Anzhela Taver-3

Я не настаиваю.Именно потому,что я-не Машиах и не собираюсь никого убеждать.Ваш мир-только ваш.Если вам в нём комфортно-прекрасно.До 2030 года осталось немного.И живу я сейчас,в Израиле,предпосылок к исчезновению страны не вижу.Жизнь покажет.
Окей. Постараюсь больше не нарушить ваш покой, если получится.
 
А вы его и не нарушали.С чего вы это взяли?Вы высказали своё видение мира.Всего лишь.
Что за милая российская привычка-кто не со мной,тот-против?Я-не против.У вас свой опыт жизни,свои принципы.У меня-другие,у того же Лёшки-третьи.
Вы-верующий человек,я-нет.
Одна моя подруга-православная,другая-ортодоксальная иудейка.Никому не мешает,вот-совсем.
Было бы неплохо, если бы иврит перевели на латинские буквы.
 
Не совпадает звучание.
Использовать надбуквенные знаки. Как у чехов, вьетнамцев, и т.д.
Русский язык хорошо передаётся латинницей.
 
Шипяшие?Сочетания-вск,всп,..Как передадите?
И вопрос-зачем?
Ивритское словосложение не передать латиницей.
К примеру.Муж-бааль,мой муж-бааль шели,но произносится-баали(соединяются первый слог первого слова и последний последнего).Дочь-бат,их дочь-бат щелаhем,произносится-битем.Передайте мне сейчас это на латинице,как литературный
человек.
vsk, vsp Русские строчные буквы почти не отличаются от прописных: Мм, Тт, Нн. Латинские: Mm, Tt, Nn. Cуществуют языки куда более сложные, чем иврит, и они передаются латинницей. Русский алфавит - это валенки, латинский - меховые сапоги.
 
Слишком громоздко.Латынь-язык лаконичный.Ещё раз-зачем?
Китайский тоже?
Эсперанто-попытка,но неудачная.Музыка языка-вещь уникальная.
Хорошо,букв
Хорошо,букву Ы передайте на латинице без утраты строя языка.
Да все вообще языки надо передавать латинницей, у которой буквы не выходят за строку и не расширяются. Есть лингвисты, которые перевели сотни языков на латинницу, но национальная гордость евреев и арабов, и индусов мешает. Буква Ы -
Y. Могу дать мой вариант русской латинницы, кстати, придумал совсем недавно, 25-го мая.
Причём проверил, латинский алфавит даёт экономию в широте слова, даже если применять диграфы.
 
Y-это Ю,У,ну уж точно не Ы.
В Польше Ы - Y.
Основной алфавит состоит из 24-х букв, исключая W, Q. Дополнительные: ;; ;; ;; ;; ;; ;; ;; ;; ;; ;; ;; – 11 Полный алфавит: 24+11=35 ;; – я, ;; – ц, ;; – ч, ;; – э, ;; – ы, ;; – дж, ;; – ё, ;; – ш, ;; – ю, ;; – ы, ый, ;; – ж, ch – х, sz – щ, cz – сз, Xx – кс, Kk – к, Vv – в, vh – вв, Jj – ъ. Yy – 1. Ь, 2. Й, 3. Ы на 2-м месте от начала слова и на конце слов. Yy – Ь перед гласной, в том числе на 2-м месте от начала слова. Yy – Ь перед согласной. Ее – 1. Е, 2. Ь на конце слов. -EH, - eh ------- «е» на конце слов. Если «е» на конце слова стоит после гласной
или «у», то «h» на конце не ставится: skoree - скорее, foye - фойе. Если в слове имеются три звука «ы», то все они выражаются буквой «у». Мягкоcть 1-й буквы слова, являющейся согласной, стоящей перед другой согласной, не выражается: lvy - львы. Ya, ye, yo, yu – я, е, ё, ю ------ в начале слов.
Большими буквами – в начале слов и после A, E, I, ;, O, U. ;; - Дж. Между приставкой и корнем не ставится, на конце слова не ставится: pod;e;, imid;. ;; – 1. «ый», 2. «ы» перед гласной. В начале слов iy - ии, ii - ий: Iysus - Иисус. Орфография следует правилу экономии: мягкость ч, щ, ж, щ не выражается, после этих букв вместо ё ставится о, после ц всегда и, буква э ставится там, где звучит, также двойная нн ставится там, где звучит: званный. Между прописной И и строчной л ставится апостроф: I'lyа - Илья. Примеры: My – мы, vy – вы, ty – ты, bystro – быстро, gotovy – готовы, vherch – вверх, yesli – если, vychody – выходы, vyryty – вырыты, pulyt – пульт, dene – день, gdeh – где, znanie – знание, ogone – огонь, ost;vate – остывать, m;so – мясо, i;ne – июнь, pylyno – пыльно, vezdeh –
везде, zab;l – забыл, ost;v;ie – остывшие, v;ezd – выезд, vjezd – въезд, mosz – мощь, szuka – щука, sent;n;i; – сентэнция, karat; – каратэ.
 
Хотя,возможно есть что-то похожее в финском.Там гласных больше,чем согласных.
Вы даёте русские звучания.ПильнО,а не пыльно.
И ещё раз-зачем?
Чем вам мешает хинди.иврит и арави?
pylyno - здесь мягкий знак передаётся игреком, но буква Ы, стоящая на 2-м месте, тоже передаётся игреком, так как в русском языке почти нет слов, где бы мягкий знак стоял на 2-м месте. В венгерском языке тоже мягкий знак - игрек. Кирилл и Мефодий создали глаголицу, которая субъективно была признана неудачной, и её отменили. Сейчас становится всё больше людей, которым латинский алфавит нравится больше, чем кириллица. Если будет новый президент, он может либо провести латинизацию, либо использовать оба алфавита на равных, как в Сербии. По крайней
мере, многие славяне давно предпочли латинский алфавит.
Вопрос находится в области личных предпочтений. Сейчас, я думаю, сторонников латинизации где-то около 10%. Значит, надо выпустить новые компьютеры с другой клавиатурой и все, кто пожелает, могут использовать лат.алф.
 
Многие славяне им и пользуются.Ничего нового.Кому удобнее.Поляки,чехи и прочие.
Мне тоже удобнее, хотя надо привыкнуть.
 
У меня клавиатура на трёх языках.Но считается неприличным даже здесь использовать латиницу для русского текста.Сама читать не буду,если напишут.
У меня через это дело дети научились по-русски писать.Знают-или на иврите пиши,или на русском.Иначе-читать не будут.
В Южной Индии выпускаются фильмы, и там интересный алфавит, а в Северной Индии деванагари - как-то не очень. Сами индусы должны это решать. У меня на компе два
алфавита, но нет букв с диакритикой, даже если бы были, к новой системе надо ещё пол года привыкать. Был такой случай, когда русские в прибалтике писали все тексты латинскими буквами, так как русских компьютеров не было. Они к этому привыкли, и потом привычная нам кириллица стала казаться какой-то неуклюжей и неудобной, но прошло время, и опять привыкли.
 
Ну,может и так.Вы не ответили-зачем?
Я же сказал, алфавит - это из области личных предпочтений и вкусов. Вкус не объясняется чем-то рациональным. 10% русских людей нравится лат.алф. это можно сравнить с едой. Я не ем гречку, а мой сын (14 лет) её обожает. То же самое и с алфавитами. Надо, чтобы в России была двухалфавитная система, как в Сербии.
 
Ну,это было 300 лет назад.Крайне неудобно.Если помните историю-старославянский использовался наравне с кириллицей.
Всё удобно. Спарва вам покажется, что тексты на латиннице трудно читать, и глаза быстро устают. Но через полгода будет всё идеально. Когда я читаю тексты на латиннице, мне всё время кажется, что у - это у, а не ы и ь. И ещё долго будет казаться.
 
Так вы ответите-зачем?Или сам ещё не определилимь
Извините,сигарету уронила.По клавишам не попала.
Потому что латинский алфавит лучше. Он создаёт хорошее настроение, в нём какой-то престиж и лоск. Это примерно как снять фуфайку и одеть шубу. Эстэтично. Это как быть Ванькой и стать Джоном.
 
Шубу нельзя одеть,её можно только надеть.Так же и Джоном нельзя перекинуться из Ивана,или Йона.Есть такая вещь-менталитет.Она во многом пересекается с языком страны рождения.Вот у русских денежная единица-рубль(отрубленный кусок серебра),а
у евреев-шекель,лишколь-взвешивать(взвешенный кусок того же серебра).
 
Вы полагаете,что латиница это сотрёт?Неа...
А надо что-то стирать?

У меня 4 детей.Двое родились в России.Хотя они приехали сюда очень маленькими и свободно говорят по-русски,в музыке их русского слышен иврит.А двое младших,родившихся здесь иногда так говорят по-русски,что я прошу повторить-не понимаю смысла,хотя грамматически-идеально сказано.Приведя все языки на один алфавит,можно добиться только серой невнятицы.Типа двоичного кода для компов.
Я говорил образно, ясно, что от фуфайки отказаться нельзя, и стать Джоном тоже. Но перейти на латинский алфавит - дело пары пустяков.
 Ладно,жизнь покажет.Вон казахи скоро перейдут.Вам там ближе.Расскажете.
В том-то и дело, что лат.алф. не такой монотонный как компьютерный вариант арамейского алфавита.
 
Я не знаю арамейского.
Или ашшур, алфавит современного иврита. Мне он не нравится.

Так вам он и не нужен.Чего переживать-то?
За вас болею.


А смысл?Нас ведь уже к 2030 году не будет,дотянем с тем алфавитом,которым 6000 лет пользовались.

То есть,ответа на вопрос я так и не услышу?Если вам такая мысль в голову пришла,значит-у вас есть для неё какие-то логические объяснения.А обосновать свою позицию не можете.
*Было бы хорошо*-не объяснение.
22:46
Если Израиль исчезнет, то часть евреев могут уехать в другие страны. Возможно, что Израиль уменьшится в размерах в несколько раз, и там будут жить 3-4 миллиона человек. Что касается латинского алфавита, я уже несколько раз говорил, что это так же субъективно, как и орфография русского языка. Никакой теоретической базы нет. Есть кое-какие мысли о превосходстве латинского алфавита, но они не очень убедительные. Всё сводится к тому, что "кажется". Вот сейчас мы пользуемся кириллицей. Какаие есть основания для этого? - Никаких. Просто это всех устраивает. Кроме того, русский алфавит трудно назвать русским, поскольку большинство букв - греческие. У нас когда-то был слоговый алфавит, истинно-русский. В 1918-м году в России была проведена орфографическая реформа. И никто не собирался объяснять почему и зачем. Просто большинству показалось, что так будет лучше. Хотя некоторые слова изменились в произношении, поэтому надо было менять и написание. К примеру, ея стало её.


Рецензии