого… Но я не писала ни о каких яйцах!»

Мои мысли становились все истеричнее.

 - «Про яйца - очень смешно получилось!» (опять плачущие от смеха, смайлы)

Ну конечно, ей то смешно… и многим другим тысячам людей, что прочли этот комментарий тоже смешно. Это мне краснеть не только из-за незнания языка, лишь бы написать, типа выпендриться решила, но и лажаться теперь из-за этих яиц…, у которых есть сердце и душа…

Подруга, не уставши ещё смаковать эту тему, все подливала масла в огонь:

 – «На этот раз, Огромный Джентльмен открыл всё своё сердце и все свои яйца! – Это нечто, правда? У Огромного Джентльмена и яйца огромные, стоит и открыть, чтобы все завидовали и вожделели!» (укатывающиеся от смеха, смайлы)

«Ты у нас турчанка практически, уже пишешь и переводишь… молодец!»

 – «Ты издеваешься? М-да уж… пишу и перевожу… душу от яиц отличить не могу!»

 – «Ну, не расстраивайся, скорее всего, это ошибка программы… Но очень смешно, да… Рассказ я, кстати, прочла. Необычный, но в его стиле… Опять двадцать пять…»
– «Что двадцать пять?  В смысле –призрачная любовь?»

 – «Ну да. Видишь, что он пишет. Ищет все свою мечту из своих фантазий и снов… Да… тот ещё мечтатель, романтик, космонавт…»

Я хотела отвлечься от темы яиц, и поэтому пустилась в глубокомысленный анализ литературного творчества мистера Светлая Душа.

 - «Земные женщины его не интересуют. Не особо увлекают или вдохновляют… ему неземную подавай, чтобы его копия…» (смайл, который чешет подбородок)

 – «Да. Он хочет вторую половинку… родственную душу… Как сказал Гарик Бульдог Харламов – чтобы жили душа в душу, и тело в тело!» (смайлики с чёртиками)

 – «Ну это же жесть! Значит он совсем не знает жизни. Не знает, что есть мужчина, и что есть женщина! Это же разные планеты…»

– «Нууу… копия в смысле, женское воплощение его самого…»

Подруга продолжала философствовать.

- «Тут может быть только в таком союзе М и Ж, только взаимодополнение, но не копия друг друга…»

 – «Он не знает жизни. Он вошёл в этот ирреальный мир кино, когда ему было чуть больше двадцати. Он и живёт в этом мире, сотворённым им самим в тинейджерском возрасте, пряча ребёнка внутри себя…стеснительного и неуверенного…»

Написав это, я почувствовала себя как минимум Карлом Юнгом.

- "Знаешь, я сама ничего не знаю…у меня у самой опыта пшик и иллюзий полно… Идеализации любви и прочее…В этом смысле мы с ним похожи…»

Это было моей больной точкой, пунктиком. Ибо тема эта сквозит почти через все мои рассказы, и мне было интересно узнать, что думает подруга об этом.

– «Идеализация любви – это творчество, литература, поэзия, а в жизни, это недостижимо. Ну или нужно быть внеземным человеком, жить вне социума и мало с ним взаимодействовать. Это все красиво, как непостижимое, как манящая соблазнительная мечта-иллюзия… А жизнь земная и человеческая, она трудна и сложна, и любовь такая же… ну… бывает-бывает…» (сумасшедший смайлик)

– «Я тоже Ку-ку… Поэтому в восторге от его последнего рассказа…он зацепил меня за живое… Все эти сны, иллюзии, полу иллюзии…»

 –«Все мы ку-ку, я тебе не раз говорила. Не все лечатся и не всем диагноз поставлен. Я у одного профи об этом прочла, на полном серьёзе… такие дела…» (ещё несколько сумасшедших смайликов)

На меня нашёл приступ нежности.

- «Кукушенька… котёночек чёрненький…, заинька смугленький... лапусик, сладусик…»

 - «Н-да… не понимают его тонкую натуру… хорошо, что хоть рассказы пишет…»
«Вот руку набьёт и станет писателем. Я вижу его, как писателя. Подходит ему это, так с миром общаться. Напрямую, не любит…»

– «Да, не любит… а жаль…»

– «Ну может и не жаль, а нормально. Ему особенно. Его мало кто понимает, почти никто не углубляется… зачем бисер метать…»

 - «Я углубляюсь…все бляюсь и бляюсь… И больнушки его тоже… или делают вид…Паства внемлет каждому слову Пастора… ищут сакральный смысл…в любом его… жесте…»

– «Это все не то…они не в адеквате, а ты не бляйся! Не нужно тебе это!))

 – «Ох… я сама не знаю, когда этому всему бреду придёт конец! Но сейчас пока, сплошной бесконец!» (смайлик с вытаращенными глазами)

Да, что же это такое? Почему, что бы я ни написала, все крутится вокруг яиц и концов?!!! Может, действительно дело в мне, а не в авто-переводчиках?

 – «А кстати, как его фанатки отреагировали на рассказ?»

– «Считают его величайшим писателем современности. Говорят, что Пулитцер по нему плачет… Сама знаешь, и Оскар по нему плачет, и Букер тоже… Нобеля не хватает ещё…»

– «Ну я это и подозревала…»

– «Нет, рассказ очень даже хорош, но я считаю, как великий критик больших и малых научных академий, и академических журналов, что ему ещё надо работать, улучшать язык… Хотя, сложно судить по переводу… а то, я ещё тот специалист в турецком… яйце-душный…»

«Но ты же знаешь его фанаток, никакой критики в его адрес не воспринимают… Все, что он делает – это вверх совершенства… Они даже, прости, в его унитазе уловят изысканную нотку французского аромата…»

– «Да точно. Божество, не смей его трогать…и все, что он делает – автоматически шедевры!»

– «Так, он же «легенда». Они ему новое название дали. Легенда –прикинь? И хэштегом обозначили».

– «Да ты шутишь! С ума они посходили что-ли? Жесть какая…»

– «Да падлой буду, правда! Я сама в акуе… Представляешь, как основатели турецкого театра и кино, имена которых вписаны уже в анналы национальной культуры, крутятся в гробу!»

 – «Вообще-то легендами умерших называют… или сильно старых… Они, что его заранее уже увековечили? Может, памятник уже поставили? Жееесть…»
Затем, немного подумав.

«М-да… ну, я тебя поздравить могу, у тебя ещё, значит, не совсем диагноз… Так что, не переживай…»

– «Спасибо, успокоила…Диагноз есть, но не совсем…А вообще, представляешь, что бы они делали, если бы прочли нашу с тобой переписку… Они бы нас казнили…предали бы анафеме…Попросили бы Фейсбук и Инстаграм нас заблокировать, так как мы, почти, что игиловцы в их глазах…Посмели своими грязными пальцами и ртами опорочить Божество!» (чокнутые смайлики)

– «Ой точно. Поэтому, я держусь в стороне от этого всего бреда фанатского… Вот, интересно, что бы они делали, если бы он оказался геем?»

– «Оооо… Одни бы пошли топиться, а другие бы сжигали прилюдно его портреты…С таким же пафосом, как сейчас возносят его в ранг короля и легенды…и гуляют с его картонной копией по улицам своих городов… Я отдала бы многое, чтобы только взглянуть на их перекошенные от досады и разочарования, лица…»

– «Ты права. Толпа – она такова, сегодня возносит, завтра – распнёт…»

Потом, наша беседа, плавно перетекла на обсуждение посторонних тем – политики, перспектив в кинопроизводстве, вообще, перспектив в обсуждаемых странах, наделением всеми немыслимыми эпитетами лидеров эти стран, и прочего мусора для мозга.

- «Амеры –дебилы. Так любят показывать трах!» - осенило меня не по теме, так как я в это время смотрела сериал "Большая Маленькая Ложь"

 (Бубубубу бубубу…) - "Это не политика или расхождение во взглядах… просто пилят бабло все без исключения, а в Турции есть что пилить и на чём заработать… (бубубу бубубубу) … - что? какой трах?»

– «Ё…ля»

– «Прямо вот секс?»

– «Да, секс… ну не совсем прямо откровенный… но Николь зажигает, да… и так и сяк, и на кухне, и в ванной, и в сортире, и в спальне, и… на потолке… не было разве что…»

– «Тогда гляну…»

– «Ага. Глянь. Пойди…»

Попрощавшись с ней далеко за полночь, я долго вертелась в темноте и думала про яйца мистера Светлая Душа. Ну как я могла так облажаться? А ведь, он, наверняка, уже прочёл этот комментарий. Я опять перебирала в голове все синонимы «яиц», ища их созвучья с «душой». Я вспоминала все спряжения, склонения и прочие грамматические формы турецкого языка, проклиная себя за чрезмерную самоуверенность. Дело было даже не в нём, в моем космическом герое, просто, было задето моё завышенное ЧСВ и больное самолюбие, что я – такая растакая, сделала ошибку, как школьница. В конце концов, перед тем, как впасть в сон, я заставила себя подумать: «А, нас рать! Это не мой родной язык, и я не обязана его хорошо знать! Пусть вообще спасибо скажут, что люди пытаются общаться с ними на их языке…»

Проснулась я уже совершенно с другими мыслями в голове, и, как обычно, взяв с собой смартфон и очки, отправилась на «утреннее заседание».

Перечитывая нашу с подругой, переписку, я цельный час издавала громкие кудахчущие звуки, напрягая уши моих недоуменных соседей по общежитию. Об этом я и поспешила ей сообщить.

- «Слушай, я перечитала сейчас нашу с тобой переписку про яйца и ржала полчаса над твоими коментами. Ты, прямо, в ударе была вчера! » «Я отрывок, наверное, размещу на фейсбуке, пусть люди поржут…» (укатывающиеся смайлики)

- «Да? Это я вчера ржала, веселилась, когда про эти яйца прочитала. Ну там сама цитата из инсты до ужаса смешная! Я тоже перечитаю, ты прямо меня засмущала…»

- «Прикол – переписка получилась. А перевод, вообще –капец!» «Огромный господин» - это он так имя его перевёл…, а у меня его имя стабильно переводчик переводит, как Евгений. Теперь так и буду его называть -Евгений – господин с большими яйцами… Слушай, его там инфаркт случайно не схватил от таких моих «хвалебных» речей? Что-то он пропал, я беспокоюсь…» (смайлики в ужасе)

- «Да выползет твой котёнок, не боись. Лето скоро, отдыхать поедет…»

- «Угу… котёнок… тамбовский волк ему котёнок! Сто девяносто сантиметровый крокодил с улыбкой Филипа Киркорова!» (рогатые смайлики)

Я прямо увидела недоуменное лицо подруги.

- «Ты шо? Только вчера ещё ныла «Котёнок, заинька, лапусечка, сладусечка…»»

- «Ну то вчера было, а это сегодня… Опять прочла исповеди фанаток, и что они назвали его живым классиком… представляешь? Я, как такое прочту, у меня весь кураж падает…»

- «Сколько раз тебе можно повторять, не ходи ты на эти страницы, не читай, раз так реагируешь. Ты же знаешь, любовь делает из людей идиотов!»

- «Я не идиотка…» (задумчивый смайлик)

- «Ещё какая идиотка! Сидишь и зависаешь на этих сайтах…

- «Ну спасибо…» - она была права, конечно. «Вообще-то… ты права, да… Я тоже идиотка…»

- «Ладно. Не бери в голову…»

- «Вот странная штука жизнь, все-таки… Мы с тобой следим и обсуждаем двух актёров. В принципе, это люди, избранные судьбой, но у каждого свои тараканы… Один из них страдает от отсутствия мозгов, другой же, наоборот, от их чрезмерного присутствия… м-да… Среди простых смертных тоже так же…, каждый творец своей судьбы…» «Недавно, где-то прочла шутку – Каждый человек – кузнец и п…дец своего счастья… Так и есть…»

- «Ой, расфилософствовалась… Это кто страдает? Котёнок твой страдает? Ничего он не страдает, у него все хорошо! Просто замечтался он, от реалий оторвался… Все у него отлично, не надо гневить Бога, у него прекрасная судьба!»

- «Так это не он говорит, а я… А мне гневить Бога не впервой…»

Подруга не любит рассуждать о Боге, потому, что крещена и верит. Я и не настаивала. С Богом у меня свои, сложные отношения…

Через некоторое время молчания, она появилась.

- «Я перечитала… И что там такого смешного? Я же правду написала, связь между сердцем и яйцами, мужская реакция на женщину, любовь… Это не мои влажные фантазии, просто совпало всё так прикольно, по Фрейду, действительно… Беда у нашего Кукушечки яйца пристроить по любви к родственной душе, да…»

- «Ну прикол получился. Как юморной рассказ… Я так ржала, прости, пока на толчке сидела, прямо до слёз!» (плачущие от смеха, смайлики)

- «Ну да, в данном контексте, слова «Большой джентльмен» я тоже отнесла к теме яиц. Всё об этом получилось в твоём коменте…»

Моё лицо опять покрылось красными пятнами от стыда.

- «Ну там перевод – жесть и наши обсуждения – ржака!»

- «Поэтому и говорю, что клубникой подавилась, когда читала, еле прокашлялась… Думаю – ну ничего себе, совпадение, понятно, что трудности перевода, но чтобы так! Про яйца и сердце…» (издевательски укатывающиеся смайлы) «И про Большого Господина… Это прямо порно!»

- «Ужас… На самом деле, я написала, что на этот раз, мистер Светлая Душа был очень откровенен с нами, открыл нам своё сердце и мечты. Вот что я написала».

Подруга начала меня тролить.

- «Ага. И где там сердце и мечты? Там, сначала про Большого господина, а потом, про его яйца!»

Мне захотелось плакать.

- «Я не знаю, в каком месте он яйца перевёл!!!!» - заныла я вслух.
 
- «М-да.. я, видимо, перечитала много романов любовных. Раз такие ассоциации возникли, но мы котёнка твоего в таком ключе и обсуждаем, так что, неудивительно, что у меня все сложилось в такую цепочку… Я испорченная…» (пошлые смайлики)

- «А ты то тут при чём… это же авто-переводчик… А вообще, говорила тебе, не читай это мурло «Пятьдесят оттенков серого»! Но я могла и ошибиться, а проверять боюсь… пусть так и останется… яйца так яйца…

- «Ладно. На турецком это должно звучать без проблем. Но, на всякий случай, надо твой комент на другой язык перевести, может уже и не такое всплывёт!»

- «Ты явно издеваешься и хочешь моей смерти!»

В ответ пришла куча гогочущих смайликов.

- «Да уж… обсуждаем, как надо…Кукушечку, котёночка твоего, никакие нюансы не исключаем, изучаем во всей красе, так сказать…» (пошлые смайлики)

Пропав на пару минут, подруга выслала мне скрин с гугл-переводчика. К моей радости, перевод там был таким, каким я хотела его видеть.
 
- «Гугл оказался умнее… Звучит красиво, так как ты и задумала!»

- «Ну и слава Богу!» - сказала я и облегчённо выдохнула.

- «А яйца и Большой господин – это для извращенцев, испорченных!» (хренова куча наглых смайлов) «… И немецкий вариант тоже правильный. Тоже красиво звучит…»

Она налила мне на душу мёда.

- «Ну и отлично! Инста погнала, значит…»

- «Да. Сильно, причём, погнала. Жесть просто. Вообще от смысла увела…» «Но, спорить с тем, что и Господин внушительных размеров, и яйца в наличии, я не буду! Всё при нём, может быть доволен и пользоваться себе в радость! Счастливчик просто! И внешность, и ум, и душа – все при нём!»

- «Да уж точно! Всё при нём! И сердце, и душа…, и ум, и талант…, и яйца…» «Как ты думаешь, он бы обиделся бы, если прочёл нашу переписку?»

- «Не думаю. Он умён и умеет отличить зёрна от плевел. Мы же любя! Разве это не видно?»

- «Да, ты права. Это очень даже видно…»

*    *    *    *

Вот такая забавность получилась с авто-переводчиком и яйцами. Вспоминая все написанное, и улыбаясь, я всё-таки, думаю, что не так-то и туп был этот авто-переводчик. Может мужчины и есть «Кощеи Бессмертные», у которых душа спрятана в яйцах. И на женщин они смотрят исключительно оттуда. Если на женщину яйца не напряглись, то ничего и не поможет. Ни её светлая душа, ни милый характер, ни мозги Сократа. Но это уже, совсем другая история…


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.