Приключения Зои, или Пропавшая весна. Глава 11

Сорванные планы, или все, что ни делается – делается к лучшему
Зоя и Мэл отправились на разведку. Во дворе все было тихо. Зоя поднялась по лестнице  к себе в комнату. Ее близкие уже проснулись и внизу слышались голоса бабушки и отца. Зазвенел будильник –  было семь часов утра. Зоя, сказала, что у нее сильно болит голова и ее беспрекословно оставили дома. Она никогда не прогуливала школу, поэтому ей сразу поверили. «Бывает и ложь во спасение», - в очередной раз успокоила свою совесть Зоя, беря у бабушки из рук таблетку от головной боли. Правда, пить ее не стала.
Вскоре все ушли. Зоя осталась дома одна. Она впустила эльфов, и они вместе отправились на чердак. Зоя откинула крючок, на который запиралась небольшая чердачная дверь и… перед ними предстали обломки старинных часов, разбросанные по всему полу. Кто-то (несложно было догадаться кто) от души поработал над тем, чтобы их испортить.
- Как же мы теперь попадем в наш мир? – пробормотал Эваин.
- Нужны другие старинные часы, – озабоченно произнес Мэл и поглядел на Зою.
- У нас только одни, а где можно найти другие, я не знаю, - растерялась она.
Воцарилось молчание, которое нарушила Лииса, предложив деловым тоном:
- Давайте-ка выйдем во двор, снова развернем наш домик (в нем, по крайней мере, безопасно, а то мало ли что) и подумаем, как нам быть дальше.
Так как идей больше не было, все последовали за Лиисой во двор. Она уже приготовилась соорудить свой дом, достав из сумки металлический шар и произнося над ним какие-то заклинания, как неожиданно из-за сарая появился человек в капюшоне. Зоя вскрикнула, увидев его первой.
- Ну, что, попались эльфийские отродья? Полагаю, Камни при вас. И думаю, что вам лучше отдать их, иначе пеняйте на себя, - с этими словами незнакомец достал из-за пазухи своего длинного темного плаща нечто похожее на стеклянный старинный фонарь. При этом Зоя заметила, что у его плаща оторван клочок, как раз такой, какой она обнаружила у себя в комнате между створками окна. Теперь стало окончательно ясно, что за вор ходил у них по дому ночью, и, по всей видимости, даже днем. И следы он свои на снегу заметал с помощью какого-то волшебства. Зоя посмотрела на фонарь. Эта штука уже была ей знакома. Должно быть, это и есть Ловушка воли, и, взглянув на Эваина и Мэла, поняла по испуганному выражению их лиц, что это именно так. Но Лииса, как оказалось, ни самообладания, ни времени не теряла.
- Ребята, дом готов! Скорее! – воскликнула она, и Зоя успела увидеть, как девочка-эльф исчезла, будто заскочив за невидимую дверь.
- Зоя, Эваин, быстрее! – Мэл схватил Зою за руку и потянул к тому месту, где только что стояла Лииса. Но что-то изменилось вокруг. Зоя почувствовала, как непонятная невидимая сила тянет ее в противоположную от спасительного убежища сторону, прямо к человеку в капюшоне. Ощущения были очень похожи на те, которые она испытала во сне, когда Доброрея стал притягивать блестящий странный предмет. Зоя не на шутку испугалась, но ничего сделать не могла. Мэл старался удержать ее, но у него это плохо получалось, и их обоих медленно влекло к колдовскому фонарю. Зоя слышала, как Мэл кричит:
- Отпусти ее немедленно, слышишь, отпусти или пожалеешь!
- Ха-ха! - послышался издевательский смех. – А если не отпущу, что ты мне сделаешь, глупенький молоденький эльф?
Эваин тоже бросился на выручку Зое. Она и сама пыталась сопротивляться, но ее тянуло прямо к незнакомцу. А фонарь в его руках вдруг зажегся тусклым печальным светом.
- Иди сюда, иди сюда, моя крошка, - шептал человек в капюшоне.
Но тут вдруг подул ветер, сильный ветер. Это было странно, так как погода до этого была совершенно тихая. Полы темного плаща незнакомца стали развиваться и бить его по ногам, а фонарь вдруг погас, и, вырванный ветром у него из рук, плюхнулся прямо в снег. Сила, которая влекла Зою, пропала, и они, вместе с Мэлом и Эваином, ухватившимся за край ее пальто, потеряли равновесие и упали на дорожку. Зоя слышала, как кто-то прокричал глубоким певучим голосом: «Зоя, беги! Беги!» Было похоже, будто эти слова произнес сам ветер, который так вовремя подул и спутал все планы незнакомца.
 Мэл быстро вскочил на ноги, помог Зое подняться и потащил ее в сторону их убежища. Эваин бросился вслед за ними.
- Думай о домике Лиисы и о том, что хочешь попасть туда, - крикнул он ей на бегу. И они втроем, Зоя, Мэл и Эваин, провалились в спасительный кисель и через мгновение очутились в созданном Лиисой мирке. Лисса ждала их. Пока они были спасены и были в безопасности.
*   *   *
- Ты чуть не попала в Ловушку воли, - взволнованно глядя на Зою, сказал Мэл.
- Такое впечатление сложилось, будто нас ветер спас, - недоуменно проговорил Эваин.
- Мне тоже так показалось, - поддержала его Зоя. – А еще мне показалось, будто кто-то кричал: «Беги, Зоя, беги!» Вы тоже слышали?
Но никто из эльфов почему-то не слышал.
- Что же делать? Мы даже выйти отсюда не можем, - раздраженно проговорила Лииса. – Он нас, наверняка, караулить будет снаружи. А нам к себе попасть нужно, иначе весна так и не наступит.
Все выглядели растерянными, и никто не знал, что делать. Но Зоя вдруг спросила:
- Лииса, а в твоем доме старинных часов нет?
- Старинных часов? – Лииса уставилась на Зою.
- Ну да. В твоем доме так много всего старинного. И я, кажется, слышала, как часы время отбивали.
- В спальне есть часы! – воскликнул Эваин.
- Думаешь, они подойдут? – глаза Лиисы загорелись, но она все же смотрела на Зою с некоторым сомнением.
- А почему бы не попробовать! – произнес Мэл.- Вариантов-то все равно пока больше нет.
И все четверо помчались к дому.
Часы висели на стене в спальне, массивные, сделанные из темного дерева с вырезанными поверху кленовыми листочками и с золотыми цифрами на циферблате. Все столпились возле них, и тут Лииса спросила:
- А как быть с Зоей?
- Ей нельзя здесь оставаться, уверенно сказал Мэл. – Скорпиус покушался на нее, и не исключено, что попытается сделать это еще раз.
- Но людям нельзя в мир эльфов, - с сомнением возразила Лииса.
- Нет такого закона. Просто люди никогда не посещали наш мир, не было необходимости, - продолжал настаивать на своем Мэл.
- Ну, хорошо, уговорил.
И все посмотрели на Зою, а она пробормотала:
- Я дома никого не предупредила. Если я отправлюсь с вами, меня же искать будут, и все волноваться и переживать станут. – Зою охватили печаль и растерянность. Это была ее мечта – побывать в волшебном мире эльфов. Но когда она оказалась на пороге исполнения этой заветной мечты, все стало выглядеть не таким уж радужным. Мэл подошел к ней, взял за руки и посмотрел в глаза своими изумрудно-зелеными весенними глазами:
- Зоя, ты не можешь остаться. Я не прощу себе, если с тобой что-нибудь случится. Твои близкие, конечно, будут волноваться, но, уверен, что и для них лучше поволноваться сейчас, а потом вновь обрести тебя целую и невредимую, чем допустить, чтобы с тобой сейчас случилось что-нибудь непоправимое. Обещаю, мы решим все проблемы и вернем тебя домой, - его голос звучал искренне и дарил надежду и уверенность. Зоя почувствовала, что обрела плечо, на которое можно опереться в любой момент. Она вздохнула, как бы наполняя свою грудь решимостью и ответила:
- Ты прав, Мэл. И… я очень хочу увидеть ваш мир. – Она смахнула слезинки,  которые уже навернулись на глазах, и улыбнулась.
- Ну, что ж, попробуем воспользоваться этими часами, Может, что и получится, - произнес Мэл. – Давайте возьмемся за руки, чтобы связь была крепкой, и нам всем удалось перенестись в другой мир.
Ребята встали полукругом возле часов и взялись за руки, а Мэл прикоснулся к ним.  Эльфы начали произносить заклинания. Первые несколько слов были на эльфийском, а потом Зоя стала понимать, что они произносят, она даже стала тихонечко повторять вместе с ними. Неужели она понимает эльфийский язык, или это они говорят на ее языке?
Вдруг очертания комнаты сделалась размытыми, все предметы в ней стали нечеткими, будто погрузились в мутную воду. Последовала вспышка яркого белого света, ослепляющая глаза, Зоя зажмурилась. Потом, сквозь сомкнутые веки она почувствовала, что яркий белый свет сменился уже знакомым радужным сиянием. Зоя чуть приоткрыла глаза – вокруг все переливалось, но вот сияние угасло, и перед взором Зои предстал бескрайний осенний луг и затянутое тонкой дымкой из облаков небо.
- Мы что, остались здесь же? – возмущенно и негодующе воскликнула Лииса. Зоя растерянно огляделась. Позади них стоял симпатичный домик, созданный Лиисой, а за ним знакомая стена золотого леса.
- Похоже, нас просто на улицу перебросило. Должно быть, часы не подходят, - вздохнув, подытожил Эваин.
- Но, может, нам стоит пойти туда, вперед, - и Зоя указала в сторону расстилающихся перед ними и так необъяснимо влекущих просторов осеннего луга.
- Куда, туда? – изумились эльфы, посмотрев в направлении ее вытянутой руки.
- Там ничего нет, Зоя, - недоуменно глядя на нее, произнес Мэл. За этим туманом просто стена, она оттолкнет нас. Мир шарика очень небольшой.
Глаза Зои расширились от удивления:
- Какой туман?! Здесь же бескрайний луг, он тянется прямо к горизонту. Я уверена, нужно идти именно туда!
Эльфы в недоумении переглянулись.
- Я, когда только попала сюда в первый раз сегодня утром, сразу удивилась, как много места в этом шаре, какие огромные просторы в нем умещаются, а вы говорите туман. Вы разве ничего не видите?
Эльфы отрицательно покачали головами. Зоя взяла Мэла за руку и настойчиво потянула за собой. Он недоверчиво взглянул на нее, но пошел следом. И вновь возникло ощущение киселя вокруг. Это было неожиданно, будто они выходили из мирка Лиисы. Но ощущение быстро прошло. Они все также стояли перед бескрайним лугом. Только разница была в том, что Мэл ошарашенно озирался вокруг, бормоча: «И правда, настоящий луг…», а Лииса и Эваин в нескольких шагах от них оторопело вертели головами, видимо ища их с Мэлом, и шарили руками в воздухе впереди себя. Зоя не долго думая, вновь прошла сквозь ставший таким знакомым кисель, и за руки перетащила окончательно растерявшуюся парочку в пространство луга. И через мгновение Лииса восторженно воскликнула:
- Это же мой Остров! Мой Остров в нашем мире!
А домик позади них исчез. Лишь в траве лежал знакомый металлический шарик, который Лииса бережно подобрала. Они все-таки перенеслись в мир эльфов…


Рецензии