Муравьиное золото. Глава 2 - Терк

Григорий Иосифович Тер-Азарян

Начало в номере 128

Видимо, и мне пора, - тихо проговорил Крамс и осторожно пополз к кусту шиповника.
Едва он успел занять свое прежнее место, как сосна задрожала и растаяла в воздухе, а вместо неё поднялся знакомый пригорок. Тут же открылись его ходы, и первым наружу вышел Шахард.
Колдун быстро сорвал цветок, потёр его между рук и начал увеличиваться. Было видно, что он очень спешит. Превратившись в прежнего старика, колдун притопнул, превратился в дятла, взлетел на ветку дерева и стал пристально смотреть на выход из муравейника. Вот и первый муравей появился, за ним – второй, третий... Дятел при виде каждого кивал головой, а иногда и стучал клювом по стволу.
- Да, никак, он их пересчитывает, - сообразил Крамс. – Но теперь-то я точно знаю, что смогу стать малюсеньким и спокойно проникнуть в муравейник. Остаётся только набраться терпения, затаиться и подождать, когда колдун улетит. Не будет же он вечно сидеть на дереве.
Ждать пришлось не очень долго. Видимо, Шахарду надоело вести счёт. Он и так был уверен, что ни один муравей не пропадёт. Стукнув лениво клювом ещё пару раз, дятел взлетел, покружил над муравейником и вскоре исчез из виду.
- Пожалуй, мне пора, - прошептал путешественник и вышел из-за куста.
Он сорвал цветок и начал отрывать лепестки. Когда последний из лепестков упал на землю, Крамс собрал их, быстро растёр в ладонях и тут же стал таким маленьким, что пробраться в муравейник ему бы не составило особого труда.
- Надо спешить, - волновался парень. – Скоро муравьи поползут обратно, и мне будет очень трудно пробиться между ними. Кроме того, они могут и покусать меня.
- Ты куда? – неожиданно услышал он чей-то голос, похожий на шелест травы. – Я узнал тебя. Ты – тот самый юноша, который здесь был вчера и поднял меня.
Крамс оглянулся.
- Это я говорю с тобой, - качнул головой и повел усиками один из муравьёв. – Мне нельзя останавливаться. Иди рядом со мной. Только так нам удастся поговорить.
Сельчанин кивнул, соглашаясь.
- А ты случайно не Терк? Тот, которого заколдовал этот старик.
Муравей на мгновение замер.
- Откуда ты знаешь про Терка? – раздался шелест. – Уж не слуга ли ты колдуна Шахарда?
- Я много, чего знаю, - усмехнулся юноша. – Сознайся, что ты – Принц, а не обычный муравей. А эти муравьи, что ползают вокруг нас – твои бывшие подданные.
- Ты и это знаешь? – и муравей, снова замерев, внимательно посмотрел на своего спутника.
- Не бойся, я не служу Шахарду и не хочу тебе зла, - постарался успокоить его собеседник. – Но я видел колдуна вчера вечером и сегодня утром. Какой же он отвратительный!..
- Но как ты догадался, кто я? - продолжал расспрашивать муравей.
-  Об этом знают очень немногие.
- Так уж получилось, что этой ночью я подслушал один разговор, - смутившись, почесал затылок парень. – Может, ты знаешь, кто такие Лог, Бардус и Сирга.
Услышав эти имена, муравей остановился, но идущий сзади стал толкать его вперёд.
- Лог и Бардус – мои оруженосцы, - прошелестел Терк, а Сирга – невеста. Но поскорее расскажи мне, как они. Я не думал, что они спаслись. Какую же радостную весть ты принёс!
- Живы, живы, - перебил Принца Крамс. – Лучше ты поведай, что происходит внутри муравейника. Это очень важно, если хочешь, чтобы я смог тебе помочь.
- Ты, может, заметил, что чем ближе мы к муравейнику, тем крупнее делаемся, - стал рассказывать Терк. – А, вползая внутрь пригорка, увеличиваемся ещё быстрее и становимся размером с мышь. По проходу мы попадаем в огромную комнату. Там вдоль стен стоят громадные, деревянные сундуки, обитые железом. Мы сбрасываем в них песчинки золота и быстро выползаем из муравейника. Но в большой комнате есть ещё две двери. Куда они ведут, я не знаю. Они всегда закрыты.
- А что там делает Шахард? – продолжал расспрашивать путешественник. – Или ты его не видишь?
- Как только наступает вечер, внутри комнаты появляется дверь. Она открывает путь в проход, ведущий в подземелье, где мы и проводим ночь. Если кто-то останется в большой комнате, его ожидает смерть. Шахард никого не пощадит. Что он там делает, я не знаю. Но каждое утро сундуки пусты. Видимо, он прячет где-то собранное золото. Может, другие двери ведут в тайники.
- И вам удаётся наполнить эти сундуки?! – поразился Крамс. – Такими малюсенькими песчинками?
- А ты разве не заметил, что когда мы растём, растет и золото. Кроме того посмотри, сколько нас.
- Да... - призадумался парень и вновь почесал затылок. – А этот Шахард неплохо устроился. Столько золота имеет!.. Но, может быть, ты когда-нибудь слышал, о чём он говорит?
- Дай подумать, - потёр лапки муравей. – Кажется, однажды он тихо прошептал: «Ну, погоди, Вегер! Я с тобой рассчитаюсь. Посмотрим, кто из нас двоих умнее».
- А кто такой этот Вегер? – заинтересовался Крамс.
- Этого я не знаю, - уныло качнул головой муравей. – И ещё случалось, что муравейник поздно закрывался.
Но тут муравьи стали толкать друг друга и заторопились к ручью. Было видно, что они чем-то встревожены.
- Наверное, Шахард вернулся, - испуганно прошелестел Терк. – Тебе надо быстро спрятаться.
Юноша тут же юркнул под валявшийся трухлявый, изъеденный жуками сучок и замер.
- Торопитесь, ленивцы, - раздалось карканье сверху. – Если к вечеру сундуки не будут доверху наполнены золотом, вас ждёт наказание. И знайте, что утром я в комнате поставил ещё два больших ларца. Они тоже должны быть полны.
- Неужели Шахард заметил меня? - трясся от страха сельчанин. – Если так, я пропал.
Он еще сильнее прижался к сучку и, недолго думая, нырнул в первую попавшуюся дырку.
- А это что тут валяется? – услышал он и почувствовал, что сучок шатается. «Кажется, будто я быстро поднимаюсь наверх и лечу», - подумал Крамс и не ошибся. Ворон подхватил деревяшку, взлетел повыше и выпустил её из лап. Та, ударившись о землю, раскололась надвое, а её обитатель отлетел в сторону и стукнулся головой о камень.
Когда он пришел в себя, солнце уже стояло высоко. Голова гудела, и хотелось пить, но он не решился высунуться из травы.
- Лучше перетерпеть любую жажду, чем попасться в лапы этого колдуна, - думал он.
Теперь он твердо решил, что непременно поможет Терку и постарается освободить его.
- Надо узнать, кто такой Вегер, - проносилось у парня в голове. – Наверное, он враг Шахарда, а значит, наш друг. Но где его искать? Может, друзья Принца что-то знают и расскажут мне. Придётся дождаться вечера, добраться до куста шиповника и стать таким же высоким, каким был утром. Сейчас это самое главное.
Крамс и не заметил, как заснул. Когда он открыл глаза, солнце садилось за горизонт.
- Пора возвращаться, - тихо прошептал он. – Хорошо, что голова больше не болит, но очень хочется пить и есть. Найду сначала ручей, напьюсь, а потом и к кусту шиповника вернусь.
Он прислушался и уловил журчание воды.
Вскоре Крамс был у ручья и жадно пил воду. Утолив жажду, он даже повеселел.
- Не такой уж и страшный этот Шахард, - усмехнулся он. – В лесу приходилось и медведя видеть. И волки зимой совсем близко подходят к деревне.
Ему не раз издалека доводилось наблюдать, как звери догоняли и валили огромного оленя.
- Но куда мне идти? Я же не знаю дороги, - размышлял путешественник. - Поищу следы муравьёв. Человек их и не заметит, а я увижу. Пока ещё светло, надо спешить.
Ему повезло, и вскоре он наткнулся на тропку, по которой насекомые ползали от зари до заката.
Крамс уже не шёл, а бежал.
- А вдруг на шиповнике не осталось цветов, - пронеслось у него в голове. – Тогда придется ждать, пока распустятся новые. А вдруг Шахард всё понял и уничтожил куст?
Одна мысль перебивала другую. Но ещё издали он увидел, что и куст на месте, и цветы на нём остались.
- Теперь не торопись, спешить больше незачем - сам себе скомандовал сельчанин. – Надо посмотреть, превратился ли пригорок в сосну. Тогда и Шахарда не стоит бояться.
Он притаился за деревом и стал наблюдать. Вход в муравейник был ещё открыт.
- Интересно, что там делается, - думал он. – Удалось ли наполнить те два ларца, о которых говорил колдун?
Стоило ему подумать о Шахарде, как на ветку дерева сел кречет. По его красным горящим глазам парень сразу же понял, что это колдун. Тот, как в прошлый раз, внимательно огляделся по сторонам, потом издал короткий клёкот и спустился на землю. На этот раз он превратился не в старика с бородавками, а в юного подростка, который выглядел моложе Крамса.
- Вот, встреть такого, и никогда бы на ум не прошло, что надо его сторониться. Мог бы ещё и подзатыльник дать, - еле сдерживая смех, размышлял путешественник.
Шахард обошел подножие муравейника, что-то тихо пробормотал, затем вошёл внутрь, и пригорок вновь превратился в сосну.
- Бедные муравьи, - подумал сельчанин. – Не завидую им, если они не выполнили утренней прихоти колдуна. Но надо и о себе подумать.
Он сорвал цветок шиповника и стал растирать его.
- А вдруг я что-то не так делаю, - опять забеспокоился Крамс. – Может, не стану большим, как прежде?
Но тут его перевернуло. Когда он открыл глаза, то понял, что во весь рост лежит на земле.
- Получилось, получилось! - обрадованно прошептал парень. – Совсем и не страшно... Теперь надо дождаться барсуков и совы.
Ему очень хотелось спать, но он до боли тёр щёки, чтобы не уснуть.
- Вот и первый барсук появился, вон и второй вышел из-за деревьев, - отметил он про себя. – Да и сова летит.
Вскоре Лог, Бардус и Сирга приняли человеческий облик и, как накануне, направились в сторону липы.
- Ну, что у вас нового? – послышался голос девушки. – Рассказывайте. Вы видели Принца?
Мужчины, понурив головы, переминались с ноги на ногу и боялись посмотреть ей в глаза.
- Я так и знала, - голос Сирги задрожал. – Завтра можете меня не ждать! Так-то вы верно служите своему господину? Говорите, не молчите! Бедный Терк!..
Крамс, притаившись за деревом, слышал, как девушка заплакала и сильно расстроился.
- Кажется, мне нечего больше ждать, - решил он про себя, вышел из своего укрытия и, улыбаясь, подошёл к разговаривающим. - Примите и меня в свою компанию. Не бойтесь, я не разбойник.
- Он служит Шахарду, - бросился ему навстречу Лог. – Остановись и не подходи к нам.
Бардус же прикрыл собой Сиргу.
- Никому я не служу, - постарался успокоить друзей парень. – Ты – Лог, а ты – Бардус, и вы оба оруженосцы Принца.
Услышав это, Лог остановился как вкопанный.
- А ты – невеста Терка, - указывая на девушку, продолжил парень. – Может, теперь вы мне поверите, что никакому колдуну я не служу. Так принимаете в свою компанию или нет?
- Откуда тебе всё это известно? – перестав плакать, взглянула на него девушка.
- От Терка, - ещё шире улыбнулся парень. – Мы с ним утром долго говорили, и он мне много интересного рассказал.
- Не верю я тебе, - грозно воскликнул Бардус и двинулся навстречу новому знакомому. – Где ты мог видеть Принца?
- Может, мне ещё стоит рассказать вам, какими волшебными свойствами обладают цветы шиповника? – усмехнулся сельчанин. - Или про двух барсуков и сову?
- Давайте выслушаем его, - прервала Бардуса Сирга. – Если он служит Щахарду, то уже ничего не изменишь. А вдруг он говорит правду?.. Так, где ты видел Терка?
Крамс подробно рассказал, о чем утром беседовал с Принцем. Как неожиданно появился колдун, и что с ним потом приключилось.
- Если не верите моему рассказу, можете посмотреть на ушибы, - и парень показал большую шишку и ссадины на голове.
- Так ты говоришь, что Терк упомянул про Вегера? Но кто это может быть? – повернулась к оруженосцам девушка.
- Я думал, может, вы знаете, о ком идёт речь, - разочарованно произнёс Крамс. – Оказывается и вам это имя ничего не говорит.
- Вегер... - задумчиво произнёс Лог. – Никогда не встречал человека, которого бы так звали.
- Получается, что Шахард имеет с ним какие-то личные счеты, - потёр лоб сельчанин. – И вряд ли это обычный человек. Тогда бы он его просто убил или заколдовал.
- Ты прав, - вдохновилась Сирга. – Теперь я верю, что ты не служишь у Шахарда, и отныне считаю своим другом.
- Ты и наш друг, - протянули руки оруженосцы. – Располагай нами, как посчитаешь нужным.
- Нам надо найти этого Вегера, во что бы то ни стало разыскать его. Человек он или тоже колдун, это совсем неважно. Если Шахард его считает своим врагом, он сможет помочь нам расколдовать Терка, - торопился высказаться Крамс.
- Но где его искать? – вмешался в разговор Бардус. – Можно потратить годы на поиски, но так и не найти этого Вегера.
- Надо пойти в город и постараться там что-нибудь разузнать, - властно произнесла Сирга. – Я запретила вам называть меня Принцессой, - повернулась она к оруженосцам. Но сейчас приказываю вам отправляться в путь.
- Ты забываешь, что мы - барсуки, - опустили головы Лог и Бардус. – И только по ночам можем становиться людьми.
Наступило молчание.
- Вот что я предлагаю, - прервал паузу Крамс. – Один из вас отправится со мной в город, а другой останется здесь.
- Я иду с тобой, - выступил вперёд Лог. – Ты правильно решил. Может, нам повезет, мы найдем Вегера, и сами тоже избавимся от колдовства.
- Тогда давайте дождёмся утра и тронемся в путь, - повеселел парень. - Я ведь сельский парень и ничего, кроме своей деревни, не видел в жизни. Здесь помощь Лога будет очень нужна. Да и вдвоём идти куда лучше, чем одному.
За разговорами друзья и не заметили, как на небе стали тускнеть звезды.
- Пора в путь, - встал Крамс.
- Когда я превращусь в сову, возьми моё перо, - подошла к нему Сирга. – Как только на небе загорится первая звезда, проведёшь им по морде барсука, он сразу же превратится в человека, потрёшь себе лицо, и я ночью непременно прилечу. Хорошо, что ты такой смелый, Крамс, - и она взглянула на оруженосцев.
Те низко опустили головы.

***
Вскоре по дороге, ведущей в город, шёл молодой парень, а рядом с ним семенил большой барсук.

Автор рисунка Смирнов Евгений Антонович (Антоныч 3)
- http://www.proza.ru/avtor/anton58


Рецензии