Эссе 2 Россиянский лингвистический историзм

Россиянский лингвистический историзм.

Эссе 2

Давайте продолжим Наше с Вами общение и начнем обсуждение материала о «солунских братьях». Начнем его с изначально ложного толкования автором краеугольного явления мира народов - понятия «культура». Так автор пишет «бесчисленные истолкователи культуры, при всех своих различиях, признают, что язык, письмо и литература являются неотъемлемыми чертами каждой культуры». Но в смысловом поле Русского Мiра существует лишь однозначное понятие «Мировая Русская Имперская расовая Типологическая Культура», а именно так его воспринимает Русский Мiръ. Это понятие однозначно и четко сформулировано Н.Я. Данилевским в его фундаментальном труде «Россия и Европа». И никем в Русском Мiре кроме либералов и духовных «марксистов» не оспаривалось. И совершенно непонятно зачем нам нужны в обсуждении вопросов русской культуры подобные ложные «показывающие международную широту взглядов» автора инорасовые мнения статьи. А тут, в добавок, современная безнациональная «патриотическая» православная мысль автора, начинает «плавать» ложной многосмысленностью в русском культурном поле. Этим автор духовно смыкается с «либерально-марксистской» точкой зрения, сразу подводя смысл своих базовых «культурных» и религиозных рассуждений под сомнение.

В статьях о «Проблемах русской лингвистики» я писал, что основополагающую мысль: изначальный смысл слова, можно понять и извлечь, если твердо знать, что «так называемого переносного смысла в русском языке не существует вообще». Так наш современный теоретик русской педагогики и лингвистики русского языка Светлана Рябцева обращается в своих выводах не к грамматике, а к проблеме перевода нравственно значимого, познавательного в самом языке и алфавите, исходной глаголице, обладающем Высокой Эстетикой Русского Духа Культуры. При этом происходит «страшное»: С.Л. Рябцева ниспровергает «духовный строй» английского языка, то есть посягает на святыню нынешнего массового сознания, сопоставляя русский с английским.

«Процессы, происходящие в языке, и процессы общественные имеют единый корень — природного типологическо-культурологического мироощущения народа к коему они принадлежат. (запомним твердо это базовое понятие В.М.) «Будем ли мы прилежно зубрить все глупости, которые навыдумывали «марксистские» разрушители апологеты «всеобщей грамотности»  или же начнём изучать действительные, простые и красивые законы русского языка?» - задается фундаментальным вопросом Рябцева.

Великоруский лингвист В.И.Даль (1801-1872) собрал и сохранил для потомков великое богатство — лексику живого великорусского языка, и подтвердил его корнесловие: -
«Откуда взялось (…) всё ненужное и несвойственное русскому языку, между тем как всё существенное не разгадано и упущено, будто его не бывало? Виною всей путаницы этой (…) западный научный взгляд на язык наш. Дурное направление это может получить развязку …и язык наш постепенно утратит самостоятельность свою и с неудержимым наплывом чужих выражений, оборотов и самих мыслей подчинится законам языков западных».

И здесь накрывшая Нас с Вами патологическая боязнь современной лингвистики градации и сравнительного анализа языка и духа народов мира это прямой признак безнационального нравственного низкого этическо-материалистического плебейства человеческого духа – либерала или «марксиста-ленинца». Ведь общепризнанно, что все народы мира имеют свою расовую типологическую основу, с разным, присущим исключительно им, жизненным Предназначением и своей Стезей Жизни от Создателя. И лишь ущербный низменный либеральный плебейский дух трактует их ложное вульгарное равноправие и равноценность возможностей, Трактует конкретно в арифметическом, бухгалтерском смысле.

Здесь не сами народы, а ущербная безнациональная каста паразитов либерального клана Мировых Глобалистов, требует «равноправия» или «свободы, равенства, братства», сопровождая это «классовой борьбой» или «борьбой за права человека» с миром Эстетики Культуры, в их высшей степени социальности,  самой Государственности, традиционных наднациональных народов. И эта каста веками, тысячелетиями пытается поработить мир народов глобализмом и всеми остальными измышленными самовластным человеческим «Я» - «измами» насильственно внедряемых или внедренных в социальный мир народов. Эти космополитические, материалистические плебеи панически бояться и жестоко преследуют деятельное движение любой наднациональной типологической имперской мысли. Это они бояться, смертельно опасной для них, лингвистической градации языков, как изучения исторических природных корней, основ и жизненных Задач Предназначения, присущих от Создателя, наднациональным имперским народам. Весь мир давно воспринял постулат, что только Великие Имперские Культуры и Народы их Созидатели, и есть единственная главная культурная и мировоззренческая Ценность нашего мира народов.

Так и мысль автора, что

 «Кирилл и Мефодий создали особую письменность, взяв за основу греческий алфавит, добавив в него некоторые особенности из другой славянской письменности - глаголицы. Благодаря братьям, славянский язык стал церковным. Киевская Русь, приняв христианство из Византии, в качестве языка и алфавита приняла славянскую кириллицу. Киевская Русь была вплоть до монгольского ига страной широкой грамотности, о чем свидетельствуют многочисленные берестяные грамоты»

Она здесь крайне расплывчата и безнациональна. Она предельно не корректна, нуждается в пояснениях.

Можно смело сказать, что никакой общеславянской письменности никогда не существовало. Был исходный индо-европейский язык народов ПраКультуры Вед и от него образовались все иные индоевропейские языки, в том числе и самый богатый и значимый из них культурологический великоруский. Они оформились в процессе объединения, становления самих народов из племен, в ходе развития и усложнения межплеменных социальных связей.

Также как и сами берестяные грамоты никакого отношения к Киевской и Северной Руси не имеют, они найдены в торговом Новгороде, где должен был вестись учет поступающим, хранимым и убывающим товарам, где в процессе торговли была задействована только значительная часть грамотного населения. То же самое относится и к торговому Киеву, с его историческим торговым Подолом. Конечно, в то время иные удельные князья стремились занять богатый киевский удел, но сам Киев существовал лишь, как торговый центр, на пути «из варяг в греки». А сама Киевская Русь это политический блеф XIX века от политического «украинства», где характером Веры и местных обычаев был разделен большой русский народ. Подобный исторический пример сербы, политически разделенные на три части: - собственно сербы, хорваты и босняки. 

Надо отказаться от спекулятивной либеральной мировоззренческой мыслительной системы материалистического подсчета процентов, а посмотреть на качественный состав и характер грамотности населения Руси того времени. Русская грамотность и либеральное «образованчество» полярные понятия по предназначению.

Здесь надо мировоззренчески понимать и представлять, что типологически русский город был стягивающий свои окрестности культурный центр, где естественно грамотность многих была обычной мировоззренческой необходимостью. Чего не было в крестьянской окрестности, и не могло быть, так как в этом не было социальной жизненной необходимости. Так что утверждение автора о «широкой грамотности того русского народа» исторически совершенно не корректно.

Если автор хотел этим показать степень влияния религиозного творчества «солунских братьев» на Русский Мiръ, то здесь никакой прямой связи не просматривается. У Русского Мiра пожизненно были свои всевозможные прямые связи с Правоверной ортодоксальной Византией, задолго до официального принятия Русью Христианства и перевода Библии «солунскими братьями». Вспомните о прибитом «щите князя Олега» на воротах Царьграда и поездках в Константинополь княгини Ольги и  прочее.

Наш великоруский государственный деятель, адмирал и Великий Русский Лингвист  А.С. Шишков сказал о языке вечное, что «в переводе с эволюционного языка на инволюционный (язык тела, не духа) безследно утрачивается именно духовный, высший смысл понятий». И все «реформы» русского языка имели инициаторами материалистических либеральных «упрощенцев», с целью интернационализации и космополитизации русского наднационального имперского языка.

Русский язык относится к славянской группе языков. Но качественно имперский в этой группе лишь русский язык. Его имперское формирование относиться к древнему индо-европейскому языку Ведической Культуры, который в процессе Великих Движений в древности условных «индо-европейских» народов оказал взаимное влияние на формирование языков будущих народов европейских имперских Культур и естественно санскрита Индии.
 
И у меня, и у Рябцевой, и у всех русских лингвистов говорится о природном, эволюционном духе русского языка, а не о его «духовности». Духовной должна быть сама педагогика, и сам характер методики преподавания духа русского языка детям, а не язык, об этом и пишет в своих книгах Светлана Рябцева и в этом я с ней, да и все прежние значимые русские лингвисты, присоединяемся.

Глаголица это один из древних русских алфавитов. Так в моей работе «О реформе советского кривописания» отмечалось: -

 «Грандиозных реформ уже буквенной русской грамматики было три. Сначала Русская Ведическая дохристианская Культура перевела руническое индоевропейское письмо, в наследство о себе, на русскую расовую буквенную основу, как одну из грамматик русского народа. А уже первой реформой русской грамматики, было преобразование «глаголицы» в «кирилицу», как Церковно-славянского языка Библии, с  удалением семи «лишних» букв. Вторая лингвистическая реформа Петра Великого удалила еще шесть букв и вот третья большевиков еще три (здесь важно то, что каждый раз это был слом Русской и далее Имперской культурной и социальной лингвистической формации)».

Проблемы русской лингвистики крайне сложны даже для специалиста, здесь для постижения его Сути кроме специальных знаний надо обладать русской расовой душой и мистической, русской культурной интуицией.

А в работе «Русский язык, как средство самоиндентефикации» я отмечал: -


«славянская азбука (от ведических рун до глаголицы) не мыслилась без понимания семантики каждого звука (буквы), сегодня же на эту тему в рамках научного дискурса не принято даже заикаться, без риска получить клеймо лжеученого.

… Семантика русского слова должна стать наиважнейшим разделом изучения русского языка…

…русский язык является одним из самых уникальных социально-общественных явлений мира. Русский язык имеет родовой характер, что придает ему особые имперские свойства, столетиями намертво скрепляющие почти 200 народов и народностей на принципах единства природы человечества и особого понимания справедливости, основанной на правде. Таков главный императив Руси и России.

…Будет жив русский язык, будет жива Россия – и у мира всегда будет шанс в очередной раз быть спасенным».

А с мнением автора, что «Алфавит - это в определенном смысле одна из основ самобытной цивилизации. И к России это относится в особой мере. Если самобытность индийской цивилизации определяется религией, то в русской цивилизации основой основ является язык и его алфавит» можно и нужно согласиться.


Рецензии