6. Чудные мелодии испускания газов и мочи

(ТЕЗИСНО !!!)

Выборка из «Улисс» (Звукоподражание)
- «Маленькая ночная серенада» Моцарта – звук мочи об горшок.
«Сирены». Сюжетный конец – уход Блума из ресторана; но эпизод звуковой, и в нем дана еще особая звуковая концовка: мощное испускание газов Блумом. Сегодня это называется – элемент карнавальной эстетики…. Напомним лишь про набор из 58 бессвязных обрывков, которые открывают эпизод, а затем снова встречаются в нем: здесь имитация музыкальной формы (увертюры), разумеется, очевидна; но зато и литературная ценность текста сомнительна. Иное – с музыкальной материей. Нет сомнения, что Джойсу удалось редкостно, почти небывало наполнить и пронизать свой текст музыкальностью. Письмо искусно насыщено самыми разными звуковыми и музыкальными эффектами. Мы слышим мелодии, ритмы, переливы, богатую звуковую инструментовку; улавливаем эффекты стаккато (Ты? Я. Хочу. Чтоб), глиссандо (кап-кап-ляп-ляп-плям-плям), ферматы (без конца и без края – рая – рая). Впечатление усиливается содержанием: музыка входит в действие, наполняет мысли героя, даются прекрасные образные описания стихии пения, льющегося человеческого голоса… И в итоге, оставив в стороне схоластическое стремление к фуге с каноном, мы можем признать, что автору удалось достичь, быть может, предельного сближения словесной и музыкальной стихий.
СПЕЦЫ с тонким слухом в имитации пердежа и мочеиспускания сумели учуять стаккаты, глиссанды, ферматы и т.п.

Застольная беседа. Чавчавстенько встречав-чавкаемся по чавк-вергам.
НАЧАЛО «Сирены». Музыка: «За бронзой золото цокопыт заслышало сталезвон. И Т.Д….
Пффф! Ох! … Пуррр. Дзиинь. Гррамгр.
Прибежал к нам в тот вечер просить фрачную пару для концерта. Брюки узки, в обтяжку, как барабан. Боров-музыкант. Молли обхохоталась потом, когда он ушел. Бросилась на кровать поперек, дрыгает ногами, стонет от смеха. Ты видел, у него весь прибор на выставку. Ох, Дева Мария, я не выдержу! Вот дамам-то в первом ряду! Ох, никогда так не хохотала! А что, на этом у него и держится весь бас-бормотон. Не сравнишь с евнухом.
Сквозь тишину взывал к ним негромкий голос, не дождя шелест, не шепот листьев, не похожий на голос ни струн ни свирелей ни какужихтам цимбалов, касающийся их притихшего слуха словами, их притихших сердец воспоминаниями о жизни – своей у каждого. Полезно, полезно слушать: печали, свои у каждого, унеслись, едва лишь они услышали. Едва лишь они увидели, все потерявшие, Ричи, Польди, милосердие красоты, услышали от того, от кого уж никак не ждешь, ее милосердное мягколюбовное нежнолюбимое слово.
У теноров всегда масса женщин. Помогает быть в голосе. К его ногам летит букет, а в нем от дамочки привет.
Оставив всю томность, Лионель возопил, страдая, испустил вопль нестерпимой страсти, гармоническими созвучиями, что опускались и поднимались, призывая любовь вернуться. Молящий клик Лионеля, чтобы она узнала, чтобы Марта почувствовала. Ее одну он ждал. Где? Тут и там поищи там и сям все ищите где. Где-нибудь.
– Ве-е-ернись, моя утрата!
Ве-е-ернись, моя любовь!
… не тяни так долго долгое дыхание у него дыхание на долгую жизнь, воспарив ввысь, в вышине, увенчанная, сверкая и пламенея, ввысь, в премирном сиянии, ввысь, на лоне эфирном, ввысь, лучи раскидывая ввысь и повсюду, повсюду паря, заполняя все, без конца и без края – рая – рая – рая…

А смотри-ка! Тоже у Моцарта, Маленькая ночная музыка. Отличный каламбур. Я эту музыку часто слышу, когда она. Акустика. Журчание. Когда в пустой горшок особенно громко. Все дело в акустике, изменение громкости согласно весу воды равняется по закону падающей воды. Как эти рапсодии Листа, венгерские, на цыганский лад. Жемчужины. Капли. Дождик. Кап-кап-ляп-ляп-плям-плям. Ш-ш-шип.

Чистое личико. Одно из двух: или девушка, или пока только пальцем пробовали. Чистая страничка: пиши на ней. А если нет, что с ними делается? Тоскуют, вянут. Поддерживает в них молодость. Еще как, сами себе дивятся. Смотри-ка. Впору поиграть на ней. Подуть губами. Белотелая женщина – живая флейта. Подуть слегка. Громче. Любая женщина три дыры. Так и не поглядел у богини. Они сами хотят, и деликатности особой не требуется. Оттого он всех и имеет. В кармане золото, на морде нахальство.

П-р-рр… Пу-у-пр-р… Тук. Тук. Тук. Тук.
Последнюю розу лета Доллард покинул Блум почуял внутри вьются ветры.
Газы от этого сидра образуются. И крепит.
Пи-и! Маленький ветерок тоненько протянул и-и-и. У Блума внутри-и-и.
… Пууррр.
Чувствую, мне явно хочется…
Тук. Тук. Тук. Тук. Тук.
Нет, в самом деле, мне надо. Пу-у-у… Пуррр.
Не иначе как бур.
Пффф! Ох. Перр.
Наций нашей планеты. Позади никого. Она прошла. Вот тогда, но не прежде, чем тогда. Трамвай. Гром гром гром. Очень кста. Подъезжает. Гррамгромгром. Совершенно точно это бургон. Так. Раз-два. Пусть будет написана моя. Дзи-дзи-дзи-и-инь. Эпитафия. Я закон.
Пурррпупупуррпффф… Чил.

– Этот цирюльник заслужил хороший пиндюльник…
издают залп, подражая испусканию газов… Мужебаба. Чума на вас, распердяи.


Рецензии