Толкование Дао Дэ Цзина 12. Чжан - 4

4. Охотничья Потеха

Как раз
из-за
азарта,

охоты
пыл
бастардам -

и ныне
мил,
и завтра!

Здесь я использовал перевод не Ян Хин Шуна, а Б. Виноградского. Он ближе к

повседневному скороговору. Есть версии об устной передаче Дао Дэ Цзина, прямо

с языка - от Лао Цзы начальнику пограничной заставы... После каждого правителя

во всех царствах др. Китая оставались десятки, и даже сотни бастардов,

единственным развлечением которых, была охота.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →