Немое кино
Очередной Алькин эксперимент был готов, Ольга устроилась вечером перед экраном и ошарашенно уставилась на экран, потому что там увидела себя, свою дочь и какую-то непонятную Старуху.
Оля что-то говорит ребёнку, а он её не слышит, так как слова распадаются на песчинки и их уносит ветер. Тогда Старуха начинает переводить её речь для ребёнка, но уже на другой лад, и та впитывает их как губка.
Вот как это звучало с экрана:
Оля: «Здравствуй, солнышко». (В этот момент она вернулась с работы)
Скрипучий голос старости: «Блин, как я устала пахать!»
Оля: «Ребята, ужинать!»
Она: «Аааа, наконец-то приготовила, хорошо, что кто-то сделал эти пельмени за меня. У работающей мамы сил готовить нету».
«Хорошего дня, дружок!»,- произносит красиво и стильно одетая женщина, на пороге детского сада.
«У меня нет времени на тебя, мне нужно трудиться. И на работу ходят в красивой, чистой и опрятной одежде. А вот дома можно расслабиться, там все свои, они поймут и тебя «не уволят», - переводит Старуха.
Оля: «Твоя бабушка теперь будет жить с нами, она немножко приболела».
Безжизненный глас ведьмы: «Пипец, почему я должна жертвовать работой и отпуском ради этой женщины?! У неё кукушка улетела, а я то тут при чём?! Проще сдохнуть, чем так жить…)»
«Твоя мама – сильная женщина, она со всем справится».
Перевод: «Ага, живучая как таракан. Какие там женщины-цветочки, выжить бы в этом дурдоме!»
«Курение, доченька, это вредно».
Старуха: «Ага, держи карман шире! Зато курильщики не болеют болезнью Альцгеймера. Ура! Плюсы есть и в этом!»
«Держи платьишко, принцесса моя!»
Перевод старости: «А на себя мне ЖАЛКО: денег, времени, заботы и внимания. Принцессы становятся унылыми служанками, когда выходят замуж».
Все трое громко произносят прямо в экран: «Тебе нравится такое кино? Нет? Так почему же ты его транслируешь? Если в наследство получила именно этот опыт, так измени же наконец-то жизненный сценарий!»
«Мама, мама, ты спишь?» - теребила Олю за плечо дочурка…
Свидетельство о публикации №218051900785