С солнцем лисица рыжая

 (письмо в редакцию журнала "Полярная звезда". Якутск)
   ( Воспоминания).
В шестидесятые-семидесятые годы прошлого столетия в стране был небывалый всплеск  литературной деятельности.  В Иркутске работала сильная писательская организация. СтОит назвать только несколько имён, как станет понятно, что это так : Лев Кукуев, Альберт Гурулёв, Марк Сергеев., Валентин Распутин, Александр Вампилов и многие-многие другие.
Наш город Ангарск начал строиться в 1945 году, а уже в 1951 – из запланированного рабочего посёлка стал городом. Сразу же при городской газете «Знамя коммунизма» родилось Литературное объединение. Над ним взяли «шефство» Иркутские литераторы. Работа велась серьёзная, на профессиональном уровне: литературная учёба, работа с рукописями, обсуждения, конференции, встречи, выступления  перед читателями.
   В 1968 году, я, учительница, с семьёй переехала в Ангарск. За плечами – 14 лет работы в сельской школе, любовь к литературе, неумелые попытки писать  стихи  (чаще всего «датские», дилетантские) И вот я попала  в Ангарское ЛИТО, - школу мастеров.  Почти все наши «литовцы» впоследствии стали профессиональными литераторами. Я – не исключение: в 1997 году меня приняли в Союз писателей России.
 Так вот на одном из занятий наш руководитель, поэт Иннокентий Новокрещённых,  принёс листочки с подстрочниками незнакомого нам поэта из Якутии – Вениамина Миронова.  Текст был напечатан на пишущей машинке  на плохой бумаге . О компьютерах тогда и речи не было. Надо было перевести  его стихи на русский язык.
 Мне достались стихи о чайках над рекой Леной. Не представляя, как выполнить задание, я сделала свой вариант (к сожалению, он не сохранился) Но какая-то  сила не отпускала от стихов.  Написала второй вариант. Он получился. И вдруг мне захотелось ещё почитать стихи. Я собрала листочки  у коллег, скопировала и погрузилась полностью в мир Вениамина Миронова.  Перевела все 9 стихотворений, но не была уверена в качестве перевода,  долго  никому не показывала. Друзья в ЛИТО уговорили опубликовать их в моём авторском сборнике «Предзимье» в 1994 году.
Меня привлекла  искренность стихов, необычные образы: « костёр засветится – с солнцем лисица рыжая», «заря  РАЗДУВАЕТСЯ медленно»,
«У Луны от озноба раздулась щека» и другие. Поразила метафоричность – полное слияние автора с природой. Его стихи целомудренны, нежны. Автор не кричит о своей любви, говорит тихим голосом, но так говорит, что « душа,
долго сугробом бывшая», оттаивает и расцветает подснежником. И о любви к своему суровому краю говорит тихо, но веско:
«И никому я не поверю.
Что ты, мой край родной, не ласков.
Чем мне любовь твою измерить?
И как в долгу не оставться?»
  Стихотворение «Крутой обрыв…» автор заканчивает так:
«. . . . . . . . . . ..
Мой век короткий – перебрось сучком.
Не затеряться бы, не кануть в Вечность
Безвестным безымянным ручейком.
Ведь жизнь одна, её не повторить.
Свою тропу сумею проторить?»
Позже,  когда я начала осваивать компьютер,  нашла много материала об авторе этих строк. Узнала, то есть дом-музей Вениамина Павловича. Отправила  туда письмо. Послала свой сборник  «Предзимье» , где были переводы, но обратной связи не получилось. Рада,  что  стихи попадут на малую родину светлого поэта, благодаря вашему журналу.
    С уважением Надежда Николаевна Кудашкина., член Союза писателей России.


Рецензии
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.