Струны понимания. Глава 88

1. В этой главе мы продолжим рассмотрение смысловых факторов “плата” (02002) и “долг” ( 02003) асперономной модальности (02). Как и в предшествующих главах мы используем для философского контекстного анализа систему библейского символизма, в данном случае новозаветные притчи Иисуса. Как я уже отмечал Иисус был наиболее выдающимся представителем религиозного сюнетивизма, также как Гераклит, Сократ и Платон были наиболее выдающимися представителями сюнетивизма философского.

2. И религиозный и философский и социологический/исторический сюнетивизм (например у французского мыслителя и политика Алексиса де Токвиля и швейцарского историка Якоба Буркхардта) ориентируется на целостное понимание (греческое слово сюнесис значит “понимание”, а буквально соединение), а не на частное, специализированное знание, на смыслы и значения, а не на интересы, на интегрированное миросозерцание, а не на фрагментированное идеологизированное мировоззрение (об идеологическом расщеплении смыслового диапазона на примере древних Афин см. Главы 8 и 9 моей недавно начатой книги Единство и разделение). Сюнетивизм в этом контексте противостоит поверхностному рационалистическому субьективизму и волюнтаризму с одной стороны и узкому антирационалистическому фетишизму с другой.

3. Сюнетология, как современный вариант сюнетивизма, использующий контекстный анализ с применением контекстограммы, обязана учиться у своих великих предшественников. Такое осмысление лучших достижений мировой сюнетивистской традиции и многостороннего опыта сюнетивистской мысли может  помочь заложить надежный фундамент для дальнейшего развития этого подхода.

4. В этой главе мы рассмотрим две притчи Иисуса: первая о работниках в винограднике, а вторая о данных в долг минах (у Матфея и Марка о талантах).

5. Начнем с текста первой из этих притчей.

1. Ибо Царство Небесное подобно хозяину дома, который вышел рано поутру нанять работников в виноградник свой
2. и, договорившись с работниками по динарию на день, послал их в виноградник свой;
3. выйдя около третьего часа, он увидел других, стоящих на торжище праздно,
4. и им сказал: «идите и вы в виноградник мой, и что следовать будет, дам вам». Они пошли.
5. Опять выйдя около шестого и девятого часа, сделал то же.
6. Наконец, выйдя около одиннадцатого часа, он нашел других, стоящих праздно, и говорит им: «что вы стоите здесь целый день праздно?»
7. Они говорят ему: «никто нас не нанял». Он говорит им: «идите и вы в виноградник мой, и что следовать будет, получите».
8. Когда же наступил вечер, говорит господин виноградника управителю своему: «позови работников и отдай им плату, начав с последних до первых».
9. И пришедшие около одиннадцатого часа получили по динарию.
10. Пришедшие же первыми думали, что они получат больше, но получили и они по динарию;
11. и, получив, стали роптать на хозяина дома
12. и говорили: «эти последние работали один час, и ты сравнял их с нами, перенесшими тягость дня и зной».
13. Он же в ответ сказал одному из них: «друг! я не обижаю тебя; не за динарий ли ты договорился со мною?
14. Возьми свое и пойди; я же хочу дать этому последнему то же, что и тебе;
15. разве я не властен в своем делать, что хочу? или глаз твой завистлив оттого, что я добр?»
16. Так будут последние первыми, и первые последними, ибо много званых, а мало избранных.
(Евангелие от Матфея 20:1-16)

6. Посмотрим, что может дать контекстный анализ для понимания этой притчи, в которой обсуждается смысловой фактор “плата”. Хозяин (правое нижнее контекстное поле автономной личности С ) нанимает работников на рынке (нижнее левое контекстное поле мира/рынка D) и договаривается с ними, о том, чтобы они сделали определенную работу, т.е. создали для него определенные ценности/обьекты (центральное нижнее контекстное поле обьектов/ценностей Н) с помощью употребления собственных усилий (в контексте прагматономной DIC субьектности) в обмен за плату, в данном случае за денарий (в первом веке хр.э. более или менее обычная плата для поденного работника в римском мире, во втором веке стандартом стало два денария). Эту плату хозяина С работнику (прагматономному субьекту I) можно отобразить в виде нижней половины HI центральной инструментальной вертикали HF.

7. Но в конце дня хозяин С опять отправился на рынок D и нанял там новых рабочих. Эти рабочие стояли там весь день, но их никто не нанял. Таким образом они испытали унижение и отчаяние, связанные с безработицей и с тем, что они никому не понадобились. Такое уничижение и умаление это, как мы видели, характерный признак нижней половины асперономики IDKC, то есть квантономики DKC.

8. Решив в конце дня заплатить и тем и другим работникам по денарию хозяин (под ним конечно имеется в виду Бог) тем самым уравнял верхнюю и нижнюю половину асперономики: прагматономику и квантономику. Таким образом. Иисус обьясняет своим ученикам, что внешние дела (экзистенциальная прагматономика) и внутренняя работа (месономная квантономика) находятся в эквивалентном соотношении и земной приоритет первой над второй, первых перед последними, не соответствует целостному восприятию реальности, как единства экзистенциального плана идентичности с динамикой месономного цикла.

9. Теперь перейдем к второй притче, в которой рассматривается смысловой фактор “долг”.

11. Когда же они слушали это, присовокупил притчу: ибо Он был близ Иерусалима, и они думали, что скоро должно открыться Царствие Божие.
12. Итак сказал: некоторый человек высокого рода отправлялся в дальнюю страну, чтобы получить себе царство и возвратиться;
13. призвав же десять рабов своих, дал им десять мин и сказал им: «употребляйте их в оборот, пока я возвращусь».
14. Но граждане ненавидели его и отправили вслед за ним посольство, сказав: «не хотим, чтобы он царствовал над нами».
15. И когда возвратился, получив царство, велел призвать к себе рабов тех, которым дал серебро, чтобы узнать, кто что приобрел.
16. Пришел первый и сказал: «господин! мина твоя принесла десять мин».
17. И сказал ему: «хорошо, добрый раб! за то, что ты в малом был верен, возьми в управление десять городов».
18. Пришел второй и сказал: «господин! мина твоя принесла пять мин».
19. Сказал и этому: «и ты будь над пятью городами».
20. Пришел третий и сказал: «господин! вот твоя мина, которую я хранил, завернув в платок,
21. ибо я боялся тебя, потому что ты человек жестокий: берешь, чего не клал, и жнешь, чего не сеял».
22. Господин сказал ему: «твоими устами буду судить тебя, лукавый раб! ты знал, что я человек жестокий, беру, чего не клал, и жну, чего не сеял;
23. для чего же ты не отдал серебра моего в оборот, чтобы я, придя, получил его с прибылью?»
24. И сказал предстоящим: «возьмите у него мину и дайте имеющему десять мин».
25. И сказали ему: «господин! у него есть десять мин».
26. «Сказываю вам, что всякому имеющему дано будет, а у неимеющего отнимется и то, что имеет”. (Евангелие от Луки 19:11-26)

10. Обычная интерпретация притчи о минах (как варианта притчи о талантах) состоит в том, что речь в ней идет о тех или иных полученных от Бога специальных дарованиях и связанных с ними обязательствах (отсюда русское слово талант в его современном смысле). Однако при более внимательном взгляде на этот текст возникают проблемы с такой интерпретацией. Почему в таком случае нерадивый раб упрекает господина в том, что он собирается взять то, чего не клал и пожать то, чего не сеял, ведь специальное дарование заложенное в том или ином человеке Богом и есть такое семя, которое человеку надлежит заботливо выращивать? Кроме того есть немало людей, которые и сами затрудняются ответить на вопрос: в чем же собственно состоит это их специальное дарование, очевидно, что если бы они его имели, то у них было бы в той или иной степени и сознание его присутствия.

11. Но есть одно такое дарование, которым обладают практически все психологически здоровые люди и которое в то же время не является специфическим заложенным в человека семенем, а состоит в отсутствии принуждения и наличии внутреннего пространства возможностей. Это дар свободы выбора, который в контекстограмме соответствует нижнему правому контекстному полю автономной личности С. Конечно у разных людей это пространство возможностей разное, учитывая тот или иной уровень внутренних и внешних ресурсов (социального и культурного капитала), которым располагает тот или иной человек, но у всех оно присутствует в той или иной степени (различия здесь оказываются скорее количественными, чем качественными, как и в самой притче).

12. Если предложенная здесь интепретация верна и речь идет не о специальных дарованиях, а об универсальном даре свободы выбора, тогда становится понятным, почему раб упрекает господина в том, что тот собирается жать, где не сеял, ведь свобода не предполагает специфических дарований и обязательств. Более осмысленным оказывается и ответ самого господина: не столько специфическое дарование, сколько универсальная свобода (и связанный с ней социокультурный капитал пространства возможностей), то есть способность активно действовать в мире в пользу добра и справедливости, должна быть пущена в оборот, то есть из С вложена в контекстное поле мира/рынка D в контексте прагматономной парадигмы идентичности CID, то есть верхней половины асперономики CIDK.

13. Но причем здесь тогда упрек в жестокости, еще одна черта притчи, которая не очень согласуется с обычной интерпретацией? Дело в том, что такое активное действие в мире, особенно если оно действительно продуктивно, то есть вызывает отклик (как позитивный, так и негативный) сопровождается, мягко говоря, определенными издержками и опасностями для действующего лица. Иными словами реализовав верхнюю прагматономную часть асперономного цикла и пустив свою свободу в рыночный оборот данный человек вероятнее всего окажется перед необходимостью испытывать унижения и невзгоды, связанные с нижней квантономной DKC частью асперономного цикла, то есть с перспективой умаления и уничижения. Его свобода тем самым подвергнется тяжелому испытанию, которое данный раб считает неуместной, излишней жестокостью.

14. Но в способности вынести это испытание DKC и вернуть себе свободу (положение в исходном нижнем левом контекстном поле С ) с прибылью (то есть с приобретенной способностью к реализации возможностей в рамках настойчивости, мужества, терпения и смирения) и состоит подлинный, а не мнимый рост личности.

15. Препочитая остаться с исходной, нереализованной (и якобы безусловной) свободой вместо того, чтобы сделать эту свободу подлинной и продуктивной раб обрекает себя на осуждение господином. В новоевропейском проекте, где свобода как правило рассматривается как самоцель, как безусловная ценность, к которой стоит стремиться ради нее самой (знаменитое выражение из Фауста Гете “лишь тот достоин жизни и свободы, кто каждый день за них идет на бой”) игнорируется тот факт, что такой “бой” может быть осмысленным лишь внутри контекста добра и справедливости, то есть конструктивной, а не разрушительной деятельности в мире, целью которой таким образом является не достижение утопической самодостаточности (бесконечного хранения свободы, как завернутой в платок мины), а реализация заложенных Богом идеальных принципов мировой динамики.


Рецензии