Огдо Маргарита Боярская

  Не растерять  воспоминаний...
  Сезон в пионерском лагере в разгаре,а к нам привезли ещё  двух  девочек.
  Дусю Аксёнову и Катю Чуприну привёз сопровождающий из далёкой тундры. Огдо
  молчалива, не по годам задумчива и только в столовой ворчала:"Опять хатлеты!
  Видимо, привычка к рыбе и оленине брала своё и редко что она ела с аппетитом.
  Улыбалась она мало,но мы умели общаться с местным  населением и старались ввести
  её и Катю в наши детские игры, чему они  сопротивлялись: они были старше  нас.

    Любила Дуся смотреть на танцующих В летнем домике вечером танцевали старшие
  девочки,а мальчишки казались нам такими взрослыми, что вначале мы робко жались
  у стенок.Конечно, старшие при случае не стеснялись "мелочи" дать "тычка", но
  позже мы  осмелели и пристраивались в последние ряды танцующих.

    Очень любили танец "Па-де-грас"(БОЛЬШОЙ ШАГ), старательно тнули "носочек,
  чинно приседали,поглядывая на Гену-нашего музыканта. Не было ни одной девочки,
  которая не влюбилась в Геннадия.В антракте он играл классику и никто не пытался
  танцевать под эту виртуозную музыку. И снова мир танца поднимал нас над землёй.
    И тогда вспоминался рассказ моей бабы Стёпы,как во сне:стоит танцмейстер с
  палочкой-указкой в центре круга и все боятся спутаться с шага-стыд-то какой!
  Вот и нам стыдно спутаться с такта в отличие от современной толчеи. Строгий
  ряд по два,движения отработаны на репетициях,полузакрытые глаза Гены кружат
  нам и без того одурманенные головы. Но мы для него"мелочь"-положено развлекать
  за плату. Наши вытянутые носочки не тронули ни единого фибра его души.

    И только здесь лицо Дуси светлело, раскосые глаза становились большими,ноги,
  обутые в кирзовые сапоги, прятались под скамейку и там будто отбивали такты.
  Вовлечь её в танец невозможно и она сердилась так, что мы её боялись.Иногда
  прорывались рассказы о тундре и тогда она становилась милой и понятной.
  Наконец, я нашла её слабинку.Тайно мы убегали с ней в лес,где горстями
  поглощали ещё зелёную голубику.С улыбкой она слушала мои нехитрые секреты
  и весь мой словесный скарб,не выдавая как русские девчонки секретов.Но возраст
  требовал выхода энергии, смены настроений, детскую насмешливость,а Дуся пони-
  мала это,умела хранить тайну и была ненавязчива.

   Полный контраст Дуси- Катя Чуприна.Высокая, тонкая тростиночка,мало похожая на
  долганку.Она хорошо танцевала,пела высоким,приятным голосом, входила в образ и
  повергала нас в дрожь.Искры бегали в глазах Гены,когда Катя распевала о девке,
  которая вязала снопы и как на свете любо жить,если честно дело делать,если труд
  свой полюбить.А мы по детски ей завидовали-ай да Катя!А гена и не каменный!

   Часто вечером вожатая,уходя на планёрку,просила Дусю последить за нами.чтобы
  все спали.Вот тут-то всё и начиналось! Заговорчески поднимался палец,затем
  команда:давайте! Начинались ужастики.От страшных рассказов раздавался визг.
  Дуся тоже визжала,тыча для страха кого-нибудь под бок. От таких воплей могли бы
  получить инфаркт даже лешие в болоте и если б дом мог ходить, то убежал бы от
  нашего рёва. Являлась вожатая и шум стихал мгновенно.Дуся тёрла глаза и гово-
  рила как бы во сне: с Хола-хойки(с кладбища) сбежали,а холохольчик звенит,
  догонит!Это она о покойнике. Умеет наврать
 
   Темно и страшно.Головы прячутся под одеяло.Вожатая ещё долго сидит,зевая вслух
  Сон приходит незаметно.А утром всё как рукой снимает.Солнечно, тепло.Зарядка
  под музыку.И снова ворчливое Дусино; опять хатлеты!
  Любила Дуся читать и если кто-то мешал,сердилась: Уйди,а то сапогой пну.
  Танцевать так и не научилась,но виртуозную классику исполняемую Геной обожала,
  слушая полузакрыв глаза.Не эти ли лукавые мелодии Монти,Листа и Брамса тронули
  тонкую душу долганской поэтессы Огдо Аксёновой? Или ветры Севера продолжили
  работу и о том до сих пор поёт барган?

   Говорят,что узнать, был ли человек счастлив только после его смерти.
 Стихи живут--значит Огдо счастлива.Была бы жива--затянулась папироской,и это
 Счастье в хорошие минуты.Помня об этом,по поверью,долгане несут ей на могилу
 пачку папирос(не сигарет,не любила их). Вдруг да пригодятся?



 
 
 
 


Рецензии
Очень теплые , живые воспоминания, Маргарита! Спасибо. Только падеграс - с французского переводится как грациозный, прелестный, изящный шаг.

Владимир Микин   04.08.2018 20:39     Заявить о нарушении