Бывает и такое, ч. 9

 Женя.

Кто-то тронул Женю за плечо и спросил женским голосом, будет ли он обедать, но он отрицательно потряс головой и вновь окунулся в царство сна.

Иркут не подал вида, что что-то заинтересовало его, а у самого сердце загорелось посмотреть на красавицу Ангару, полюбоваться ее красотой. И не веря своим словам, он сказал:
- Видали мы красавиц и покрасивее Ангары, уж больно ты тут расхвасталась.
   Испила лебедь белая немного воды, взглянула на Иркута с улыбкой и сказала:
- Верно молвишь, Иркут, хоть ты и красавец, но не таким женихам отказывала Ангара, а на тебя она и смотреть не захочет, а отец ее тебя сразу с порога прогонит. Живи ты здесь, не ходи к Ангаре, тебе и тункинских красавиц хватит. Байкальская дочь даже улыбки тебе не подарит.
   Промолчал гордый Иркут, но разгневался и дал себе обет отплатить лебеди за свое оскорбление тут же, не сходя с места. Пусть она знает, что сын могучего мудрого Мунко-Саридака ни склонит ни перед кем головы, не потерпит злого слова против себя и против тех, кто породил его на свет. Могучими руками он выхватил из скалы огромный камень и с размаха кинул его прямо в белую лебедь. Похоронил он ее под большим осколком скалы и на том месте написал, что здесь лежит красавица лебедь белая, которая недобрую весть принесла о грозном и седом Байкале. Он присел на могиле лебеди и задумался: "Почему я, могучий и сильный богатырь, не подхожу красавице Ангаре? Может, я лицом не удался, может, не так могуч я, как грозный Байкал? Кто же меня хочет обидеть, кто не признает мою власть в тих долинах, скалах и горах, того я буду карать. Пусть знают, что я могучий и сильный сын великана Мунко-Саридака. А если мне правду сказала лебедь белая, за что же я ее тогда покарал, за что она, такая красивая и стройная, погибла? Может быть, я не прав, не разузнав ничего, погубил такую красавицу?"
   Долго сидел Иркут на могиле своей жертвы и никак не мог найти оправдание тому, что он сделал. С горькой болью в сердце оставил Иркут камень, под которым покоилась лебедь, взглянул на своих тункинских красавиц и, дробя своей богатырской грудью скалы и утесы, стал пробиваться к седому и грозному Байкалу. Много труда и сил затратил могучий Иркут прежде, чем он вышел на простор. Но конца своего пути он еще не видел. Полюбовался отец своим могучим сыном и сказал ему:
- Быть могучим - это хорошо, но знай, сын мой, что твоя сила идет от твоих младших братьев и сестер, от всех, кто тебя окружает и питает своей силой, своей кровью. Без них ты станешь немощным и хилым, с тобой никто не будут считаться, ты не сможешь напоить и воробья.
   Выслушал гордый Иркут совет своего отца и промолвил:
- Твой завет будет для меня законом. Знаю я, откуда берется моя сила, знаю, кто вдохнул в меня жизнь. Твой сын не посрамит отца, он постарается сохранить всех, кто питает его и дает ему силу.
   Перевел дыхание гордый Иркут, пошевелил плечами, распустил свои волнистые кудри, выпятил грудь и, снова разбрасывая камни и пену, мощным потоком помчался вперед, на зная отдыха, чтобы как можно скорее увидеть красавицу Ангару. Долго пришлось ему пробиваться, поперек дороги все больше встречались утесы и скалы, крутые горы и непроходимые леса, но гордый Иркут изнемогая, все убыстрял свой бег. Он не мог дождаться той минуты, когда увидит красавицу Ангару и ее отца - грозного седого Байкала. Но не так-то легко было добраться, жили они далеко от дома Мунку-Саридака, откуда шел гордый Иркут.
   Через много месяцев тяжелой дороги Иркут встретил молодого охотника. По всему было видно, что тот вышел, чтоб себя показать и на других посмотреть. Иркут спросил у него:
- Откуда идешь, молодой красавец? Чего ты потерял или чего ты ищешь?
- Иду я из тех же мест, откуда ты идешь, мой отец - младший брат Мунко-Саридака, он живет в Саянах недалеко от твоих родителей.
- Как ты можешь назваться моим братом, не выдумал ли ты это?
   Молодой охотник обиделся, выпятил грудь и с достоинством ответил:
- Много на свете богатырей, много воинов, неужели ты думаешь, что кроме тебя здесь нет сильных богатырей?
   На такие дерзкие слова Иркут обиделся, но сдержанно сказал:
- Ладно, прощаю тебя за твою молодость и за то, что ты не побоялся сказать все, что ты думаешь, впредь не веди себя мальчишкой и перед богатырем при разговоре склони голову.
- Я не мальчишка, я воин и охотник, у меня немало силы. Зовут меня Зун-Мурин, это значит, что я питаюсь сотней источников, сила моя никогда не убавится, живу я в большой дружбе со своими младшими братьями и сестрами, они не дают мне истощиться, хотя солнце и жара часто хотят меня иссушить.
   Понравился Зун-Мурин Иркуту. Сын Мунко-Саридака поближе присмотрелся к своему братану и подивился его силе, которая ворочает камни, подтачивает непокорные каменистые берега.
- Люблю смелых и отважных, - сказал ему Иркут, - вливайся ко мне, и вижу, что прибавишь мне немало силы.
Зун-Мурин сначала ничего не сказал, но потом решил спросить:
- А куда ты катишь свои воды?
- Как ты смеешь задавать мне вопросы? Будь счастлив, что я беру тебя к себе.
- Ты слишком горд, Иркут, но и мне гордости немало досталось от своих родителей.
- Скажу, коль любопытствуешь. Бегу я к царству седого Байкала, чтобы стать его зятем.
   Зун-Мурин много слыхал о капризной дочери Байкала Ангаре, видел он, как к ней стремились женихи и посильнее Иркута, но красавица Ангара всем отказывала. Решил он об этом прямо сказать Иркуту:
- Примет ли тебя седой Байкал в зятевья?
- Ты несуразный мальчишка, как ты можешь сомневаться, ведь я Иркут, единственный сын великана Мунко-Саридака, а мать моя красавица Ильчир. Все знают, что они всемогущи и богаты. Все, чем они владеют, принадлежит также и мне.
- Может и действительно богат, в том сомнений нет, но достоин ли ты стать мужем красавицы Ангары? Не сердись на меня, гордый Иркут, но скажу тебе правду: рано ты говоришь о своей женитьбе, не видать тебе красавицы Ангары, как ушей своих.
Взбесился Иркут и сказал:
- За такие дерзкие слова ты можешь поплатиться жизнью, как это было с белой лебедью.
- Ни смерть лебеди белой, ни моя смерть не изменят характера Ангары, наши смерти не заставят Ангару тебя полюбить.
   Иркут схватил камень и хотел его бросить в Зун-Мурина, но братан остановил его руку, сказал:
- Ты слишком горд, и это плохо. Невесты не любят гордых, но как брат я тебе помогу.
   Они прошли рядом несколько верст и потом сошлись в одно русло. Силы Иркута сразу же прибавились, все вокруг любовались, как он ворочает скалы, пробивает себе проходы и стремится все вперед и вперед. С каждым шагом к нему вливались все новые речки и ручьи, и он чувствовал, что с такими могучими плечами он разворочает любое препятствие на своем пути и скоро достигнет цели. Но бежать было далеко и трудно, встречались неожиданные заграждения, словом, какая-то непонятная сила работала против Иркута.
   Казалось, что до цели не так уж далеко, а время шло и шло, и все еще не близко было прибрежное царство седого Байкала. За несколько дней до конца дороги Иркут встретил Олху и спросил ее:
- Далеко ли до Байкала?
- Скоро увидишь себя в его зеркале. А зачем ты к нему едешь?
- Хочу стать зятем этого старика, - гордо заявил Иркут.
   Улыбнулась Олха, посмотрела по сторонам и говорит:
- Любит свою дочь Байкал. Ни за тебя, ни за другого он ее не отдаст.
- А я его и спрашивать не буду.
- То посмотрим, ответила Олха.
   С этими словами распростилась со своей жизнью: одним рывком волны Иркута поглотили ее воды.
   Иркут и слышать не хотел, что получит от Байкала отказ, и был уверен, что красавице Ангаре он придется по душе.
   Настал день, когда гордый Иркут подошел под стены грозного седого Байкала. Он разыскал ворота, по которым можно пройти к нему, и увидел, что они почти неприступны, огромные черные стены из мрамора и гранита подпирали небо. "Как же быть?" - задумался гордый Иркут и решил, что будет пробиваться сквозь ворота, ведь он силен и молод, и силы у него для этого хватит.
   Много дней и ночей пробивался Иркут и только через неделю попал во двор дворца Байкала. Огромный дворец, разукрашенный всеми цветами радуги, находился посреди двора, около него стояли охранники из морского царства. Увидел своими глазами богатства Иркут и сказал сам себе:
- Богат Байкал, и роскоши у него не меньше, чем у моего отца мудрого Мунко-Саридака.
   Осмотрелся кругом Иркут, прислушался, и показалось ему, что где-то совсем недалеко слышен милый женский голос.
- Не Ангара ли это? - спросил он у одной маленькой речушки, которая принесла свои дары Байкалу.
- Да, за стеной владыки седого Байкала находится его красавица-дочь Ангара.
   Похолодело сердце отважного гордого Иркута, некоторое время он не мог произнести ни одного слова, а потом спросил:
- Как же к ней пройти?
   Речушка ответила, что лучше всего сначала послать гонца, чтобы взять разрешение пройти к нему с поклоном.
- Иркут ни перед кем не склонял своей головы, - сказал он.
- Байкал суров, - заметила речушка, - если у тебя к нему дело есть, то лучше добром к нему пройти и без гордыни, у Байкала самого гордости хоть отбавляй, он хорошо знает себе цену.
- Мне, по совести говоря, Байкал и не нужен, я только хочу высватать за себя дочь его Ангару.
- Тогда сразу посылай сватов.
   Иркут понял, что перед ним находится смышленая и речистая речушка, и говорит ей:
- Пойди и скажи, что перед дворцом стоит славный и могучий Иркут, он просит руки твоей дочери.
   Все поняла речушка, не слал задерживаться и сразу же пошла во дворец Байкала. Догадался Байкал, что речушка Ильчи не с добрыми вестями идет, и бросил ей навстречу глыбу камня с добрую скалу и сказал:
- Видеть тебя не хочу и слышать не могу.
   Ильчи оказалась хитрой, вынырнула из-под скалы и жалобным голоском сказала:
- С добрым словом к тебе иду, не сердись на меня, старче, рад будешь.
   Не стал с ней разговаривать седой Байкал, а только всплеснул своими могучими волнами и заглушил все слова Ильчи. Долго около дверей дворца стояла сваха, но несолоно хлебавши ушла к гордому Иркуту и сказала ему, как ее принял грозный Байкал. Иркут возмутился и перед самым дворцом стал играть скалами, горы поворачивал и все хотел показать свою силу злому Байкалу. А Байкал и внимания не обращал, он думал, что около его дворца мошки летают и птицы свои песни поют. Видал Байкал и посильнее богатырей, но заняться с ними не хотел.
   Перевел дух Иркут и сказал громко:
- Зачем я сваху посылы, зачем мне кланяться злому старцу, когда могу силой разломать все царство Байкала, зайти во дворец без спроса и увезти его дочь к себе? Зачем мне склоняться, гнуть спину, глядя на такого седого старика?
   Услыхали эти речи молодого Иркута реки и речушки, которые силу ему дали, и сказали свое слово:
- Ты еще молодой, Иркут, зачем так бахвалишься? Скалы все ты не свернешь, горы все себе служить не заставишь, дверей мраморных и стен гранитных ты не осилишь. Гордость свою не высказывай и по-хорошему себе невесту найди. Ежели же ты зазнаешься, то силу свою потеряешь скоро.
   Рассвирепел Иркут, закипели его воды, весь пеной от злости покрылся и зарычал на все речки и речушки:
- Коли не хотите мне служить, то я и без вас проживу, у меня и своей силы хватит.
   Со злости он схватил одну скалу и так далеко ее кинул, что в Байкале закипела вода, брызги поднялись до самого неба, от шума и грома оглохли все птицы и звери. Все кругом замолкло, реки и речушки застыли в своем беге, а когда пришли в себя, то отказались идти дальше и повернули назад, Иркут не заметил, как постепенно он стал терять свои силы. Гордость заставила его одного идти против седого Байкала. Он набрался сил, вдохнул в себя воздух и ударил своей все еще сильной грудью о двери дворца. Заколебался весь дворец, все кругом от страха попадали, но ни одной трещины двери не дали. Иркут еще поднатужился и с новой силой с разбега ударился грудью о двери, но и на этот раз они выстояли.
— Нет, не уйду отсюда, пока своего не добьюсь.— сказал Иркут и огляделся по сторонам.
   Когда он увидел, что речки и реки действительно ему изменили, он сразу почувствовал, что силы в нем осталось немного. Он решил в третий раз стукнуться о двери, чтобы в последний раз испытать силу своих могучих плечей и груди. Это был самый сильный удар. Гром разнесся по земле, все звери и птицы почуяли, что на них надвигается смерть. Но, ударившись так сильно о мрамор и гранит, Иркут сам упал на колени, как беспомощный старик, и горько подумал, что теперь ему ничего не сделать и не видать ему красавицы Ангары, как ушей своих.
   Долго приходил в себя гордый и непокорный Иркут, все передумал, но никак не мог понять, почему его покинули те, кто давал ему силы и мощь. Перед ним была недоступная красавица, а он. немощный, лежал, покрываясь мхом и зеленью. К глазам подступили слезы, он горько плакал. Услышав горькие стоны Иркута, из Саян, где жили его отец с матерью, прибежал соболь и говорит:
— Ты сам виноват, потому что не послушался совета отца, когда уходил из дома. Без других ты потерял силы.
— Злые слова твои,— сказал Иркут.— мне и без тебя тошно. Если ты хочешь жить, то уйди от меня, чтобы глаза мои не видели тебя.
   Соболь выслушал Иркута и побежал в Саяны, чтобы разнести весть о гордости Иркута, которая погубила его. Через много дней соболь разыскал Мунко-Саридака, заскочил к нему на грудь и сказал:
— Истощился твой сын Иркут, лежит он у ног седого Байкала и горько плачет. Не выполнил он твоих советов.
   Старый и мудрый Мунко-Саридак заплакал дождями и ледяными снегами, огромными скалами и горами, заметал громы и молнии, чтобы излить грусть о своем славном и единственном сыне. Долго думал старик Мунко, но никак не мог забыть своего сына, жаль ему, что погиб тот ни за что, только из-за своей гордости. И вот однажды старик набрался силы, гордо поднял под самое небо свою белую голову, наклонился в сторону сына и сказал:
— Я тебе говорил, что без ручьев и речек, которые тебе придавали силы, ты будешь хилым и немощным. Так и получилось, отогнал ты их от себя, вот и остался один, никому не нужный, слабый.
   Только сын и темная беззвездная ночь слышали эти слова плачущего старика. Потом старик взял себя в руки и сказал:
— Иди, поклонись всем малым и большим речкам, признай свою вину, и они снова вернутся к тебе. Ты снова обретешь силу.
   Старик поднялся, и снова его седая борода была видна около самого неба. Запали слова отца в сердце молодого Иркута. Много ночей и дней думал он и решил пойти просить прощения у своих малых речек, чтобы они вернулись к нему. Видит он, что гордость привела его почти к смерти. Тоненькой струйкой потек он обратно в Тункинскую долину, еле-еле переваливаясь через камни и горы, и наконец встретился со своими малыми братьями и сестрами. Посмотрел он на них и видит, как привольно живут они, резвятся и перегоняют друг друга, полноводны и сильны. Поклонился он им и сказал:
— От вас сила моя шла, а теперь видите, какой я стал. Простите меня, что не ценил я вас и зазнался, не в меру гордым стал. Повернитесь ко мне, и мы снова заживем вместе.
— Коли ты осознал свою вину, то обиды у нас на тебя нету.
   Не успел оглянуться Иркут, как к нему со всех сторон начали стекаться малые и большие речки, и он сразу же почувствовал, как силы его растут и множатся у всех на виду. Прошло совсем немного времени, и Иркут помолодел, стал по-прежнему сильным и могучим. На сердце снова появилась печаль, думы о красавице Ангаре не давали ему покоя.
   Решил Иркут проложить новую дорогу к Байкалу, но во что бы то ни стало овладеть Ангарой. Своим братьям и сестрам он сказал, что хочет идти к Байкалу и взять себе в жены красавицу Ангару, не к лицу ему брать кого-нибудь другого, только Ангара может украсить род и продолжить его племя. Согласились малые братья и сестры, сказали:
— Мы поможем тебе, веди нас вперед. Ломая и круша скалы и утесы, горы и тайгу, Иркут стремительно двинулся вперед и грозной силой своей быстро дошел до Байкала. Немного передохнув, он сказал себе:
— Полюбит — сделаю се счастливой и самой богатой, откажет — убью, похороню ее под огромными скалами, чтобы никому она не досталась.
   С этой мыслью он подошел ко дворцу. Тут его ждала страшная весть. Красавица Ангара поссорилась с отцом и тайно убежала к богатырю Енисею. Опечалился Иркут, задумался и решил, что будет теперь ей мстить всю жизнь, почему она его не дождалась, ведь она знала, что он уже стоял около дверей ее дворца. Он сказал об этом своим братьям и сестрам, и те ответили, что изменницу нужно наказать. И решили они день и ночь нести свои ледяные воды не в Байкал, а прямо в Ангару.
   С той поры красавица Ангара не знает ни тепла, ни ласки, ледяные потоки холодят ее душу и сердце. Богатырь Иркут с того времени живет в большой дружбе со всеми, он уверен, что, пока ему помогают малые речки и реки, он всей своей силой обязан им. Красавица Ангара знает об этом и потому смирилась со своей судьбой и никого не просит согреть ее сердце.
   Мудрый Мунко-Саридак остался доволен своим сыном могучим и сильным Иркутом.
Женю разбудила молоденькая стюардесса, которая накрыла его пледом – в салоне самолета заметно похолодало, но он уютно устроившись под пледом, вновь заснул. С мыслью, что он хочет быть Енисеем, а не Иркутом, за которого Ангара не захотела замуж. Сон продолжился, но Женя теперь носил уже другое имя – Енисей и собирался жениться на красавице Ангаре. Однако, все по порядку.
У богатыря по имени Байкал, жившего давным-давно там, где теперь плещется озеро Байкал, была  дочь по имени Ангара. Также у Байкала было 336 сыновей, которых он держал в ежовых рукавицах. Суровый отец заставлял сыновей трудиться не покладая рук. Они топили снега и ледники и гнали хрустальную воду в одну большую котловину. То, что они с таким трудом добывали, проматывала их сестра. Ангара растрачивала собранное на наряды и разные прихоти.
Однажды прослышала Ангара от странствующих певцов, что живет за горами красавец Енисей. Узнав о его красоте и силе, она полюбила его всем сердцем. Но Байкал прочил ей в мужья старого Иркута. Еще строже стал стеречь старик дочь: заточил ее в хрустальный дворец на дне подводного царства. Ангара плакала и просила богов помочь ей. Сжалились боги над пленницей и повелели ручьям и рекам размыть хрустальный дворец. Ангара вырвалась на свободу и бросилась бежать по узкому проходу в скалах.
От шума проснулся старый Байкал и бросился в погоню. Но куда ему было угнаться за молодой дочкой! Все дальше убегала Ангара, и тогда разъяренный Байкал метнул в беглянку каменную глыбу, но не попал. Так и осталась с тех пор лежать эта глыба в месте выхода реки из озера, и называют ее Шаманским Камнем.
Разбушевавшийся старик все бросал и бросал в дочь осколки скал, но каждый раз чайки кричали: «Обернись, Ангара!», и девушка ловко уклонялась от смертоносных посланцев отца.
Прибежала Ангара к Енисею, обняла его, и потекли они вместе к Студеному морю.

Женя проснулся от какого-то толчка, и с трудом переходя в реальность от объятий Ангары-Женечки, обнаружил, что он в кресле самолета, который только что приземлился. В Иркутске.
Тут же зазвонил его телефон, молчавший все время перелета - пять часов. Звонила его двоюродная сестра и сообщила, что его разыскивает  старый знакомый, какой-то Владимир Васильевич, бывший следователь, по поводу событий пятилетней давности, быстренько продиктовала номер его телефона и связь прервалась. Женя сразу забеспокоился, явно этот следователь как-то связан с непонятным исчезновением Женечки из его автомобиля пять лет назад. Успокаивая себя, что, судя по веселому голосу сестры, ничего трагического не могло произойти, Женя вместе со всеми пассажирами шел к автобусу. Оказавшись в «Зале прилета» сразу нашел справочную. Выяснив, как добраться побыстрее в пос. Листвянка на берегу Байкала,  он  стал звонить по номеру, сообщенному сестренкой.

(Продолжение следует).


Рецензии
Прекрасная легенда, Дарима! Художественно и ярко пересказанная вами, она мз необработанного алмаза превращается у вас в сверкающий бриллиант. Спасибо! С уважением,

Элла Лякишева   26.04.2019 18:51     Заявить о нарушении
Очень рада, что вам, Элла, понравилась Легенда о Байкале, Ангаре, Иркуте и Енисее! Я ее полностью перепечатала, чтобы как можно больше людей могли ознакомится с ней - в обработке тункинского сказителя-сказочника Егора Ивановича Сороковникова-Магая (1868-1948), члена Союза писателей СССР, Заслуженного деятеля искусств Бурятской АССР. Легенду он услышал от своего земляка-ополченца Алексея Спиридонова и дополнил.
С уважением
Дарима.

Дарима Базарсадаева   26.04.2019 19:55   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.