Словарь к ГБ 2
Эго - Т. [I 5, 30, II 7, 17, 19, 32]. «Голос Безмолвия» отличает высшее Эго («Дэва-Эго»), вечный, постоянный источник индивидуальной совести человека, от низшего эго или «я» мимолетной личности.
Восемь страданий - Б. [Фрагмент 3] Среди этих несчастий или причин страдания (пали дуккха ) четыре связаны с телом (рождение, старость, болезнь и смерть), три с психическим состоянием (потеря того, что любят, несчастье из-за чего-то нежелательного, неспособность получить то, хотят), и одно связано с иллюзорным земным состоянием (Воплощение в пяти скандах или совокупности, составляющей личностное психофизическое существо).
Ф
Пять препятствий (или оков) - Б. [I 43] санскр. Самйоджана ;;;;;;;. Из причин реинкарнации человека буддизм называет пять «нижних» оков: 1) иллюзорная вера в личность (пали Сакка;я-диттхи), 2) скептицизм, 3) привязанность к тщетным обрядам и правилам, 4) стремление к ощущениям, 5) злонамеренность. Тот, кто полностью освобождается от этих оков, называется ана;га;мин. Другой тип препятствий (пять «высших» оков) вызывает рабство в все еще тонких мирах; освободиться от этих препятствий значит стать архатом.
Пять помех - Б. [I 43] санскр. Ни;варана ;;;;;. Внутренние помехи концентрации и проницательности. Традиционно это: чувственные желания, злонамеренность, оцепенение и истомы, агитация и беспокойство, а также скептические сомнения. Полный контроль над ними достигается только архатом.
Пять добродетелей (Бодхисаттвы) - Б. [Фрагмент 3] В «Голосе Безмолвия» пять добродетелей, вероятно, относятся к первым пяти парамитам, ведущим к просветлению (Бодхи) и к высшей Мудрости (Праджня). Ср. Амитабха Сутра, приведенная Эдкинсом, К.Б., стр. 233.
Пламя - T. [I 40, фрагмент 2, III]] Согласно H.P.B. пламя всегда относится к единому Источнику, неисчерпаемому источнику всей жизни, из которого разгораются «огни», космические иерархии сущностей или сил, проявляющиеся и действующие в эманации (и реабсорбции) миров и существ (ср. ТД I, 215, 259 сн. †). Подобным же образом божественным прообразом для каждого человека (см. планетарный дух, Дхьяни-Будда) является пламя, «искрой» или «проводником» которого является человеческая монада (ТД I, 265); полное воссоединение с этим первоначальным Пламенем («Небесным Отцом») духовно совершенного Эго происходит в Паранирване.
Фохат - Т. [I 31] Сущность космического электричества как всеобщей жизненной энергии в ее двух формах, созидательной и разрушительной. (ТС). Космическая жизнь или жизненность; в теософии биполярное космическое жизненное электричество, эквивалентное свету Логоса, дайвипракрити, эры, огненному вихрю и т. д. Будучи мостом между духом и материей, Фохат является совокупностью разумных сил, через которые космическое мышление производит отпечатки на субстанции, формируя тем самым различные миры проявления. В проявленной вселенной он есть «та оккультная, электрическая, жизненная сила, которая по Воле Творческого Логоса объединяет и сводит вместе все формы, давая им первый импульс, который становится во времени законом…Фохат становится движущей силой или активной Энергией, которая заставляет Единого стать Двумя и Тремя…потом Фохат превращается в ту силу, которая сближает элементарные атомы, заставляя их собираться в одно целое и объединяется» (ТД I, 109, ЭТС).
Четыре стиля Истины - Б. [I 43] Выражение, используемое Эдкинсом (ЧБ, стр. 23), чтобы указать классические четыре благородные истины буддизма, которые автор перечисляет с соответствующими китайскими названиями (там же, стр. 23 сн.).
Четыре благородные Истины - Б. [I 43] санскр. чатва;ри а;рьясатья;ни ;;;;;;; ;;;;;;;;;;;, кит. сы-шен-ди . Эти истины составляют основу всего буддизма: 1) всеобщее присутствие страдания (санскр. духкха ;;;;, кит. к); 2) накопление страдания (санскр. самудая ;;;;;;, кит. цзи), возникающее из-за жажды желания (санскр. тришна пали танха); 3) исчезновение страдания (санскр. ниродха ;;;;;, кит. ме), которое может быть достигнуто путем погашения причины; 4) путь (санскр. марга ;;;;;, кит. дао), пройденный Буддой, который дает средства для достижения этого освобождения.
Четырёхступенчатая Дхья;на Б. [III 4] Она относится к четырем «умственным растворениям» (пали джха;на), описанным в буддийском каноне. Последовательность может быть описана очень приблизительно следующим образом: 1) ум, освобожденный от объектов чувств и земных забот, сосредоточен на одном предмете, о котором следует размышлять; 2) путем остановки рассудочного ума достигается состояние покоя, в котором ум концентрируется на одной точке, тогда приходит радость и восторг; 3) уравновешенность наступает вместо радости, пробуждается сознание, но восторг сохраняется; 4) доминирует только внутреннее пробуждение, умственная чистота и невозмутимое равновесие. такая внутренняя дисциплина предполагает, что человек одновременно стремится избавиться от пяти помех, пяти препятствий и т. д. Дхьяна само по себе всего лишь средство, а не цель. Правда, она способствует пробуждению паранормальных сил (см. Абхина, Сиддхи). Но этого недостаточно, чтобы достичь состояния Архата. Кроме того, существуют другие классификации и подразделения четырех дхьяни. См. также самтан.
Четверичный Путь Б. санскр. А;рьяма;рга ;;;;;;;;;, пали Ария магга (Благородный путь). Он состоит из четырех этапов (каждый из которых удваивается, независимо от того, действительно ли человек находит вход в него или полностью реализует его): 1) «вход в поток» (санскр. Срота;патти ;;;;;;;;;;;), ведущий к Нирване, в то время как термин Срота;панна ;;;;;;;;;; относится к тому, кто его вводит; 2) этап Сакрида;га;мини ;;;;;;;;;;; т. e. «тот, кто вернется только один раз» к рождению; 3) этап Ана;га;мин ;;;;;;;;; «тот, кто больше не вернется» в этот мир; 4) состояние архата, ведущее к нирване.
Г
Гелугпа [dGelugs-pa] (тиб. ;;;;;;;;;; ) Б. [III 12] Это – «Школа добродетельных», основанная великим реформатором ламаизма Цонкапа (1357-1419). Этот орден, называемый «желтыми шапками» (на Западе, также известный как «Желтая церковь»), осуществлял духовное и мирское руководство в Тибете до китайского вторжения в страну.
Бог. [III 31; все фрагменты] В «Голосе Безмолвия» боги обозначены санскритским термином дэва. В единственном числе: безмолвный, внутренний Бог – это высшее Я; полное единство с ним делает из посвященного Бога.
Готрабху; Джя;на (санскр. ;;;;;;;;;;;;) Б. [III 1] Духовное знание (джняна) того, кто стал (бху) неотъемлемой частью клана буддийской семьи (готра); совершенная мудрость зрелости для ученика Благородного пути.
Гуру (санскр. ;;;;) Инд. [I 1, 20; Предисловие] Почитаемый, уважаемый; отсюда, применение этого слова к родителям и особенно к духовному учителю, который ведет ученика к второму рождению.
Х
Хамса (санскр. ;;;) Инд. [I 10, 12, 16] Птица, лебедь или гусь. Мистическое слово с различными оккультными значениями. Оно связано с Калой (Бесконечным временем) и относится к Абсолюту (Парабрахму); в проявленном мире Брахма; является «носителем» этой птицы (Хамса Ва;хана ;;;;;;;) (ТС). В Хамса Упанишаде адепт в медитации идентифицирует себя с птицей (сидящей на гнезде в сердце), с высшим Я. Отсюда и формула: Ахам са (Я - Он), повторяя слово Хамса.
Хи;ная;на (санскр. ) Б. [III 2] «Малая колесница» раннего буддизма считается низшей отношению к махаяне или «великой колеснице», которая развилась открыто только позже. Хинаяну часто называют «буддизмом Юга» (распространенным на Шри-Ланке и в Юго-Восточной Азии).
И
Иддхи (пали Iddhi) Б. [I 1] Слово, соответствующее санскритскому риддхи ;;;;; процветание, успех. Именно это составляет силу превосходного существа, поэтому его сила является временной или магической. В буддизме различают между 1) низшим Иддхи, различными видами психических сил (Иддхивидха;), например, сделаться невидимым, проецировать свой образ на большое расстояние, ходить по воде и т. д., буддийское правило запрещает демонстрировать такие способности публично, и 2) высшим Иддхи или Ария Иддхи (Благородная Сила) того, кто полностью управляет своей психо-ментальной сферой.
Индра (санскр. ;;;;;;) Инд. [Фрагмент 3] Бог Небес и владыка всех других богов или дэвов.
Дж
Джа;грат (санскр. ;;;;;;;) Инд. [I 14] Состояние бодрствования (см. Мандукья упанишада)
Джня;на (санскр. ;;;;;) Инд. [I 21 III 1] Духовное сознание, которое является чистой мудростью как таковой, к которой стремятся во время медитации и реализуют через посвящение. На Западе слово гносис вызывает те же ассоциации.
Джня;надарщана Щуддхи (санскр. ;;;;;;;;;;-;;;;;) Б. [III 1] Восприятие или видение (дарщана) высшего знания (джняна) в его чистом виде (щуддхи).
Джня;на Ма;рга (санскр. ;;;;;;;;;)
Путь чистого знания. [В оригинале H.P.B. написано как Днян Марга] См. Ма;рга. Среди теософов исследователей была некоторая дискуссия о том, имела ли мадам Блаватская в виду дхьяна-маргу или джняна-маргу, когда писала днян. Первое означает «путь медитации»; последнее – «путь (чистого) знания». В некоторых публикациях днян был превращен в дхьяна или дхья;на, т. е. медитация. Однако мадам Блаватская сама дает (в примечании III 18) буквальное значение как «путь чистого знания». В другом месте (в Предисловии и во фрагменте 1, примечание 25) она пишет джнянешвари как днянешвари. Такое написание Блаватской может быть объяснено ее частым использованием «Справочника для исследователя китайского буддизма» Э. Дж. Эйтеля. Эйтель дает все слова с буквой девананагари (санскрит) ; «дж (a)» (и конъюнкцией «джн (a)»), следовательно, как «дж (a)» (и «джн (a)»); таким образом, джина становится джиной, джьяна становится дджнаной и т. д. Она становится более запутанной, когда мы понимаем, что мадам. Блаватский в Голосе часто использует термины, взятые из Пали, на каком языке санскритская дьяна - джана. Другим аргументом является то, что мадам. Блаватский пишет джняну (знание) всегда как Гняна, которая очень похожа на то, как она пишет дхьяну (медитацию). Примеры: «Да, Господь; Я вижу ПУТЬ; его нога в болоте, его вершины потеряны в славном свете Нирвашич. И теперь я вижу, как когда-либо сужающиеся Порталы трудны и терничны к Гняне ». * [* Знание, Мудрость.]. В примечании 1 того же Фрагмента она говорит о «святых людях, учившихся в gotrabhu-gnyana» [gotrabh;-j;;na]. Чтение джьяны вместо дхьяны в тексте, прямой текст будет понятным и удовлетворительным. Эта идея, которую мы должны прочитать джьяна, также подтверждается тем фактом, что позже он говорит: «Отныне ваш путь ясен прямо через ворота Виры, пятый из семи порталов. Ты теперь по дороге, ведущей в гавань Дхьяны, шестой, портал Бодхи. Дхьяна-ворота похожи на вазу из алебастра, белую и прозрачную; внутри него горит устойчивый золотой огонь, пламя Праджны, которое исходит от Атмана »- что, кажется, указывает, что только тогда она начинает говорить о шестой парамите, которая является Дхьяной. Можно также утверждать, что теософия, как она представлена для западного разума, является джьяна-маргой, а не дхьяна-маргой. Но другие рассуждают, что она действительно имела в виду дхьяну (медитацию), потому что джняну невозможно достичь без глубокой медитации, в то время как медитация не может быть выполнена, если у нее нет знаний, так что «путь медитации» и «путь познания» могут быть правым.
Джня;нещвари; (санскр. ;;;;;;;;;;;) инд. [I 25, 32] Большой вдохновенный комментарий (1290 г. н.э.) Бхагавад Гиты, написанный святым и поэтом Джнянешварой на языке маратхи (см. Теос. I, стр. 86-7 и 142). [Написано Днянешвари Е.П. Блаватской].
Жулай (кит.) Буд. [II 15] «Так пришедший» = Татха;гата.
К
Ка;лачакра (санскр. ;;;;;;;) Инд., Буд. [Фрагмент 2] В тибетском буддизме Калачакра Тантра (опубликованная в 1027 году) представляет собой сборник трудов (из тибетского канона), содержащий астрономические трактаты для измерения времени, а также систему медитации, основанную на оккультной метафизике, откуда взяты понятия Ади-Будда и преемственность Будд. Но для H.P.B. слово «Калачакра» («Колесо времени, круг времени») относится к системе эзотерической мистики «древней, как человечество, известной и практикуемой в Индии ещё до того, как Европа стала континентом». Для джайнов Калачакра – это бесконечно вращающееся колесо времени.
Ка;ла Хамса (санскр. ;;;;;;) Инд. [I 10, 16] См. Хамса.
Кальпа (санскр. ;;;;) Инд., Б. [Фрагмент 2, 3] Очень большой период времени (отличающийся по системам): большой цикл проявления мира. Как правило, для Индии этот термин относится к продолжительности одного «Дня Брахмы», периода 4 320 x 109 лет, то есть полного периода жизни Земли, в котором содержится много более коротких циклов. (1000 маха-юг). См. также Махакальпа.
Ка;ма (санскр. ;;;) Инд. [I 29] Желание. На заре вселенной кама или изначальное желание упоминается в Риг Веде как первый импульс к проявлению; кама проникает и поддерживает все миры в своем фундаментальном единстве с Абсолютом. На человеческом плане она выражает себя как желание соединить чувства с их объектами, чтобы наслаждаться ими. Таким образом, кама становится великой непреодолимой силой, привязывающей человека к земле (см. Танха). В повседневном языке она используется как амурный аспект любви. Её высший аспект (;;;; - Эрос), составляющий основу любой духовной попытки, является проявлением всеобщего желания, которое находится в гармонии с космической дхармой (см. Бхагавад-Гита VII, 11), которая относится к состраданию, закону всех законов.
Ка;мару;па (санскр. ;;;;;;) Инд., Т. [I 29, III 9] В индуизме это «многообразная форма» или «имеющая форму желания» (Бхагавад-Гита III, 43). В Теософии: «тело желания», которое после смерти индивидуума становится своего рода астральной сущностью, более или менее долговечной (и вредной) в зависимости от количества образов и энергий, активизирующих ее желания, оно также образует недуховные отбросы земной личности.
Карма (н) (санскр. ;;;;) Инд., Т. [I 12, 45, III 34; все фрагменты] «Действие» как причина, производящая «плоды» или следствия. Закон (этической) причинности, с помощью которого человек всегда встаёт лицом к лицу с последствиями его прошлых действий, мыслей и отношений. В более широком смысле «карма» человека представляет собой совокупность следствий, которые он неизбежно «пожинает» изо дня в день. «Кармические цепи», выкованные самим существом из-за его невежества, могут быть разорваны только путём бдительного следования его свободной воли на Пути Дхармы.
Кхечара (санскр. ;;;;) Инд. [I 25] «Тот, кто движется» (чара) «в небесах» (кхе). Одна из способностей (сиддхи) йогина, возможность «летать» или двигаться в пространстве по своему желанию в своей астральной форме (ТС). Слово также указывает на различные астральные сущности. Вероятно, в «Голосе Безмолвия» это считается возможностью освободить сознание от своей земной тюрьмы, чтобы иметь доступ к высшим планам.
Цзяо-мэнь См. Цзяо мэнь (кит.) Буд. [II 1]
Клеща (санскр. ;;;;;) Инд., Б. [III 29] несчастье. В Йога-сутрах Патанджали (II, 3) упоминаются пять из этих несчастий, преследующих человека: невежество (авидья), чувство самости, желание, отвращение и сильная привязанность к существованию. В буддизме эти внутренние «примеси» увеличиваются в количестве (их десять), и они также препятствуют какому-либо развитию. Предполагается, что архат полностью устранил эти недостатки, осуждающие существа на самсару.
Кришна (санскр. ;;;;;) Инд. [I 1, 32; Предисловие] «Черный» Бог или «Тот, кто имеет цвет ночи». В «Бхагавад Гите» он есть образ высшего Учителя-Гуру, который на протяжении веков остается духовным Отцом каждого человека в поисках света и духовного осознания, представленное Арджуной. Он также представляет собой внутренний источник всеведения, Высшее Я, посылающего свои лучи через канал Буддхи.
Кша;нти (санскр. ;;;;;;;;) Инд., Б. [Фрагмент 3] Третья из парамит и ключ к третьим вратам Пути «на другой берег». Терпение, которое позволяет переносить агрессию извне, свои проблемы и несчастья, не сворачивая с благородного пути и продолжая изучение и практику заповедей Будды.
Kу (кит.) Б. [I 43] бедность, страдание. Это первая из четырех благородных истин буддизма: существование – это страдание. См. «Восемь страданий».
Гуань-ши-инь (кит.) Буд. [III 26] «Тот, кто слушает (гуань) голоса (инь) мира (ши)». Китайская версия Авалокитешвара. Гуань Инь - Богиня Сострадания, известная как великая покровительница человечества - на самом деле: божественный голос Эго в личности, женский аспект Логоса, Гуань-Ши-Инь – его мужской аспект (ТД, Т. I, 473).
Кундалини; (санскр. ;;;;;;;;;) Инд. [I 23 24, 31] Источником слова является кундалини или круг, кольцо. Кудалини-шакти определяется как «сила или энергия, которая движется по искривленному пути», подобно змее, разворачивающей свои кольца. «Это Универсальный Жизненный Принцип, проявляющийся повсюду в природе» (ТД Т. I, 293). «Электричество и магнетизм – лишь её проявления» [...]. «Йогии должен полностью подчинить эту энергию, прежде чем он сможет достичь Мокши» (освобождение от всех связей с этим миром). Управляемое проявление этой энергии внутри аскета приводит к различным психическим и духовным явлениям в зависимости от конкретного оккультного центра или чакры тела при её стимуляции. См. Анахата Шабда.
Гун (кит.) [III 10] Первая нота примитивной пентатонической гаммы в китайской музыке.
Л
Лагпа (тиб. ;;;;;) [II 26] Рука; согласно Шлагинтвейту астрологический символ планеты Меркурий (см. Лхагпа).
Лама [bLa-ma] (тиб. ;;;;;) Б. [III 11; Предисловие] Как правило, он является начальником монашеского ордена. Гуру или учитель, обладающий реальной духовной властью. Часто слово используется из вежливости как титул монаха любой ступени (ТС).
Лану - T. [Все фрагменты] Происхождение слова не ясно, оно не встречается в общих словарях (санскрит, пали, китайский, тибетский, даже монгольский). Этот термин вряд ли используется H.P.B. за пределами «Тайной Доктрины» (в «Станцах Дзиан», происходящих из того же источника, что и «Голос Безмолвия»), а именно в смысле ученика или «чела, изучающего практический эзотеризм» (ТД Т. I, 71сн. †). См. статью «Практический оккультизм» (1888 г., первоначально опубликованную в «Люцифере», стр. 150-4). Чела поднимается от статуса простого упасаки (неопытного ученика) до лану-упасаки, как только он прошёл первое посвящение. Слово может иметь китайскую этимологию, сочетающее «ну» (= раб, низший слуга) с «ла» (китайская транскрипция тибетского Лха, означающая бога или божественного Гуру). См. Чела.
Леви, Элифас [I 18] Еврейская версия имени и фамилии - Альфонс Луи - французского оккультиста Константа (1810-1875), автора различных книг о каббале, цитируемых H.P.B.
Лха (тиб. ;;;) Б. См. Дэва (санскр. ;;;). Лха обычно относится ко всем категориям божеств и, согласно Е.П.Б., относится к термину «который в Тибете обычно указывает на великих Адептов, точно так же, как слово Махатма, Великая Душа дается посвящённым Индии».
Хагпа (тиб. ;;;;;;). [II 26] Сын луны, Меркурий (в Тибете, а также в классической Индии, где ему было дано имя Будха (см. С. Д. II, 45)). Планета Меркурий. См. Лагпа.
Хамайин (тиб. ;;;;;;;;;) Б. [III 17] Острые духи, враги человека (и богов). См.
Свидетельство о публикации №218060500665